CYBER-SHOT DSC-H200 - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CYBER-SHOT DSC-H200 SONY ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CYBER-SHOT DSC-H200 SONY
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fotoaparát ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CYBER-SHOT DSC-H200 - SONY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CYBER-SHOT DSC-H200 značky SONY.
NÁVOD K OBSLUZE CYBER-SHOT DSC-H200 SONY
Jak se dozvědet o fotoparátu více („Uživatelská príručka Cyber-shot“)

,Uživatelská príručka Cyber-shot" je príručka on-line. Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkám fotoaparátu.
① Najdete si stranku podpory Sony.
http://www.royal.net/royalinfo/Support/
② Vyberte si svosti zemi nebo region.
③ Na stráncé podpory vyhledejte název modelu svého Fotoaparátu.
- Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu.
Prilozene componenty
Cislo v závorce udáva počet kusu.
- Fotoaparát (1)
- Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (4)
- Vyhrazeny kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
- Ramenní popruh (1)
- Kryt objektivu (1)/remínek krytu objektivu (1)
- Návod k obsluze (tato príručka) (1)
VAROVÁNÍ
Nevystavujte pristroj desti ani vlhkosti; omezite tak nebezpeci pozaru nebo urazu elektrickym proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Upozorneni pro zákazníky v zemích, na které se vztahuji směrnice ES
Tento vyrobek byl vyroben bud primo nebo v zastoupení spoěžnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti třykají se technickych požadavkū na vyrobky danymi směrniciemci Evropské unie je tbreba adresovat na zplnomocného zástupce, kterym je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručnich podminek se obraceje na adresy uvedené v servisné a záručnich dokumentech.
Tento vyrobek byl testován a bylo shledáno, ze splnjuje omezi stanovená predpisy EMC pro použivání propojovacích kabelù kratsich než 3 metry.
Upozornéni
Elektr magnetické pole mûze pri specifikych frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto pristroje.
Upozornéni
Pokud statická elektrina nebo elektromagnetismus zpúsobi prerušeni prenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu pripoje komunikačné kabel (kabel USB apod.).
Likvidace nepotrebného elektrického a elektronického zařizení (platné v Evropské unii a dalšich evropských státech uplatnujćích oddělený systém sběru)

Tento symbol umistěny na vyrobku nebo jeho baleni upozorůne, ze by s vyrobkem po ukončeni jeho zivotnosti nemělo byt nakladáno jak o s bežnám odopadem z domácnosti. Je nutné ho odvežt do sbérného mistré pro recyklaci elektrického a elektronicého zařízeni. Zajistěním správné likvidace tohoto vyrobku pomůžete zabrónit pripadném negativním dopadum na zivotni prostřédí a lidskézdruvi, které by jinak byly zpúsobeny nevhodnou likvidác vyrobku.
Recyklováním materiálú, z nichž je vyroben, pomůžete ochranit
prirodni zdroje. Podrobnëjsi informae o recyclaci tohoto vyrobku zjistute u prislušného mistnho obecnho Ćruadi, podniku pro likdaci domovnic odpadū nebo v obchodé, kde jste vyrobek zakoupili.
I Nakladáni s nepotrebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalśich evropskych statech vyuzivajćich systém odděleného sběru)

Tento symbolumisteny na baterii nebo na jejim obalu upozornije, ze s bateri opatrenou tinto označením by se nemelo nakládat jako s bezným domácim odypadem.
Symbol nacházejici se na určitych typech bateri mûžě byt použí v kombiniác s chemiekou značkou. Znáčky pro rtuf (Hg) nebo olvo (Pb) se použí, pokud baterie obshujce vice než 0,0005% rutil nebo
0,004% olova.
Správným nakládnámí s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit** mozným negativné dopadnú na zivotné prostédi a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v pripadech nevhodné zo cacházení s vyrazenými bateriemi. Materialová recyclace pomůže chraniţ prírodní zdroje.
V pripadé, ze vyrobek z duvodu bezpecnosti, funkce nebo uchovani dat vyzaduje trvalé spojení v slozenou bateri, je třeba, aby takovouto bateri vyjmul z pristroje pouze kvalifikováný personal.
K tomu, aby s baterii bylo spravně naložENO, prědeje výrobek, ktery je na konci sveživotnosti na masto, jenž je určene ke sbéru elektrickych a elektronickych zařizení za učelem jejich recyklace.
Pokud je o ostatni baterie, prosim, nahlédnéte do te āstí návodu k obsluze, která popisuje bepeznévevjmú baterie z yrobku. Nepotřebnou bateri odevzdejte k recyklaci na príslusné sbérné mistro.
Pro podrobnějsi informace o recyclaci tohoto výrobku Či baterii kontaktujiće, prosim, mistsn obecní Ćrud, podnik zabezpečujci mistsn odpadové hospodárvstvi nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Popis soucásti



