PAS30-240PRS - Aspirador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PAS30-240PRS BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PAS30-240PRS BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PAS30-240PRS - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PAS30-240PRS da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PAS30-240PRS BOSCH
Componentes representados
(1) Abertura de descarga para liquidos
(2) DepoSito
Instruções de segurarca para aspiradores

Leia todas as instruções de seguranca e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos
graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
- Este aspirador não se destina a ser realizado por crianças e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com experiencia e acontecimentos insufficientes. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos.
Vigie as crianças. Desta forma garantue que nenhumacrianca brinca com o aspirador.
AVISO
Não aspire substancias prejudicials para a saude como por
exemplo pó de madeira de faía ou de carvalho, pó de pedra, asbesto. Estas substantasias são consideradas cancerigenas. Saiba mais sobre os regulamentos/leis aplicáveis sobre o manuseamento de pó perigoso no seu País.
Use o aspirador apenas se tiver recebido informacoes suficientes para o uso. Uma instrucao cuidadasa reduz as operacoes erradas e lesoes.
AVISO
O aspirador é apropiado para aspirar substâncias secas e,
através de medías apropiadas, también para aspirar liquidos. A entrada de liquidos augenta o risco deCHOque elétrico.
Com o aspirador não devem ser aspirados liquidos inflamáveis ou explosivos, como por exemplo gasolina, oleo, alcool, solventes. Não aspire às quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em和地区 com risco de explosão. Os são, os vapores ou os liquidos podem inflamar ou explodir.
AVISO
Soutilizaratomadaparaas finalidades determinadasnas
instruções de service.
AVISO
Desligue imeditamente o aspirador assim que sair espuma
ou agua e esvazie o recipiente. Caso contrario, é possevel que o aspirador sera danificado.
ATENÇAÖ! O aspirador sé deve ser armazenado em recintos fechados.
ATENÇA! Limpe regularmente os senores do nível de enchimento para liquidos e verifique se está danificados. Caso contrário a função pode ser prejudicada.
Se não for possível evacitar o funciona do aspirador em和地区 humidas, deverá ser realizado um
disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque elétrico.
- Antes de qualquer'utilização, verifique o aspirador, o cabo e a ficha. Não utilize o aspirador se detetar danos no mesmo. Não abra o aspirador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Aspiradores, cabos e fichas danificados AUGMENTAM o risco deCHOQUE elétrico.
- Não passe por cima do cabo, não o esmague. Não puxe pelo cabo parautar a ficha da tomada não para deslocar o aspirador. Cabos danificadosDSPAumentam o risco de umCHOque eletrico.
Retire a ficha da tomada, antes de efetuaretrabalhos de limpeza ou manutencao,ajustes no aparelho,troca de acessosios ou de armazenar o aspirador.Esta medida de prevencao evita um arranque inadvertido do aspirador.
Assegurar uma boa ventilacao no local de trabalho.
Mande reparar o aspirador por pessoas qualificadas com peças de substituição originais. Desta forma é assegurada a segurar do aspirador. - Antes da colocação em controle o estado impecável da mangueira de aspiração. Deixe a mangueira de aspiração montada no aspirador para não sair inadvertamente po. Caso contrário, poderá inalar o po.
- Não utilize o aspirador como assento. O aspirador pode ser danificado.
Utilize o cabo de rede e a mangueira de aspiracao com muito cuidado. É possivel que outras pessoas sejam colocadas em perigo. - Não limpe o aspirador com um jato de água direto. A infiltração de agua na parte superior do aspirador aumenta o risco de umCHOque elétrico.
Ligue o aspirador a uma rede elétrica ligada corretamente à terra. A tomada e o cabo de extensão tem de ter um conductor de proteção funcional. - Não utilize o aspirador como dispositivo de aspiração permanente.
AVISO
Soutilizaratomadaparaas finalidades determinadasnas
instruções de serviços.
No aspirador está integra uma tomada de seguranca (5). Pode ligar nela uma ferramenta elétrica externa. Respeite a potência de ligação Tmaxa permitida da ferramenta elétrica ligada.

