CYBER-SHOT DSC-H200 - Digitalkamera SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-H200 SONY au format PDF.

Page 294
Innholdsfortegnelse Cliquez un titre pour aller à la page
Veiledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CYBER-SHOT DSC-H200

Catégorie : Digitalkamera

Téléchargez la notice de votre Digitalkamera au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-H200 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-H200 de la marque SONY.

BRUKSANVISNING CYBER-SHOT DSC-H200 SONY

Tagning av stillbilder

Norsk Mer informasjon om kameraet ("Cyber-shot Brukerveiledning") "Cyber-shot Brukerveiledning" er en nettbasert brukerveiledning. Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene i kameraet. 1 Gå til Sonys nettside for brukerstøtte. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Velg land eller region. 3 Søk etter kameramodellen gjennom nettsiden for brukerstøtte. • Navnet på modellen står oppført på undersiden av kameraet.

ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.

For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument. Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.

[ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten.

[ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).

[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat NO innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.

[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

Sette inn batteriene/et minnekort (selges separat)

Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning.

1 Åpne dekselet. inn minnekortet (selges separat). 2 Sett • Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.

3 Orienter +/– riktig og sett inn batteriene. 4 Lukk dekselet.

x Minnekort du kan bruke Minnekort

C D I denne håndboken bruker vi følgende samlebetegnelser på produktene i tabellen: A: "Memory Stick Duo" B: "Memory Stick Micro" C: SD-kort D: microSD-minnekort Merknader • Når du bruker minnekort av typen "Memory Stick Micro" eller microSD, må du passe på at du bruker riktig adapter.

x Ta ut minnekortet/batteriene Minnekort: Skyv minnekortet inn en gang. Batterier: Vær forsiktig så du ikke mister batteriene. Merknader • Batteri-/minnekortdekselet må aldri åpnes og batteriene/minnekortet aldri tas ut når tilgangslampen (side 5) lyser. Dette kan skade dataene i minnekortet/ internminnet.

x Batterier som kan og ikke kan brukes med kameraet I tabellen nedenfor angir kan brukes.

at et batteri kan brukes, mens — angir at det ikke

* Ytelsen kan ikke garanteres hvis spenningen faller eller det skulle oppstå andre problemer som skyldes batteritypen. Merknader • Hva kameraet ditt er i stand til å yte, avhenger av batterimerket og batteritypen du bruker. Batteriets yteevne kan dessuten reduseres betydelig ved lave temperaturer. Særlig ved temperaturer under 5 °C kan kameraet ditt uventet slå seg av like etter at du har slått det på, eller når du vil gå over fra avspillings- til opptaksmodus. Nærmere informasjon om batterier, se "Batterier" i "Cyber-shot Brukerveiledning". • Legg merke til at vi ikke kan garantere at kameraet fungerer helt som det skal hvis du bruker batterier som ikke er oppført med "Støttes" i tabellen over.

x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise Fotografere (stillbilder)

Faktisk opptak (film)

Kontinuerlig opptak (film)

Merknader • Antall bilder som kan tas er et tilnærmet tall som gjelder fotografering med nye batterier. Antallet kan være lavere, avhengig av forholdene. • Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende forhold: – Bruke Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat). – Nye batterier brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. • Antall stillbilder som kan tas opp er basert på CIPA-standarden, og gjelder for fotografering under de forhold som er beskrevet nedenfor. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Ett opptak hvert 30 sekund. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde. • Batteritiden for film baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold: – Opptaksmodus: 1280×720 (fin) NO – "Faktisk opptak (film)": Angir omtrentlig opptakstid ved gjentatt opptak, zooming, standby for opptak, og av- og på-slåing av kameraet. – "Kontinuerlig opptak (film)": Når kontinuerlig opptak avsluttes som følge av innstilte grenseverdier (29 minutter), kan du trykke på lukkerknappen igjen for å fortsette å ta opp film. Opptaksfunksjoner som f.eks. zoomen virker ikke. • Verdiene som vises for det alkaliske batteriet er basert på handelsstandarder og gjelder ikke for alle alkaliske batterier under alle forhold. Verdiene kan variere, avhengig av batteriprodusent/type, forhold i omgivelsene, produktinnstilling osv.

Velge elementer: v/V/b/B Stille inn: z

på ON/OFF-knappen (strømbryter). 1 Trykk Dato- og tidsinnstillingen vises når du trykker på knappen ON/OFF (strøm) første gang. • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes.

2 Velg ønsket språk. en ønsket geografisk plassering ved å følge 3 Velg instruksjonene på skjermen, og trykk så på z. inn [Dato- og tidsformat], [Sommertid] og [Dato og 4 Still tid], og trykk deretter på [OK]. • Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.

produktet mens du følger anvisningene på 5 Bruk skjermen.

lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. 1 Trykk Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes.