Volic rezim:
SCN (Volba sceny)/
i (Inteligentni auto)/
P (Automat. program)/
M (Fotogr. s ručnínastav.
expož.) (Plynule)
panoráma)/ (Režim videa)
Tlačitko spoustě
3 Pórizováni snímkú:
Páčka W/T (Zoom)
Pro prohlízení: Páčka Q
(Transfokace prí prehrávání)/
páčka (Přehled)
4 Kontrlka samospousté/ Kontrlka snímáni úsměvu/ Iluminator AF
5 Objektiv
6 Reproduktor
7 Hacek pro ramenni popruh
8 Tlačítko (vyklopení blesku)
- Pokud nechcete použit blesk, zatlačte jej rukou dolů, aby se schoval.
9 Blesk
Mikrofon
11 Konektor USB / A/V OUT
12 LCD displej
13 Tlačítko?/臼 (Nápověda kotoaparátu/vymazat)
14 Kontrolka pristupu
15 Ovladaci tlačitko
MENU Zap.: ▲▼/▲▶
MENU Vyp.: DISP/♂/♂
16 Tlacitko MENU
17 Tlačitko (Přehrávacné)
18 Tlačitko ON/OFF (Napájení)/kontrolka ON/OFF(Napájení)
Kryt slotu pro baterie/ pamětovou kartu
Slot pro pamětovou kartu
21 Slot k vlozeni baterii
Zavit stativu
- Používejte stativ se sroubem kratśim než 5,5 mm. Jinak nepújde fotoparát dobře pripevnit a můze dojit k jeho poskození.
Vkládání baterii/paměťové karty (prodáva se samostatné)


Ujistete se, ze oriznuty roh je ve spravném smeru.
1 Otevretekryt.
2 Vložte paměťovou kartu (prodáva se samostatné).
- Paměřovou kartu vložte oríznutým rohem tak, jako na obrázku, aby zaklapla na mistro.
3 Srovnejte + / - a vložte baterie.
4 Zavretekryt.
Pamé'tóve karty, které lze použit
| Paměřová karta | Pro fotografie | Pro videoklipy | |
| A | Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (pouze Mark2) |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (pouze Mark2) |
| C | Paměřová karta SD | ✓ | ✓ (trída 4 nebo vyssí) |
| Paměřová karta SDHC | ✓ | ✓ (trída 4 nebo vyssí) | |
| D | Paměřová karta microSD | ✓ | ✓ (trída 4 nebo vyssí) |
| Paměřová karta microSDHC | ✓ | ✓ (trída 4 nebo vyssí) |
V teto priruce se produktum z tabulky rika spolecnne nasledovne:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro“
C:Karta SD
D: Pamětová karta microSD
Poznámky
- Pri používáni karet „Memory Stick Micro“ nebo microSD s tímtó fotoaparátem musité používat správný adapter.
Vvjimani pametové karty/baterii
Pametová karta: Jednou zatlache na pametovou kartu.
Baterie: Davejte pozor, aby vám baterie neupadly.
Poznámky
- Nikdy neotevirejte kryt baterii/pamétofé v karty nebo nevyjimejte baterie a nebo pamétovou kartu, kdyz svítí kontrolka pristupu (str. 5). Mohlo by dojit k poskození dat na pamétofé karté/ve vnitní paméti.
Baterie, které muzete a nemuzete s fotoparátem používat
V nasledujici tabulce oznacuje baterie, kterelze pouzit, a-baterie, kterelnezepouzit.
| Typ baterie | Přiložené | Podporované | Nabijecí |
| Alkalické baterie LR6 (velikost AA) | ✓ | ✓ | - |
| Niklmetalhydridové baterie HR15/51: HR6 (velikost AA) | - | ✓ | ✓ |
| Lithiové baterie* | - | - | - |
| Manganové baterie* | - | - | - |
| Nikl kadmiové baterie* | - | - | - |
- Provozní vykon nelze zarucit,Pokud klesne napétí nebo se vyskytnou jiné problémy zpúsobné povahou bateriǐ.
Poznámky
- Vykon fotoaparatu se liś podle vyrobce a typu bateri, které pouzijete. Vykon bateri muze také velmi pokesnout pri nizyckh teplotach. Zejmena pri teplotach pod 5^ se muze fotoaparat nečekane vypnout, když jej zapnete nebo prepnete rezm přehraváni na rezm nahraváni. Podrobnosti o bateriich viz „Baterie“ v „Uživatelská prírucka Cyber-shot".
- Nezapomínejte,Že pri používání baterií, které nejsou oznáčeny ve vyševuvedené tabulce jako „podporovane“ nelze garantovat plny vykon Fotoaparátu.
Zivotnost bateri a počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet
| Životnost baterií | Počet snímků | |
| Snímáni (fotografie) | Asi 175 min. | Asi 350 snímků |
| Natačeni (video) | Asi 85 min. | - |
| Nepretržité natačeni (video) | Asi 150 min. | - |
| Prohlízení (fotografie) | Asi 400 min. | Asi 800 snímků |
Poznámky
- Pocet smiku, které lze nahrat, je prblizny pri pouzivaní novych bateri.
Pocet muze byt nižsí. Záleží na okolnostech. - Pocet snimku, které lze nahrát, platí pri snimáná za nasledujicích okolnosti:
-Používa se Sony „Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (prodáva se samostatné).
-
Nové baterie se použivajá za okolní teploty 25^ .
-
Pocet stickych snímkú, které mohou být zaznaménány, je zalozen na standardu CIPA, a platí pro snímáni v následujících podminkách.
-Snimání Jednou za 30 sekund.
- Transfokátor je střidavě prepínám mezi stranami W a T.
Blesk pouzit pri kazdem druhém snímání.
-Napajeni zapnuto a vypnuto pri kazdem desatem snimani.
-
Zivotnost baterii pro videoe je založena na standardu CIPA a platí pro smímani za následujćích podmínek:
-
Režim záznamu: 1280 × 720 (Lepsi)
-
„Natačeni (video)“: Stanovi príblíznou dobu pro smírní jako vodítko, když opakovaně smíné, transfokujete, mate fotopaparát v pohotovostním režmu a zapínate je já vypinăte.
-,Nepretrzite nataceni (video)Jestlige delka nepretrziteho nataceni dosahne nestaveneho limitu (29 minut), a cheete v nataceniPokracovat, stisknete spoustznovu. Funkce pro snimani, napriklad transfokace, nepacuji.
- Hodnoty uvedene pro alkalickou baterii jsou založeny na obchodnich normach a neplati pro alkalické baterie za vsech podminek. Hodnoty se mohou lišit podle vyrobce nebo typu baterie, okolnich podminek, nastavení produktu atd.

