Inainte sá folositi masina de tuns pentru prima oara, citiţu cu atenție manualul de instruetiuni pentru a-i intelege continutul.
RO NU utilizati pentru curătre lichide.
RO Pentru mai multe sfaturi sui reparati, contactati representantul local.
Dacă nu este'utilizat corespunțăr, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provocă răni grave Utilizatoruluiși personelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate averistamenteș instrucțiunile privind siguranta pentru a asigura securitateași eficientă utilizezarii produsului. Utilizatorul este responsabil din de respectarea averistemntorși instructiunilor privind siguranta din acest manualse de pe produs. Utilizate produș numai dacă cutia pentru iarba sau capacele de protectie livrate de produțăr sunt montate in positia corectă.
Citiţu cu atentie instructiunile de utilizare pentru a vă asigura că tînteles todo comenizile Ši rolul acestora.
Tineti spectatorii departe. Nu utilizesmaśina cánd in apropriere se afla alto persone, in special copii Sau animalede casa.
Opriţi masina! Scoateţi stecherul din priză inainte de a efectua reglări, curătre Sau dacă cablul este incurcat sau deteriorat. Tineţi cablul departe de elementele mobile.
Discuri rotative periculoase. Când masina este pornita tiniţi mainile departe de deschizătur.
Discul continua sā se roteasca dupa ce masina este oprita. Inainte sā le atingeti, asteptaṭi pānā cánd toate piesele masinii se opresc.
Nuutilizamaina candploua s尼lasiato produsul in ploaie.
interferente a echipamentului, este nevoie de utilizesza unei prize prevazute cu o siguranta de 16 A. Daca nu sunteti sugir in această privinta, solicitate ajutorul unui electrician.
Utilizati numai cablu cu sectiunea de 1,5 mm² avand o lungime de maximum 25 metric.
de fonctionare.
4. IInlocuiti placutele de avertisment si de operare deteriorate sau ilizibile.
5. Inainte de pornirea produsului, asiguraţi-vă că gura de alimentare este goala.
6. Nu utilità produsul in apropierte trecātorilor. Utilizarea
1. Utilizati produsul numai la lumina zilei sau in lumina artificiala corespunzatoare.
2. Utilizati produsul numai pe suprafete stabile 山 nivelate.
3. Nu introduceti mainile Sau nici o alta parte a corpului Sau hainete in gura de alimentare ti nu le apropriati di piesele in miscare.
4. Tineli除去 fala si corporul de gura de alimentare.
5. Intotdeauna mentinei un echilibru si prjin corespunzator. Nu va intindei prea tare. Cand alimentatei produsul, niciodata nu stati la o inaltime mai mare decat baza produsului.
6. Cánd alimentati produsul aveti mare grijă să nu introduciţi bucăti de metal, pietre, sticle, bidoane, frânghii, plase sau alto obiecte străîne.
7. Cànd alimentatai produsul aveti mare grija sà nu introduci ci accidental sì cablul de alimentare al produsului.
8. Tinei intotdeauna departe mainile sau picoarele de componentele ascutite si mai ales atunci cand porniti motorul.
9. Nu atingeti componentele de tāiere inaîte de decuplarea alimentariù cu energia electrică a masinii și oprirea completă a componentelor de tāiere.
10. Nu inclinati produsul cand motorul de alimentare este in functiene.
11. Nu impacheti produsul cand motorul de
alimentareesteinfunctiune.
Inaintea utilizarii produsului, asigurați-va că cutia colectoare este poziàionata corect și comutatorul de interblocare (D1) este bine montat. Produsul nu va porni dacă comutatorul de interblocare nu este bine fixat.
Cutia colectoare este un dispositiv de protectie care impiedica accesul la discurile de taiere. Niciodata nu utilizati produsul fara cutia colectoare montata.
Supraincarea.si blocarea produselor provoaca oprirea automatata echipamentului.
Dupa o scurtà periodà, apasati butonul de resetare (H1) s reporniti produsul.
Produsul este dotat cu un comutator de inversare (J1) pentru a permite eliberarea materialelor blocate. Pentru a comuta in mod invers, rotiti spre stanga comutatorul de control, spre simbol.
Dacă crengileși crengutele nu sunt tăiate in intregime,这是我 necessara reglarea placutei de tăiere fata de discul de tăiere.
partea laterala a carcasei (L1).