2 Trykk lukkerknappen helt ned. Ta opp film

lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket. 1 Trykk • Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til å endre zoomeskalaen.

lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe 2 Trykk opptaket. Merknader • Lyden av objektivets arbeidsoperasjoner kan tas opp når zoomefunksjonen brukes under et filmopptak. • Området for panoramafotografering kan reduseres, avhengig av motivet eller måten bildet tas på. Selv om [360°] er stilt inn for panoramafotografering, kan det hende at bildet vil dekke en mindre vinkel enn 360 grader.

Velge bilder: B (neste)/b (forrige) Stille inn: z

på -knappen (avspilling). 1 Trykk Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som inneholder bilder tatt med andre kameraer, vises registreringsskjermbildet for datafilen.

x Velge neste/forrige bilde Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. Trykk på z på midten av kontrollknappen for å vise film.

x Slette et bilde 1 Trykk på / (sletteknappen). 2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.

x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned.

Kameraveiviser Dette kameraet har en innebygget funksjonsveiviser. Dette gjør det mulig å søke i kameraets funksjoner etter behov. MENU

1 Trykk på knappen MENU. et element som har en beskrivelse du vil se på, og 2 Velg trykk på knappen / (Kameraveiviser). Bruksveiledningen for den valgte funksjonen vises. • Du kan søke etter en funksjon ved hjelp av stikkord eller et ikon, ved å trykke på knappen / (Kameraveiviser) når MENU ikke vises.

Introduksjon til andre funksjoner Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollknappen eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet er utstyrt med en funksjonsveiviser som gir deg muligheten til enkelt å velge blant funksjonene. Prøv de andre funksjonene, mens du viser veiviseren. MENU Kontrollknapp

x Kontrollknapp DISP (Skjerminnstillinger): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen. (Selvutl.): Setter deg i stand til å bruke selvutløseren. (Smilutløser): Setter deg i stand til å bruke smilutløsermodus. (Blits): Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder. z (Følgefokus): Gjør det mulig å fortsette å fokusere på et motiv, selv om det beveger seg.

Panorama opptaksscene

Velge opptaksmodus ved fotografering av panoramabilder.

Velge forhåndsinnstilte innstillinger som passer til forskjellige sceneforhold.

Ta stillbilder med original tekstur i samsvar med effekten du ønsker.

Ta stillbilder med et minimum av funksjoner.

Velge fargenyanse når [Leketøyskamera] er valgt i Bildeeffekt.

Velge den fargen som skal trekkes ut når [Delfarge] er valgt i Bildeeffekt.

Myke hudtoner-effekt

Stille inn myke hudtoner-effekten, og effektnivået.

Bildestørrelse/ Panoramabildestørrelse/ Videostørrelse

Velge bildestørrelse for stillbilder, panoramabilder eller filmfiler.

Eksponeringskompensasjon

Velge målemetoden som stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.

Stille inn kameraet så det automatisk registrerer opptaksforholdene i intelligent automodus.

Stille inn følsomheten for smilutløserfunksjonen for gjenkjenning av smil.

Velge registrering av ansikter, og justere ulike innstillinger automatisk.

DRO Stille inn DRO-funksjonen til riktig lysstyrke og kontrast, og gjøre bildekvaliteten bedre.

Stille inn kameraet slik at det automatisk tar to bilder og velger det bildet øynene ikke er lukket på.

Søke etter kameraets funksjoner etter behov.

Visning Skjønnhetseffekt

Retusjere et ansikt på et stillbilde.

Retusjere et bilde med ulike effekter.

Rotere et stillbilde til venstre eller høyre.

Søke etter kameraets funksjoner etter behov.

AF-lys/Rutenettlinje/Skjermoppløsning/Digital zoom/ Rødøyereduksjon/Lukk. øyne-varsel/Skriv dato Pip/Skjermlysstyrke/Language Setting/Skjermfarge/ Initialiser/Funksj.veiv./Video ut/Innst. for USB-tilkobl./ LUN-innstillinger/Last ned musikk/Tøm musikk/EyeFi*1/Strømsparer Formatere/Ny opptaksmappe/Endre opptaksmappe/ Slette opptaksmappe/Kopier/Filnummer Områdeinnstilling/Dato- og tidsinnstill.

Klokkeinnstillinger *1 [Eye-Fi] vises kun når et kompatibelt minnekort er satt inn i kameraet. *2 Hvis det ikke er satt inn noe minnekort, vises (Internminneverktøy), og du kan bare velge [Formatere].

Funksjoner i "PlayMemories Home" Programvaren "PlayMemories Home" setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem.