1 Stiskněte tlačitko ON/OFF (Napájení).
Nastavení data a Času se zobrázi, když poprám stisknete tlacítko ON/OFF (Napájení).
2 Vyberte požadovaný jazyk.
3 Pomoci instrukci na obrazovce vyberte pozadovanou zemepisinou lokaci a pak stisknete.
4 Nastavte [Formát data a Času], [Letní Čas] a [Datum a Čas] a pak stisknéte [OK].
- Pūlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5 Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
1 Stisknutim tlacitka spouste napul zaostrite. CZ Kdyz je obrazaostreny, ozve se pipnutia rozsviti se indicator ●.
2 Stiskněte tlačitko spoustě nadoraz.
Smíráni videa
1 Stisknéte tlacitko spoustě nadoraz a spustte tak nahráváni.
- Kezměne rozsahu transfokace použijte páčku W/T (zoom).
2 Opětovnám stisknutím tlačítka spoustě nadoraz ukončité nahrávání.
Poznámky
- Když funkce transfokace pracuje pri snímáni videa, muže se nahrat zvuk Činnosti objektivu.
- Rozsah panoramicatického záberu muze byt omezen, závisi na objektu nebo zpúsobu jeho smíné. Pokud se proto pro panoramicatické snímáni nastí parametr [360^] , rozsah zaznamenaného snímku muze byt nizěi než 360 stupů.

1 Stiskněte tlačitko (Přehrávání).
Kdyz se smíky na pamětové kartě nahrané jinými fotoparáty prehraváji na tomto fotoparátu, objeví se registračné obrazovka pro datový soubor.
Vybér následujíciho/predchoziho snímku
Vyberte snímek pomoci (dalísi)/(předchoží) na ovláDACÍM tlacítku. Videoklipy prohlížejte stiskem ve stredu ovláDACÍH tlacítka.
Vymazání snímku
① Stiskněte tlacítko ?/面 (Vymazat).
(2) Vyberte [Toto Foto] pomoci ▲ na ovládacím tlacítku a pak stiskněte.
Návrat ke snímáni snímkú
Zpola stiskněte tlačitko spoustě.
Napoveda k Fotoaparatu
Fotoaparát je vybaven vinitrním pruvodcem funkcem. Ten umoznije podle potřeby vyhledávat funkce Fotoaparátu.
1 Stisknéte tlačitko MENU.
2 Vyberte položku, jejíž popis si chcete prohlédnout, a pak stisknéte tlacítko ?/血 (Nápověda k fotoparátu). Zobrázi se nápověda k cinnosti pro vybranou funkci.
- Funkci muzete vyhledávat pomoci klicového slova nebo klicovych slov nebo ikony stisknutím tlacíka?/ (Napověda k Fotoaparát), kdyžnézní zobrazeno MENU.
Uvod do dalsich funkci
Dalsi funkce použivané pri snímaní nebo prehrávaní muzete vyuzit pomoci ovladaciho tlacitka nebo tlacitka MENU na fotoparátu. Tento fotoparát je vybaven průvodcem fungcemi, který umoznuje jegnoduchy výber funkci. Pri zobrazeném průvodci muzete vyzkouset dalsi funkce.