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul sāu indicā faptul cā este posibil ca acess produs sā nu poṭa fi tratat ca deṣe casnic. In schimb, trebuie predat la un centru de colectare a deṣeuril pentru reciclarea echipamentelor electrice si electroniche.
Asigurându-vá că acest produs a fost trecut la deșeuri in mod corect, veți ajuta la prevenirea posibilelor consecțe negative asupra meduiuluiși sanătatii umane, ceea ce se poate intâmpla in cazul tratării necorespunzătoare a acestui produs ca deșeu. Pentru mai multe informatai privind reciclarea produsului, vă rugămă contactă trificiul consiliului local, serviciul de salubrizare sau magazinul de unde ați achizitionat acest produs.
Dacă pe perioada garantiei se constata că o piesă este defectă datorità fabricării greșite, Husqvarna Outdoor Products, prin reprezentantul să de service autorizat, va execută gratuite repararea sau inlocuirea acestuia cu condiția ca:
(a) defeciunea s fi ost comunicata direct representantului de service autorizat;
(b) să se prezinte dovada achizitionări;
(c) defeçtiunea sà nu fi fost cauzata de'utilizar necorespunzatoare, neglijenta sau reglare greşità făcută de utilizesor;
(d) defeciunea sā nu fi ost produsā datorità uzurii mecanice;
(e) masina sà nu fi fost intretinută sa reparata, demontatà sa modificata de o personà neAutorizata de CATRE Husqvarna Outdoor Products;
(f) masina să nu fi fost inchiriata;
(g) masina să fie detinută de cumpărătorul original;
(h) masina sà nu fi fost realizata in scopuri commerciale.
* Această garantie completeazăși in nici un caz nu diminuieză drepturile statutare ale clientului.
Defectiunile cauzate de urmatoarele cazuri nu sunt acoperite, din acest motiv este important sà cititi instructiunile din acest Manual al utilizatorului si sá intelegei modul de utiliser si intretnere al masinii dumneavoastră:
Husqvarna Outdoor Products işi declină responsabilitatea de garantțe pentru defeciuni provocate echipamentului Sau pieselor, direct sau indirect prin montarea sau inlocuirea pieselor sau pieselor adiànionale care nu sunt fabricate sau aprobate de Husqvarna Outdoor Products, sau orice modificare făcută la masină.
| EC DECLARATION OF CONFORMITY |
| I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product-Category......Electric Wheeled Rotary Make......Husqvarna Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EC | I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify the maximum weighted sound pressure level recorded on a sample of the above product at the operator position under free field conditions was: - | I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify the maximum weighted root mean square value recorded on a sample of the above product at the operators hand position was: - |
| Type of Cutting Devices......Rotary Blade Identification of Series......See Product Rating Label Conformity Assessment Procedure...ANNX VI Notified Body......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Other Directives:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Type......Width of Cut......Speed of Rotation of Cutting Device......Guaranteed sound power level......Measured Sound Power Level......Value......Weight...... | A B C D E F G H |
| EC KONFORMITÄTserKLÄRUNG |
| Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt-kategori.....Elektronasenmärhe Fabrikat......Husqvarna Outdoor products die Spezifikationen der Directive 2000/14/EG erfüllt | Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Bedienerposition unter Freifeldbedingungen aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:- | Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der maximale gewichtete Vibrationseffektwert, der anhand eines Musters des obigen Produkts an der Handposition des Bedieners aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:- |
| Schneidwerktyp......Rotierendes Messer Identifizierung der reiche......Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren......ANNEX VI Benachrichtigte Behörde......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Andere Direktiven:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Typ......Schnittbreite......Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks......Garantierter Geräuschpegel......Gemessener Geräuschpegel......Höhe......Wert......Gewicht...... | A B C D E F G H |
| EC DEDECLARATION DE CONFORMITE |
| Je soussigne M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:-Catégorie......Rotative à roues électrique Marque......Husqvarna Outdoor Products est conforme aux specifications de la Directive 2000/14/EC | Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu'un échéantal du produit ci-dessus a été essayé et que le niveau maximum pondéré de pression acquistance et regisé à la position de l'opérateur en champ libre était de:- | Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu'un échéantal du produit ci-dessus a été essayé et que la moyenne quadrature pondéré de pressions enregistrées à la position de la main de l'opérateur était de:- |
