CYBER-SHOT DSC-H200 - Aparat foto digital SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-H200 SONY au format PDF.

Page 360
Cuprins Cliquez un titre pour aller à la page
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CYBER-SHOT DSC-H200

Catégorie : Aparat foto digital

Téléchargez la notice de votre Aparat foto digital au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-H200 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-H200 de la marque SONY.

MANUAL DE UTILIZARE CYBER-SHOT DSC-H200 SONY

Română Mai multe despre aparatul foto („Ghid de utilizare Cyber-shot”) „Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line. Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto. 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs. 3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe pagina de asistenţă. • Denumirea modelului se află pe partea de jos a aparatului foto.

Verificarea produselor livrate Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor. • Aparat foto (1) • Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (4) • Cablu USB special (1) (Sony Corporation 1-837-783-) • Curea de umăr (1) • Capac obiectiv (1)/Curea capac obiectiv (1) • Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)

AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

Pentru clienţii din Europa [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.

[ ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi.

[ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.).

[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod RO corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Identificarea părţilor componente

A Butonul de selectare a modului: (Selectare scenă)/ (Auto inteligent)/ (Programare auto)/ (Fotografiere cu exp. manuală)/ (Foto panoramică prin balans)/ (Mod film)

B Buton declanșator C Pentru fotografiere: Butonul W/T (zoom) Pentru vizualizare: Butonul (Redare cu zoom) / butonul (Index) D Led temporizator / declanșator zâmbet / Sursa luminoasă AF E Obiectiv F Difuzor G Inel pentru cureaua de umăr H Buton (deschiderea bliţului) • Dacă nu doriţi să utilizaţi bliţul, apăsaţi-l cu mâna pentru a-l retrage. I Bliţ J Microfon K Mufă USB / A/V OUT L Ecran LCD M Butonul / (Ghid integrat / Ștergere) N Led de acces O Butonul de comandă MENU activat: v/V/b/B RO MENU dezactivat: DISP/ / / P Butonul MENU Q Butonul (Redare) R Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire)/ Led ON/OFF (Pornire / Oprire) S Capac compartiment pentru baterii / card de memorie RO

T Fantă pentru cardul de memorie U Fantă de introducere a acumulatorului

V Orificiu pentru trepied • Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5,5 mm. În caz contrar, nu veţi putea fixa bine aparatul, care s-ar putea deteriora.

Introducerea bateriilor/cardului de memorie (se vinde separat)

Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat.

1 Deschideţi capacul. 2 Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).

• Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat orientat ca în imagine, până când se fixează în locaș.

3 Introduceţi bateriile respectând polaritatea +/–. 4 Închideţi capacul.

(Clasa 4 sau superior)

În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv după cum urmează: A: „Memory Stick Duo” B: „Memory Stick Micro” C: Card SD D: Card de memorie microSD Observaţii • Folosiţi adaptorul corespunzător atunci când utilizaţi carduri de memorie „Memory Stick Micro” sau microSD cu acest aparat foto.

x Scoaterea cardului de memorie/bateriilor Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie. Baterii: Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile.

RO Observaţii • Nu deschideţi capacul compartimentului pentru baterii/cardul de memorie și nu scoateţi bateriile/cardul de memorie atunci când ledul (pagina 5) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie / din memoria internă se pot deteriora.

x Bateriile recomandate și bateriile contraindicate În tabelul de mai jos, indică tipul bateriilor pe care le puteţi utiliza, iar — indică tipul care nu poate fi utilizat. Tipul bateriei

Baterii HR15/51: HR6 cu nichel-hidrură de metal (mărimea AA)