Prüvodce funkcemi
Ovladaci tlačitko
DISP (Nastavení displeje): Umožnjuze zmenit zobrażné na displeji.
(Samospoust): Umožnjupe pouzitisamospoustě.
(Snímáni úsměvu): Umožnéje použítí režimu snímáni úsměvu.
(Blesk): Umožnju výběr režimu blesku pro fotografie.
(Zaměřéne ostřeni) : UmožnjupePokračovat v zaostřováni na objekt, i když se objekt pohybuje.
Položky menu
Smíné
| Scéna snímání video | Vybere režim snímání video. |
| Scéna snímání panorámatu | Vybere nahrávací režim pri snímání panoramicatických snímků. |
| Volba scény | Vybere prědnastavená nastavení vchodná pro rúzné podminky scény. |
| Obrazový efekt | Pořizuje fotografie s originálné strukturou podle požadovaného efektu. |
| Snadné režim | Sníláfografie s minimem funkácí. |
| Barevný odstin | Nastaví odstín barvy, když je v obrazovém efektu nastaven [Fotoaparát na hraní]. |
| Vytażená barva | Vybere barvu, která se má vytáthnout, když je v obrazovém efektu vybrána [Částečná barva]. |
| Efekt hladné pleti | Nastaví efekt hladné pleti a úroven efektu. |
| Velik. stat. snímku/Velikost snímku panorámatu/Velikost videa | Vyběr velikosti pro staticné snímky, panoramačné snímky nebo videosoubory. |
| Kompenzace expozice | Ručné nastáví expožici. |
| ISO | Nastaví světelnou citlivost. |
| Vyväž. bílé | Nastaví barevné tóny snímku. |
| Ostřeni | Vybere zpùsob ostřeni. |
| Režim měřeni | Vybere režim měřeni, který stanoví, kterou chást objektu měřit pro určeni expoze. |
| Nastavení kontin. snímány | Vybere režim jestnoho snímku nebo série. |
| Nastavení Žady | Vybere režim snímány Žady. |
| Rozpoznány scény | Nastaví automatickou detekci podminék snímány v režimu intelligentné auto. |
| Ásměv - citlivost | Nastaví citlivost funkce snímány úsměvu pro detekci úsměvu. |
| Detekce obličejú | Nastaví detekci obličejú a upraví rūzná nestavení automaticaky. |
| DRO | Nastavení funkce DRO opravíte js a kontrast a zvyšite kvalitu obrazu. |
| Redukce zavřen. očí | Nastaví na automatické pořízení dvou snímku a vyběr snímku, kde oči nejsou zavřné. |
| Nápopěda k Fotoaparátu | Hledá funkce photoaparátu podle vašich potřeb. |
CZ
Prohližení
| Zkrášlovaci efekt | Retuš obličije na statickém snímku. |
| Retuš | Retušuje snímek pomoci rūznych efektů. |
| Vymazat | Vymaže snímek. |
| Prezentace | Vybere způsob plynulého přehrávání. |
| Režim prohlížení | Vybere formát zobrazení pro snímky. |
| Chránit | Chrání snímky. |
| Tisk (DPOF) | Dodá značku objednévy tisku na fotografie. |
| Otočit | Otočí fotografii doprava nebo doleva. |
| Nápopěda k photoaparátu | Hledá funkce photoaparátu podle vašich potřeb. |

Položky nastavení
Pokud stiskete tlačitko MENU pri snímáni nebo prehrávání, jako konečné výber se objeví (Nastavení). Výchoží nastavení muzete zmenit na obrazovce (Nastavení).
| Nastavení snímání | Iluminátor AF/Š. Mtržky/Rozlišení displeje/ Digitálné zoom/Reducekce Červ. očí/Detekce zavr. očí/ Zapsat datum |
| Hlavníní nastavení | Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/ Initializace/Průvodce funkcemi/Videovystup/ Nast. pripojéní USB/Nastavení LUN/Staž. hudby/ Vypráždinit hedbu/Eye-Fi*1/Üspora energia |
| Nastroj paměťové karty*2 | Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/ Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Čísló souboru |
| Nastavení hodin | Nastavení oblasti/Nastav.data a Času |
1 [Eye-Fi] se zobrazi, pouze když se do fotoaparátu vloží kompatibilní pamětová karta.
2 Pokud neni vložena pamětová karta, zobrazí se (Nastroj vnitřní paměti) a lze vybrat pouze [Formát].
Vlastnosti „PlayMemories Home“
Software „PlayMemories Home“ umožnije import statickych snímkú a videoozáznámů do počitace a jejich používání.

CZ

Stahováni „PlayMemories Home" (pouze pro Windows)
Aplikaci „PlayMemories Home“ lze stáhnout z tétoto adresy: www.sony.net/pm
Poznámky
- Instalace aplikace „PlayMemories Home“ vyžaduje pripojení k internetu.
- Používáni ablíkace „PlayMemories Online“nebo jiních sifovych služeb výzaduje prijopěni k internetu. Applíkace „PlayMemories Online“nebo jiné sifóve slúby nemusi byt v některychemich ār regionech k dispozici.
- Aplikace „PlayMemories Home“ neni kompatibilni se系统的 Mac. Pouzijte aplikace naintalované na vašem počitaci Mac. Podrobnostin aleznete na následujićá adrese: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Instalace aplikace „PlayMemories Home“ na počitač
1 Pomoci internetového prohlížeče na počitači prejdete na:tuto adresu a poté kliknéte na [Install] → [Run]. www.sony.net/pm
2 Pro dokončeni instalace se šridte instrukcemi na obrazovce.
- Až se objeví výzva k pripojení Fotoaparátu k počitači, Fotoaparát a počitač propojte vyhrazeným kabelem USB (přiložen).

Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemories Home“ vyhledje t v príručec „PlayMemories Home Help Guide".
1 Dvakrát kliknéte na ikonu [PlayMemories Home Help Guide] na plose.
- Prístup k príručce „PlayMemories Home Help Guide“ z nabídky Start: Kliknéte na [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → [PlayMemories Home Help Guide].
- Pro Windows 8 vyberte ikonu [PlayMemories Home] na obrazovce Start, pak spusfte „PlayMemories Home“ a vyberte [PlayMemories Home Help Guide] z menu [Help].
- Podrobnosti o aplikaci „PlayMemories Home“ muzete také vyhledat v príručce „Uživatelská príručka Cyber-shot“ (str. 2) nebo na teto stráncé podpory PlayMemories Home (pouze v angličtine): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Pocet statickych snímkù a doba záznamu videoklipú
Pocet statickych snimku a doba zaznamu videoklipu se mohou lisit v zavislosti na podminkach smiáná na pamětové kartě.
Staticke smíky
(Jednotky: Smímyk)
| Kapacita Velikost | Vinitrni paměř | Paměřová karta |
| Asi 55 MB | 2 GB | |
| 20M | 5 | 265 |
| VGA | 350 | 11500 |
| 16:9(15M) | 7 | 330 |
Videoklipy
CZ
Tabulka níze uvádi príblžné maximálí doby záznamu videoklipú. Jedná se o celkovou dobu pro věchny soubory videoklipú. Nepřežité smámí je možné po dobu asi 29 minut (omezeno specifikacemi produktu). Pro videoa velikosti [1280×720(Lepš)] je nepřežité smámí možné po dobu asi 20 minut (omezeno velikosti souboru 2 GB).
(h (hodiny), m (minuty))
| Kapacita Velikost | Vinitrni paměř | Paměřová karta |
| Asi 55 MB | 2 GB | |
| 1280×720(Lepší) | - | 25 m (20 m) |
| 1280×720(Standard) | - | 35 m (30 m) |
| VGA | 2 m (1 m) | 1 h 5 m (1 h 5 m) |
- Doba záznamu pro video je rúzná, protoze fotoparát je vybaven funkci VBR (proměnlíva bitová rychlost), ktera automaticky upravuje kvalitu smíku podle scénye smímani. Když nahráváte rychle se pohybujićí objekt, je smínek jasnéjsí, ale doba záznamu je kratsí, protoze pro nahrýnuke je třeba vice paměti. Doba nahrávání se také lisi podle podmínek smímani, objektu nebo nestavení velikosti smíku.
Poznámky k používání fotoparátu
Pouziti a péce
S pristrojem nezachazeje hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chrante jej pred narazy nebo otrésy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a neslápli na nej. Zvástě opatrně zacházejte s objektivem.
Poznamky k nahravani/prehravani
- Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoparátem a oveřte si,Že pracuje správně.
- Fotoaparát noní prachotěsný, noní odolné vúči postříkaní ani noní vodotěsný.
- Nevystavujte fotoparat pusobeni vody. Pokud se downitř fotoparátu dostane voda, muze dojt k poskození. V některych pripadech pak nelze fotoparat opravit.
- Nemiirte fotoaparatem do slunce ani jiného primého světla. Mohli bye ste zpùsobit poruchu fotoaparátu.
- Gestlize docházé ke kondenzaci par, préd použitím fotopaparatu ji odstrahte.
- Nevystavujte fotoaparat otrésum a uderüm. Mûze to zpúsobit vadnou funkci a nebude tbreba moźne nahrávat snímky. Dále to mûze mit za následek nepoužitelné nahrávací médium nebo poskozená data snímkú.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoparát na následujicích mistech
- Na extrémne horkém, chladém nebo vlhkém miste
Na mistech, jako je automobil zaparkovany na slunci, se muze deformovat tělo fotoparátu a to muze zpúsobit jiho poruchu. - Na mistech vystavenych primemu slunci nebo v blizkosti topného tělesa Těo fotoparátu se mûze zbarvit nebo deformovat a to mûze zpúsobit poruchu.
- Na mistech vystavenych silnym vibracim
V blízkosti mîst se silnymi radiosvymi vlnami, zárením nebo magnetismem. Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo prehrávat snímky. - Na píscitych nebo prasnych mistech
Dbejte, aby do Fotoaparatu nepronikl písek nebo prach. Múze dojt k poruše funkčnosti, v některych pripeadech neopravitelné.
O bateriich
- Vyhněte se hrubému zacházení, rozmontovávaní, modifikacím, fyzickým nárazüm nebočinnostem jaktučení, házení nebo Rozslapnuti baterii.
Nepoužívejte baterie deformované nebo poskózené. - Neskladujte spolecne baterie pouzite's novymi nebo baterie ruznych typu.
Kdyz's Fotoaparatem delsi dobu nepracujete neboPokud jsou baterie vybite, vyjmte je z Fotoaparatu.
Poznámky o displeji a objektivu
Displej je vyroben za použiti extremnepresné technologie, takze ici nez 99.99% pixelu je funkčnich k efektivnimu použiti. Přesto se na displeji mohou objevovat nepatré Černé a nebo jasné tečky (bilec, Červene, modre nebo zelené). Tyto tečky vznikaj béNZe ve vyrobe a nijak neovliviñuji nahravání.