| Type d'oult de coupe......Lame rotative Identification der la série......Voir la Plaïette D'Identification Procedure d'évaluation de la conformité......ANNX VI Organisme netto......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Autres directives:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes:......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Type......Largeur de coups......Vitsses de rotation de l'oult de coups......Niveau garanté de puissance sonore......Niveau mesure de puissance sonore......Niveau......Valeur......Poids...... | A B C D E F G H |
| EC CONFORMITEITSVERKLARING |
| Ik, ondergetekte M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product-kategori......Elektrische grasmaier op wielen Merk......Husqvarna Outdoor Products Voldoet aan de specifications van directief 2000/14/EC | Ik, ondergetekteke M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverkaart hierbij dat de maximum gewogen geulidsdruk die is genommen bij een monster van het bovenogenoende product op de hoogte van de gebrakeris als volgt ist: | Ik, ondergetekteke M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verkaart hierbij dat de maximum gewogen effektive waarde die is genommen bij een monster van het bovenogenoende product bij de hand van de gebrakeris als volgt ist: |
| Type maier......Roterend mes Identificatie van series......Zie Produktabel Procedure voor het beordelen van conformiteit......ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Andere directives:......98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Type......Maaibreedte......Tooriental maier......Gegarandeerd geluidsvormogen......Gemeten buliguidenverporten auf ne prove av Produktet overfor ved brukereurs plassering under fritt felt, var: | A B C D E F G H |
| EC KONFORMITETSERKLÄRING |
| Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produit-kategori......Elektronich huidrift Merke......Husqvarna Outdoor Products Svarer till spezialfasjonene I Direktiv 2000/14/EC | Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Bevtiner at maksimalt belastet lydtryknivă registre på en prove av Produktet overfor ved brukereurs plassering under fritt felt, var: | Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Bevtiner at maksimalt belastet effektiverà på en prove à produits oventor registret und plasseringen av brukereurs händ, var: |
| Type klippeinreinverting......Roterende kny Serialiertaktionse Schaden von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von Anlassen von AnlassEN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Type......Klipspebrede......Klipspeinretnings ergonijshostigbet......Garantiert hydkrattivâ......Målt hydkrattivâ......Niva......Verdi......Gvikt......H | A B C D E F G H |
| EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAIUSVAKUUTUS |
| Minä allekroijtaanut M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaat, etta laite......Luokutius......Sähköruohonleikuri pyörillä Merkki......Husqvarna Outdoor Products Vastaa direktivin 2000/14/ETY vaatimuksaia. | Minä allekroijtaanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, etta yläa olevan tuoteen tinkättä kyytäkappalesta èänätetytaru suirun aänataso käytätan jahrolhøla voimaessa tialasa oil: | Minä allekroijtaanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, etta yläa olevan tuoteen tinkättä kyytäkappalesta èänätetytaru suirin painotetu teholilarsvo käytätan jäden kohlduaill oil: |
| Leikaalslaatten typi......Pyörvä terä Sarjan Turmus......Katso Tuoteen Arvokilpeä Yhdennmuaisausviorti......ANNX VI Tiedutosospuoli......Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB England Muut direktiv...98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardje......EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Tyyppi......Leikausleveys......Leikauslaattet pyörmiinopeus......Taattu luotettava tehtanasto......Mitatti luotettava tehtanasto......Taso......Arvo......Paino......H | A B C D E F G H |
| EC FÖRSAKTRAN OM ÖVERENSSTÄMMALSE |
| Jag, underecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intygat att Produkten:- Kategorien: ... Elektrikogräsklippare med hjul Tiefkärke: ... Husqvarna Outdoor Products overensstämmer med spekificationnär i direktiv 2000/14/EC | Jag, underecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, intygat hamed att det maxima viktade jldurtrycket inspelat à att prov av den ovenan;namnda produit vid operatörsspositionen unter frärltsföllhänden var: | Jag, underecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, intygat hamed att det maxima viktade effektivvårde inspelat à att prov av den ovenan;namnda produit vid operatörsspositionen unter frärltsföllhänden var: |
| Typ av klippanordning... Roterande blad Identifizierung av serie... Se Produktidentiliteringsetikket Metod forBEDOMNINGV OVERNSSTAMMSE... ANNEX VI Notifierat organ... Surye, KT227 7SB England Andrea direktiv... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt fällende standarder... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366 | Typ............ A Klapbredd... B Varvatalpól klimpanordning... C Garanteran ljdrivà på motr... D Uppmätt ljdrivà på motr... E Nivå... F Vård... G Vård... H Vård... H | |