* Funcţionarea la parametri optimi nu poate fi garantată dacă tipul bateriei cauzează probleme precum scăderile de tensiune. Observaţii • Funcţionarea aparatului foto diferă în funcţie de tipul și marca bateriei utilizate. De asemenea, capacitatea bateriilor poate scădea dramatic la temperaturi scăzute. În mod special, la temperaturi sub 5 °C, aparatul se poate închide brusc imediat după ce îl porniţi sau atunci când treceţi de la modul de redare la modul de fotografiere/filmare. Pentru mai multe informaţii privind bateriile, consultaţi capitolul „Baterie” din „Ghid de utilizare Cyber-shot”. • Reţineţi că nu putem garanta funcţionarea la parametri optimi a aparatului foto dacă utilizaţi alte baterii decât cele din coloana „acceptată” din tabelul de mai sus.

x Durata de viaţă a bateriilor și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra/vizualiza Durata de viaţă a bateriei

Utilizare reală (realizarea de filme)

Utilizare continuă (realizarea de filme)

Observaţii • Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este un număr aproximativ, valabil în momentul utilizării aparatului cu baterii noi. În funcţie de condiţii, numărul poate fi mai mic. • Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil atunci când utilizaţi: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat). – Baterii noi la o temperatură ambiantă de 25 °C. • Numărul de imagini statice care pot fi înregistrate se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Fotografiere la fiecare 30 de secunde. – Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T. – Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări. – Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări. • Durata de utilizare a bateriilor în cazul realizării de filme se bazează pe standardul CIPA și este valabilă în următoarele condiţii: – Modul de înregistrare: 1280×720 (fin) RO – „Utilizare reală (realizarea de filme)”: Indică durata de înregistrare aproximativă ca valoare de referinţă atunci când fotografiaţi, filmaţi, măriţi/micșoraţi, lăsaţi aparatul în modul de așteptare sau porniţi și opriţi aparatul în mod repetat. – „Utilizare continuă (realizarea de filme)”: Atunci când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate (29 de minute), apăsaţi din nou butonul declanșator pentru a continua înregistrarea. Funcţiile de înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi utilizate. • Valorile indicate pentru bateriile alcaline se bazează pe standardele comerciale și nu sunt valabile pentru toate bateriile alcaline și toate condiţiile de utilizare. Aceste valori pot diferi în funcţie de marca/tipul RO bateriilor, condiţiile de mediu, setările aparatului etc.

Selectare elemente: v/V/b/B Setare: z

1 Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).

Setarea Dată și oră este afișată atunci când apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) pentru prima dată. • Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza.

2 Alegeţi limba dorită. 3 Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe ecran, după care apăsaţi z.

4 Setaţi [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră], după care apăsaţi [OK].

• Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.

5 Utilizaţi aparatul urmând instrucţiunile de pe ecran.

W/T (Zoom) Butonul de selectare a modului

: Auto inteligent : Foto panoramică prin balans : Mod film

W: micșorare T: mărire

Realizarea de fotografii statice

1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza.

Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul z se aprinde.

2 Apăsaţi complet butonul declanșator. Realizarea de filme

1 Apăsaţi complet butonul declanșator, pentru a începe înregistrarea.

• Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.

2 Apăsaţi din nou, complet, butonul declanșator, pentru a încheia înregistrarea.

Observaţii • Sunetul de acţionare a obiectivului poate fi înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul realizării unui film. • Intervalul de fotografiere panoramică poate fi redus, în funcţie de subiect sau de modul în care este fotografiat. Astfel, chiar dacă aţi setat [360°] pentru fotografierea panoramică, imaginea înregistrată poate avea mai puţin de 360 de grade.

Vizualizarea imaginilor

W: micșorare T: mărire (Redare) Butonul de comandă /

Selectarea imaginilor: B (următoare) / b (precedente) Setare: z

Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de date.

x Selectarea imaginii următoare / precedente Selectaţi o imagine cu B (următor) / b (precedent) de pe butonul de comandă. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona filme.

x Ștergerea unei imagini 1 Apăsaţi butonul / (Ștergere). 2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi z.

x Revenirea în modul de fotografiere Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate.