Teplota Fotoaparatu
Fotoaparát a baterie se mohou pri delsím používání velmi zahrát, ale nejedná se o závadu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a dalí materialíy mohou byt chráněny autorskými právy. Neautorizovane nahrávání takovych materialú můze byt vrozporu sustanoveními zákouná ochranu autorských práv.
Za poskozeny obsah nebo selhani pri nahravani se neposkytuje zadna nahrada
Sony nemüze poskyrovat zádnou nahradu za selhání pri nahravání, ztráty nebo poskozeni nahrané obssu zpúsobené vadnou funkci fotoparatu nebo nahravacíchmediä td.
CZ
Cisteni krytu fotoparatu
Kryt fotoparatu otrte jemne navlhcenym mekkym hadrikem, pak ottere do sucha. Pro prechodazeni poskozeni povrchu nebo pouzdra:
- Na Fotoaparāt nepouzivejte chemikálie typéredidel, benzizu, alkoholu, jednorázovych Čisharpčich ubrouskú, repelentú, opalovacích kremu nebo insekticidú.
Péce o LCD displej
- Krem na ruce nebo hydratačni krem ponechaný na displeji muže poskodit jeho povrch. Pokud se dostane na displej, okamžite ho otřete.
- Pokud displeje otře hédvábným papírem silou, povrch se muže poskodit.
- Pokud na displeji LCD zustanou otisky prstu nebo necistoty, doporučujeme, abyste je jemne odebrali a poté displej setřeli měkkou tkaninou.
Fotoaparát
[System]
Zobrazováci zaření: Barevný snimac CCD 7,76 mm (typ 1/2,3), primární barevný filtr
Celkovy počet pixelu: Asi 20,4 megapixelu
Počet efektivních pixelú: Asi 20,1 megapixelu
Objektiv: Objektiv's transfokaci 26× f = 4,0mm - 104,0mm (22,3 mm -580 mm (ekvivalent 35 mm kinofilmu)) F3,1 W)-F5,9 T Pri snimani videa 16:9) 28mm - 748mm Pri snimani videa 4:3) 22,3mm - 580mm
SteadyShot: Opticky
Expozice: Automatická expoze, ručné expoze, volba scény
Vyvaženi bile: Automatické, Dennesvetlo, Zamraceno, Zářivka 1/2/3, Žárovka, Blesk, Stisk
Sekvenčné fotografiavány (pri fotografiavány s maximálím počěm pixelú): Asi 0,8 snímkú/sekundu (až 100 snímkú)
Formát souboru:
Staticé snímky: kompatibilíns JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilíns DPOF Videoklipy: MPEG-4 AVC/H.264
Nahravací médium: Vnitří pamět (asi 55 MB), „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“, karty SD, pamětové karty microSD
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (doporuceny index expozeice) nastavena na Auto): Asi 0.4m a6,8 m W) Asi 1,5 m a3,6 m T
[Vstupná vystupní konektory]
Konektor USB / A/V OUT:
Videovystup
Vystup audio
Komunikace USB
Komunikace USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
LCD displeje: 7,5 cm (typ 3,0) podsviceni TFT Celkovy poct bodu: 460 800 bodu
[Napájení, věseobecné]
Napajen: Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (4), 6 V Niklmetalhydridové baterie HR15/51: HR6 (velikost AA) (4) (prodáva se samostatné), 4.8 V
Přikon (během poživáni snímků): Asi 1,6 W
Provozní teplota: 0^ až 40^
Skladovací teploka: -20^ až +60°C
Rozmery (vyhovujici CIPA): 122.9mm× 83.2mm× 87.2mm ( / / )
Hmotnost (vyhovujici CIPA)
(vcetne ctyr bateri a „Memory Stick Duo“): Asi 530 g
Mikrofon: Monaurálni
Reproduktor: Monaurálni
Exif Print: Kompatibilni
PRINT Image Matching III: Kompatibilni
Změna provedení a paramétrů bez upozorněné je vyhrazena.
Ochrannéznámky
Nasledujicznacky jsou ochrannesznamy spolecnosti Sony Corporation.
Cybershot, „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“
Windows je registrovaná ochranná zámka společnosti Microsoft Corporation v USA a/neboostatnič zemich.
Mac a Mac OS jsou registrované ochranné známky spolecnosti Apple Inc.
- Logo SDHC je ochrannou známkou spolecnosti SD-3C, LLC.
- Eye-Fi je ochranná zámka společnosti Eye-Fi Inc.
- Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spolecnosti Facebook, Inc.
YouTube a logo YouTube jsou ochranne znamky nebo registrované ochrnné znamky spolecnosti Google Inc.
- Tento námov obsahuje dale názvy systémù a produktu, ktere jsou větsinou ochrannymi nebo registrovanymi ochrannymi zámaki smych autoruči vyrobcu. Zámky™ nebo® se v tomto námodu však neuvádeží ve všech pripeach.
Dalsí informace o produktu a odpovédi na CASTO kladné dotazy naleznete na našich internetovych strankách zákaznicé podpany.
http://www.sony.net/
Vytišťeno na papiru, který je recyklován ze 70% nebo vice pomoci inkoustu bez VOC (prcháva organická sloucenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Bližsie oboznámienie sa s Fotoaparátom („Návod pre používatel'á Cyber-shot“)