Importere bilder fra kameraet

Vise bilder i Kalender

Dele bilder på "PlayMemories Online"

Laste opp bilder til nettverkstjenester

z Nedlasting av "PlayMemories Home" (kun for Windows) Du kan laste ned "PlayMemories Home" fra følgende internettadresse: www.sony.net/pm

installasjonen ved å 2 Fullfør følge instruksjonene på skjermen. • Når det vises en melding om å koble kameraet til en datamaskin, må du koble sammen kameraet og datamaskinen ved å bruke den dedikerte USB-kabelen (inkludert).

Til en USBkontakt Til USB / A/V OUT-kontakten

x Vise "PlayMemories Home Help Guide" Hvis du vil vite mer om bruken av "PlayMemories Home", se "PlayMemories Home Help Guide".

på [PlayMemories Home Help Guide]1 Dobbeltklikk ikonet på skrivebordet. • For å åpne "PlayMemories Home Help Guide" fra startmenyen: Klikk på [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide]. • For Windows 8, velg [PlayMemories Home]-ikonet på Start-skjermen, start deretter "PlayMemories Home" og velg [PlayMemories Home Help Guide] fra [Help]-menyen. • Hvis du ønsker mer informasjon om "PlayMemories Home", kan du også se "Cyber-shot Brukerveiledning" (side 2) eller den følgende støttesiden for PlayMemories Home (kun tilgjengelig på engelsk): http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.

x Stillbilder (Enheter: Bilder) Kapasitet Størrelse

x Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter (begrenset av produktspesifikasjonene). For filmer med formatet [1280×720 (fin)] er kontinuerlig opptak mulig i ca. 20 minutter (maks. filstørrelse 2 GB). (h (time), m (minutt)) Kapasitet Størrelse 1280×720 (fin) 1280×720 (standard)

NO Tallet i parentes viser minsteverdien for opptakstiden som er tilgjengelig. • Opptakstiden for film varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer bildekvaliteten etter scenen som tas opp. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket. Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og innstillingen for bildestørrelse.

Om bruk av kameraet Om bruk og stell Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt forsiktig med objektivet.

Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. • Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. • Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres. • Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. • Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet. • Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt.

Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder • På svært varme, kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder. • Oppbevaring i direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. • På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser • I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger, sender ut stråling eller er svært magnetisk. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte. • På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres.

• Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at batteriet faller ned eller at noen tramper på det. • Ikke bruk et batteri som er deformert eller ødelagt. • Ikke bruk et brukt batteri sammen med et nytt, og ikke bland ulike typer batterier. • Ta ut batteriene av kameraet når du ikke skal bruke kameraet på lang tid, eller når batteriene er tomme.

Merknader om skjermen og linsen Skjermen er utviklet ved hjelp av avansert presisjonsteknologi som sikrer at over 99,99 prosent av pikslene er aktivt i bruk. Du vil imidlertid kunne oppleve at enkelte små mørke og/eller lyse (hvite, røde, blå eller grønne) punkter vises på skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.

Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil.

Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.

Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.

Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset: – Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.

Vedlikeholde LCD-skjermen • Hvis rester av håndkrem eller fuktighetskrem blir liggende på skjermen, kan det løse opp belegget på skjermen. Hvis det kommer noe på skjermen, må du tørke det NO av omgående. • Kraftig tørking med kjøkkenpapir eller andre materialer kan ødelegge belegget. • Hvis fingeravtrykk eller smårusk sitter fast på LCD-skjermen, anbefaler vi at du fjerner rusket forsiktig og så tørker skjermen ren med en myk klut.

[Inngangs- og utgangskontakter] USB / A/V OUT-kontakt: Videoutgang Lydutgang USB-kommunikasjon USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Strøm, generelt] Strøm: LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier (4), 6 V HR15/51: HR6 (størrelse AA) nikkel-metallhydridbatterier (4) (selges separat), 4,8 V Strømforbruk (under opptak): Ca. 1,6 W Driftstemperatur: 0°C til 40°C Oppbevaringstemperatur:

–20°C til +60°C Mål (CIPA-kompatibel): 122,9 mm × 83,2 mm × 87,2 mm (B/H/D) Vekt (CIPA-kompatibel) (inklusive fire batterier og "Memory Stick Duo"): Ca. 530 g Mikrofon: Monolyd Høyttaler: Monolyd Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibelt Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.

Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på nettet (Customer Support Website).

Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.

Varemerker • Følgende merker er varemerker for Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" • Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/ eller andre land. • Mac og Mac OS er registrerte varemerker for Apple Inc. • SDHC-logoen er et varemerke for SD-3C, LLC. • Eye-Fi er et varemerke for Eye-Fi Inc. • Facebook og "f"-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook, Inc. • YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc. • I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken.

LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier HR15/51: HR6 (størrelse AA) nikkel-metalhydridbatterier