Ghid integrat Acest aparat foto include un ghid de funcţii integrat. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi. MENU

1 Apăsaţi butonul MENU. opţiunea a cărei descriere doriţi să o 2 Selectaţi vizualizaţi și apăsaţi butonul / (Ghid integrat). Este afișat ghidul de operaţiuni al funcţiei selectate. • Puteţi căuta o funcţie după cuvântul/cuvintele cheie sau după pictogramă apăsând butonul / (Ghid integrat) atunci când nu este afișat MENU.

Prezentarea altor funcţii Puteţi utiliza alte funcţii disponibile în momentul fotografierii/filmării sau redării folosind butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcţii care vă permite să selectaţi cu ușurinţă funcţiile dorite. În timp ce ghidul este afișat, testaţi celelalte funcţii. MENU Butonul de comandă

x Butonul de comandă DISP (Setare afișaj): Vă permite să modificaţi afișajul ecranului. (Temporizator): Vă permite să utilizaţi temporizatorul. (Declanșator zâmbet): Vă permite să folosiţi modul Declanșator zâmbet. (Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii. z (Focalizare urmărire): Realizaţi fotografii cu o textură originală, în funcţie de efectul dorit.

x Opţiunile meniului Fotografiere

Scenă realizare film

Selectează modul de înregistrare a filmelor.

Scenă foto panoramică

Selectează modul de înregistrare atunci când realizaţi fotografii panoramice.

Selectaţi setările predefinite, pentru a se potrivi cu diverse scene.

Realizaţi fotografii cu o textură originală, în funcţie de efectul dorit.

Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază.

Setaţi nuanţa de culoare atunci când [Aparat foto de jucărie] este selectat în Efect imagine.

Setaţi culoarea de extras atunci când [Parţial color] este selectat în Efect imagine.

Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului.

Dim. im. statică/ Dimens. foto panoramică/ Dimensiune film

Selectaţi dimensiunea pentru fotografii, imagini panoramice sau filme.

Reglaţi manual expunerea.

ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă.

Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.

Selectaţi metoda de focalizare.

Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea.

Setări foto continuă

Selectaţi modul Imagine unică sau modul În rafală.

Setări variaţie expunere

Selectaţi modul de fotografiere cu variaţie a expunerii.

Setaţi detectarea automată a condiţiilor de fotografiere în modul Autoreglare inteligentă.

Sensibilitate zâmbete

Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcţia Declanșator zâmbet.

Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări.

DRO Setaţi funcţia DRO pentru corectarea luminozităţii și contrastului și pentru îmbunătăţirea calităţii imaginii.

Reducere ochi închiși

Setaţi la realizarea automată a două fotografii și alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși.

Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.

Retușaţi o faţă dintr-o fotografie.

Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte.

Prezentare diapozitive

Selectaţi o metodă de redare continuă.

Selectaţi formatul de afișare a imaginilor.

Protejaţi imaginile.

Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică.

Rotiţi o imagine statică la stânga sau la dreapta.

Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.

Dacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi modifica setările implicite din ecranul (Setări).

Instrument card de memorie*2

Sursă luminoasă AF/Caroiaj/Rezoluţie afișare/ Zoom digital/Reduc. ef. ochi roșii/Alertă ochi închiși/Scriere dată Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare ecran/Iniţializare/Ghid funcţionare/Ieșire video/ Setare conex. USB/Setare LUN/Descarcă muzică/ Golire muzică/Eye-Fi*1/Economisire energ. Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./ Șterg. folder REC/Copiază/Număr fișier Setare zonă/Setare dată și oră

Setări oră *1 [Eye-Fi] este afișat numai atunci când un card de memorie compatibil este introdus în aparatul foto. *2 Dacă nu aţi introdus un card de memorie, va fi afișat (Instrument memorie internă) și veţi putea selecta numai [Format]. RO

Caracteristici ale „PlayMemories Home” Cu ajutorul aplicaţiei software „PlayMemories Home”, puteţi importa fotografii și filme în computer și le puteţi utiliza.