Cislo v zátvorkách uvadza počet kusov.
- Fotoaparát (1)
- Alkalické baterie LR6 (velkost AA) (4)
- Určený USB kábel (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Remienok na rameno (1) - Kryt objektivu (1)/Snurka krytu objektivu (1)
- Návod na používanie (tento manuál) (1)
VYSTRAHA
Tento vyrobok je vyrobeny priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázykci vyrobok vyhovuje požiadvakám podla legislátvy Europskej unie treba adresová na autorizovaného zastupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkolvek servisněch alebo záručněch záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisněch alebo záručněch dokumentoch.
Elektromagnetické pole pri určitych frekvenciách može na tomto zariadení ovplyvní kvalitu obrazu a zvuku.
I Poznámka
Ak staatka elektrina alebo elektromagneticke pole sposobia prerušenie prenosu udajov (zlyhanie), reşastujte aplikaciu alebo odpoje z novu pripoje komunikačné kabel (kabel USB atf.).
| Likvidácia starych elektrickyh a elektronickyh pristrojov (vztahuje sa na Europsku uniu a europske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamená,Že vyrobok nesmie by jf spracovány ak okomunány odpad. Musi sa odovzdat do prislušnej zberne na recyklaciu elektrických a elektronickych zariadení. Zaručením správně likvidácie toto vyrobku pomžete pri prechodžani potenciánych negativnych dopadov naŽivotné prostreédie a na zdravě clovehka, ktoré by mohlу by fziprčinené nevhodném zaobchodžáním s odpadmi z toto vyrobku.
Aby ste zarucili, Že bateria bude správné spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho zivotnosti na vvhodnom zbernom miesta na recykláciu elektrických a elektronickích zariadien.
3 Snímanie: Ovládač W/T (Zoom) Prezeranie: Ovládač (Zoom počas prehravania)/ Ovládač (Miniatúrné náhlady)
4 Kontrolka samospuste/ Kontrolka rezimu snímania ušmevu/AF iluminátor
5 Objektiv
6 Reproduktor
7 Hacik pre remienok na rameno
Tlačidlo (vysuntie blesku)
- Ked nechcete pouzivaf blesk, potlachte ho rukou tak, aby sazasunul.
SK
9 Blesk
10 Mikrofon
11 Konektor USB / A/V OUT
12 LCD displej
13 Tlacidlo ?/ (In-Camera Guide/Vymazaf)
14 Kontrolka pristupu
15 Ovladacie tlacidlo Zapnutie MENU: / Vypnutie MENU: DISP/ / /
16 Tlačidlo MENU
17 Tlacidlo (Prehravanie)
18 Tlăcidlo ON/OFF (Napájanie)/ Kontrolka ON/OI (Napájanie)
Kryt priestoru pre bateriu/ pamatovu kartu
Slot pre pamatovku cartu
[21] Priestor prevlozenie batrie
22 Otvor pre stativ
- Pouzite statív so skrutkou kratśou ako 5,5mm . Inak Fotoaparát nebude moźne bezpečné upevnif a mohol by sa poskodit.
| Typ batérie | Dodaná | Podporovaná | Nabijatelná |
| Alkalické batérie LR6 (velkosf AA) | ✓ | ✓ | - |
| Nikel-metal hydridové batérie HR15/51: HR6 (velkosf AA) | - | ✓ | ✓ |
| Lítiové batérie* | - | - | - |
| Mangánové batérie* | - | - | - |
| Ni-Cd batérie* | - | - | - |
- Prevadzkovy vykon sa nedá zaručit, akPoklesne napätie, alebo sa vyskytnú problemy zaprčinené vlastnostami batarie.
Poznámky
- Vykon vasho fotoparatu sa bude lišit v závislosti od vyrobcu a typu použitej batérié. Rovnako moze značnePoklesnúf aj vykon batérié pri nizkej teplete. Predovsetkým pri teplate nizšej ako 5^ sa moze vás fotoparát po zapnuti alebo prepnu t z režimu prehravania do režimu snímania nečakane vypnut. Dalsie podrobnosti o batériach najdete v casti „Batérié“ v „Návode pre použivateja Cyber-shot".
- Vezmite, prosim, do évahy,Žne sie je možné zaručit plny vykon vasho fotoparátupri použiti bateri, ktoré Nie su vo vyssie uvedenej tablke oznacné akou „podporované".
Vydžbataire apočet záberov, ktoré je mozné nasnímát/zobrazit
| Vydržbátérié | Počet záberov | |
| Snímanie (statické zábery) | Pribl. 175 min. | Približne 350 záberov |
| Samotné snímanie (videozáznamy) | Pribl. 85 min. | — |
| Nepretržítě snímanie (videozáznamy) | Pribl. 150 min. | — |
| Prezeranie (statické zábery) | Pribl. 400 min. | Približne 8000 záberov |
Poznámky
5 Postupujte podlaPokynov na displeji.
Snímanie statickych záberov a videoozáznamov