Importaţi imagini din aparatul foto

Vizualizaţi imaginile din Calendar

Partajaţi imagini pe „PlayMemories Online”

Încărcaţi imagini pe diverse site-uri

z Descărcarea aplicaţiei „PlayMemories Home” (numai pentru Windows) Puteţi descărca aplicaţia „PlayMemories Home” de la următoarea adresă: www.sony.net/pm Observaţii • Trebuie să fiţi conectat la internet pentru a instala aplicaţia „PlayMemories RO Home”. • Pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii de reţea, trebuie să fiţi conectat la internet. Este posibil ca „PlayMemories Online” sau alte servicii de reţea să nu fie disponibile în unele ţări sau regiuni. • Aplicaţia „PlayMemories Home” nu este compatibilă cu computerele Mac. Utilizaţi aplicaţiile instalate pe computerul Mac. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x Instalarea aplicaţiei „PlayMemories Home” în computer

1 Cu browserul de internet al computerului, accesaţi siteul următor, apoi faceţi clic pe [Install] t [Run]. www.sony.net/pm

2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.

• În momentul în care se afișează mesajul prin care vi se solicită să conectaţi aparatul foto la computer, conectaţi aparatul la computer prin intermediul cablului USB special (livrat).

La o mufă USB La mufa USB / A/V OUT

x Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide” Pentru mai multe informaţii privind utilizarea aplicaţiei „PlayMemories Home”, consultaţi „PlayMemories Home Help Guide”.

1 Faceţi dublu clic pe pictograma [PlayMemories Home Help Guide] de pe desktop.

• Pentru a lansa „PlayMemories Home Help Guide” din meniul Start: Faceţi clic pe [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide]. • Pentru Windows 8, selectaţi pictograma [PlayMemories Home] din ecranul Start, apoi lansaţi „PlayMemories Home” și selectaţi [PlayMemories Home Help Guide] din meniul [Help]. • Pentru detalii despre „PlayMemories Home”, puteţi consulta și „Ghid de utilizare Cyber-shot” (pagina 2) sau următoarea pagină de asistenţă PlayMemories Home (numai în limba engleză): http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere / filmare și de cardul de memorie.

x Imagini statice (Unităţi: Imagini) Capacitate Dimensiune

x Filme În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Înregistrarea continuă poate dura aproximativ 29 de minute (durată limitată de specificaţiile produsului). Pentru filmele de dimensiunea [1280×720 (fin)], filmarea continuă poate fi realizată timp de aproximativ 20 minute (cu o limită de fișier de 2 GB). (h (oră), m (minut)) Capacitate

VGA RO Numărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare minimă. • Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care reglează automat calitatea imaginii, în funcţie de scena filmată. Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid, imaginea este mai clară, dar durata de înregistrare este mai scurtă, pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie. Durata de înregistrare diferă și în funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare, de subiect și de setările de dimensiune a imaginilor.

Observaţii privind utilizarea aparatului foto Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi produsul să cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv.

Observaţii despre înregistrare / redare • Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect. • Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă. • Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto, pot apărea defecţiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat. • Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto. • În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza aparatul foto. • Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.

Nu utilizaţi / depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri • Într-un loc foarte cald, rece sau umed În locuri precum o mașină parcată la soare, carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni. • În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni. • Într-un loc supus vibraţiilor puternice • Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiaţii sau există unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu înregistreze sau să redea corect imaginile. • În locuri unde există nisip sau praf Nu permiteţi ca nisipul sau praful să pătrundă în aparatul foto. Acest lucru poate determina defectarea aparatului foto și, în unele cazuri, defecţiunile nu pot fi reparate.

• Nu bruscaţi, nu demontaţi, nu modificaţi, nu deterioraţi, nu loviţi cu obiecte grele, ca de exemplu un ciocan, nu scăpaţi și nu călcaţi pe baterie. • Nu folosiţi baterii deformate sau deteriorate. • Nu folosiţi concomitent o baterie veche și una nouă sau baterii de tipuri diferite.