Otočný prepínač režimov

: Intelligent Auto

: Sweep Panorama

: Movie Mode

Snimanie statickych zaberov
1 Stlačením tlacidla spúste do polovice zaostrite.
Ked'je zaber zaostreny, zaznie pipnutie a rozsvieti sa indikator
Zatačte spustnadoraz.
SK
Snímanie videozáznamov
1 Stlačte tlačidlo (Prehrávanie).
Ked sa prostrechnictvom tohto fotoparatu prehliadaju zabery na pamatovej karte nasinane inymi fotoparatmi, zobrazi sa obrazovka registracie datovych sutorov.
Návrat k snímaniu záberov
Zatačte spušć do polovice.
In-Camera Guide
Tento Fotoaparát obsahuje vnútorného sprievodcu funkciami Fotoaparátu. Umožnije vyhladávanie funkcií Fotoaparátu podla vašich potrieb.

(Self-Timer): Umožnju pouzitie samospúste.
(Smile Shutter): Umožhuje použitie režimu snímania úsmeu (Smile Shutter).
(Flash): Umożnjuje volbu režimu blesku pre statické zábery.
(Tracking focus): UmožnijePokračováť v zaostrovaní na objekt, aj ked sa objekt pohybuje.
Polożky ponuky
Snimanie
1 [Eye-Fi] sa zobrazi len po vlození kompatibilnej pamáfovej karty do fotoaparátu.
2 Ak nie je vo fotoparate vlozená pamätová karta, zobrází sa (Internal Memory Tool), pričom bude možné zvolíf len [Format].
Funkcie softféru „PlayMemories Home“
Softvér „PlayMemories Home“ umožnije prenos statickych záberov a videoozáznamov do počitača a ich dalsie použitie.

SK

Stiahnutie „PlayMemories Home" (len pre Windows)
Počet stavických záberov a Čas záznamu pre videozáznamy
Cislo v zátvorkách () je minimálny záznamový Čas.
- Záznamový ċs videozáznamov sa mení, pretoze tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR (premenliva prenosová rychlost), ktorou sa automaticy nestavuje kvalita záberu v závislosti od snímané scény. Ked sniate rychlo sa pohbyujuci objekt, záber bude Čistejsí, avsk záznamový ċs sa skráti, pretoze na uloženie sa vyžaduje viac paměte. Záznamový ċs sa mení aj v závislosti od podmienok snímania, snímaného objektu alebo nastavenia velkosti obrazu.
Informáce o použivaní fotoparátu
Informação o používaná udržbe
S výrobkom zaobchodzajte šetrne, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedoslo k narazu alebo Úderu do výroku, jeho pádu Či šliapnutiu na výrobok. Budte obzvlást opatrní pri narabani's objektivom.
- Pred začatim snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, Či Fotoaparát pracuje správné.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči osplechnutiu a nie je vodotesny.
- Nevystavujte fotoparát vode. Pri vniknuti vody do vnútra fotoparátu moze nataf porucha. V niedtorych pripadoch fotoparát ne je moźne opravit.
- Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla. Móze to spósobí poruchu fotoparátu.
- Ak dojde ku kondenzaci vlhkosti, odstrante ju pred pouzitim fotoparatu.
- Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Mõze to spösobit poruchu a znemoznit zaznamenávanie záberov. Navyse sa mõze záznamové médium stav nepoužitehnám alebo sa mõzu poškodif obrazové udaje.
- Dbajte na to, aby nedoslo k hrubému zaobcházdaniu, rozobratiu, uprave, fyzickým nárazom ani nárazom spósobeným udermi, pádom Či šliapnutim na bateriu.
Nepoužívajte zdeformovanú ani poskodenú bateriu.
Nemiesajte pouzitubatériu spolu s novou batériou ani rozne typy batérii. - Vyberte batérié z Fotoaparát, ked saFotoaparát dlhodobo nepouživa, alebo ked su batérié vybité.
Poznámky k displejeu a objektivu
Informáce o teplote fotoparátu
Pri nepretržitom použivaní sa fotoaparát a bateria možu zohriat,nejde však o poruchu.
Povrch fotoparatu Čistèe jemnou handričkou mierne navlčenou v o vode a potom pripadni vlhčuk utrechnu jemnou handričkou. Ochrana povrchovej upravy a krytu pred poskodením:
Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3)
CCD, primáry farebný filter
Celkový počet pixlov:
Priblizne 20,4 megapixelov
Pocet učinnych pixlov:
Priblizne 20,1 megapixelov
Poças snímania videozáznamov
(16:9): 28mm - 748mm
Poças snímania videozáznamov
(4:3): 22,3mm - 580mm
SteadyShot: Opticky
Ovladanie expostriction: Automaticka expostriction, Manu'alna expostriction, Vyber sceny
Vyväzenie bielej farby:
Automatické, Denné svetlo,
Zamrăcené, Žiarivka 1/2/3,
Ziarovka, Blesk, Jedno stlacenie
Videoozáznamy: MPEG-4 AVC/H.264
Záznamové medium: Vnutorná
[Vstupné a vystupné konektory]
Konektor USB / A/V OUT:
Video vystup
Vystup zvukového signálu
USB komunikación
USB komunikácia:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Displej]
LCD displej:
7,5 cm (Typ 3,0) s Jednotkou
TFT
Celkový počet bodov:
460 800 bodov
Bližsie informácie o totomovyrobku a odpovede na Časté otázky najdete na našej webovej stranke v sekci Sužby Zákaznikom.
http://www.sony.net/
Vytlacene na papieri, ktory je recyklovany zo 70% alebo viacej s pouzit'm atramento vryobenho na bazé rastlinneho oleja bez nestalych organickych zlučén.
SK