• Scoateţi bateriile din aparat când nu îl folosiţi o perioadă îndelungată sau dacă bateriile sunt epuizate.

Observaţii despre ecran și obiectiv Ecranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecran pot apărea mici puncte de culoare neagră și / sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de producţie și nu afectează înregistrarea.

Temperatura aparatului foto Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue, însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune.

Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor.

Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.

Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale, ușor umezită cu apă, după care ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Pentru a împiedica deteriorarea aspectului sau a carcasei: – Nu expuneţi aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzină, alcool, cârpe de unică folosinţă, insectifuge, creme de protecţie solară sau insecticide.

Curăţarea monitorului LCD RO

• Urmele de cremă de mâini sau cremă hidratantă pot dizolva suprafaţa de protecţie a ecranului. Dacă observaţi astfel de urme, ștergeţi-le imediat. • Ștergerea prin apăsare cu șerveţele de hârtie sau alte materiale poate deteriora suprafaţa de protecţie. • Dacă pe ecranul monitorului LCD au rămas urme de degete sau impurităţi, vă recomandăm să îndepărtaţi cu grijă impurităţile și să ștergeţi ecranul cu o lavetă moale.

Dispozitiv imagini: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD color, filtru de culoare primar Număr total de pixeli: Aprox. 20,4 megapixeli Pixeli efectivi: Aprox. 20,1 megapixeli Obiectiv: Obiectiv cu zoom 26× f = 4,0 mm – 104,0 mm (22,3 mm – 580 mm (echivalent film 35 mm)) F3,1 (W) – F5,9 (T) La înregistrarea de filme (16:9): 28 mm – 748 mm La înregistrarea de filme (4:3): 22,3 mm – 580 mm SteadyShot: Optic Controlul expunerii: Expunere automată, Expunere manuală, Selectare scenă Balansul de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ, O apăsare Fotografiere în rafală (când se fotografiază la cel mai mare număr de pixeli): Aprox. 0,8 imagini/secundă (până la 100 imagini) Formatul fișierului: Imagini statice: compatibil JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibil DPOF Filme: MPEG-4 AVC/H.264 Medii de înregistrare: memorie internă (aprox. 55 MB), carduri „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”și SD, carduri de

memorie microSD Bliţ: Intervalul bliţului (sensibilitatea ISO (Indicele de expunere recomandat) setată la Automat): Aprox. de la 0,4 m la 6,8 m (W) Aprox. de la 1,5 m la 3,6 m (T)

[Conectori intrare și ieșire] Mufă USB / A/V OUT: Ieșire video Ieșire audio Comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Ecran] Ecran LCD: 7,5 cm (tip 3,0) unitate TFT Numărul total de puncte: 460 800 puncte

[Alimentare, general] Alimentare: Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (4), 6 V Baterii HR15/51: HR6 cu nichelhidrură de metal (mărimea AA) (4) (se vinde separat), 4,8 V Consum de energie (la fotografiere): Aprox. 1,6 W Temperatură de funcţionare: de la 0°C la 40°C Temperatură de depozitare:

de la –20°C la +60°C Dimensiuni (conform CIPA): 122,9 mm × 83,2 mm × 87,2 mm (lăţime / înălţime / adâncime) Greutate (conform CIPA) (inclusiv patru baterii și „Memory Stick Duo”): Aprox. 530 g Microfon: Monoaural Difuzor: Monoaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil

în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea, marcajul ™ sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual.

Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi.

Designul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz.

Mărci înregistrate • Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro” • Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și / sau alte ţări. • Mac și Mac OS sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. • Sigla SDHC este marcă comercială a SD-3C, LLC. • Eye-Fi este marcă comercială a Eye-Fi Inc. • Facebook și sigla „f” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Facebook, Inc. • YouTube și sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc. • În plus, denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt,

Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).