AVISO
Mantenhapilha botao afastada de crianças. As pilhas botao sào perigosas.
40 | Portugues
As pilhas botão não podem nunca ser engolidas ou introduzidas em qualquer orificio corporal. Se suspeitar que a pilha botão foi engolda ou introduzida em qualquer orificio corporal, procure imeditamente ummedical.Engoliruma pilha botao pode causar queimaduras químicas internas graves num espaço de 2 horas e causar a morte.
Ao substituir a pilha botao, certificque-se de que proceeds corretamente. Hrisco de explosao.
Utilize apenas as pilhas botão Mentionadas ntheste manual de instruções. Não utilize outras pilhas botão ou outra alimentação de energia.
- Não tente recarregar pilhas botão e não curte-circuite a pilha botão. A pilha botão pode perdar a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas.
- Elimine as pilhas botão descarregadas de forma correta. As pilhas botão podem perdir a estanqueidade e, consequentemente, danIFICAR o produits ou ferir pessoas.
- Não sobraqueça a pilha botão e não a mande para o fogo. A pilha botão pode perdar a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas.
- Não danifique a pilha botão e não a desmonte. A pilha botão pode perder a estanqueidade, explodir, queimar e ferir pessoas.
- Não deixe uma pilha botão danificada entrada em contacto com água. O litio que sai da pilha pode formar hidrogenio em contacto com a água e Causear incério, explosao ou ferimentos em pessoas.
A marca verbal Bluetooth® como también os sintolos (logótipos) sãoscarcas registadas epropriadora da Bluetooth SIG,Inc.Qualquerutilizaçãodestamarcar verbal/simbolosela Robert Bosch Power Tools GmbH é efetuada mediante licença.
Símbolos
Os seguições símbolos podem ser importantes para a utilizesação do seu aspirador. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A correta interpretação dos símbolos ajuda-o a utilizear o aspirador melhor e com mais segurarca.
| Símbolos e seu significados | |
| AUTO-START | Sistema start/stop automatísticoAspirar o bó resultante de ferramentaselétricas em funçãoamento;O aspirador liga-se automaticamente edesliga-se de forma retardada.A ligação Bluetooth® ao MODULEtransmissor está ativada. |
| 0 | Desligar |
| 1 | AspirarAspiração de pódepositado |
Símbolos e seu significados

Indicação do cabo de ligação permitido da ferramentaétrica ligada (especialdo País)

Tecla Limpeza manual do filtrlo
Descrição do produits e do service
Favor observar as ilustracoes na parte dianteira deste manual de instruções.
Utilização adequada
O aspirador universal é indicado para aspirar materiais secs e humidos, bem como liquidos aquosos em quantidades e compositions de uso domestico. A funcao de sopro é indicada para soprar.
O aspirador destiná-se exclusivamente ao uso privado na的操作吗。
Não é permitida a aspiração permanente de substancias homógenas e prejudicials à saûde, bem como de cinzas. Para tal, devem ser realizados aspiradores especialis ou sistemas de aspiração com aptidão correspondente.
Durante a operação, a tomada está para ser realizada em um ambiente seco.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção do aspirador na páginá de esquemas.
(1) Orificio de drenagem para liquidos
(2) Recipiente
(3) Conexão da mangueira funcção de aspiração
(4) Seletor do modo de operacao
(5) Tomada para a ferramenta eletrica
(6) Tecla de emparelhamento
(7) Indicador de estado
(8) Pega de transporte
(9) Suporte para acessório de aspiração
(10) Tecla Limpeza manual do filtrlo
(11) Parte superior do aspirador
(12) Suporte adicional para acessario de aspiração
(13) Fecho para a parte superior do aspirador
(14) Roda
(15)Travado dos rodízios
(16) Rodizio
(17) Suporte do cabo
(18) Conexão da mangueira funcção de sopro
(19) Suporte para bocal para chao
(20) Suporte para tubos de aspiração
(21) Correia de ligação à terra
(22) Suporte para mangueira de aspiração
(23) Mangueira de aspiração
(24) Adaptador de aspiração
(25) Bocal curve
(26) Bocal para juntas
(27) Tubo de aspiração
(28) Bocal para chao
(29) Complemento do bocal para chao
(30) Encaixe do suporte para mangueira de aspiração
(31) Botão de pressão
(32) Teclas de desbloqueio para o complemento do bocal para chao
(33) Encaixes das rodas giratorias
(34) Pino de fixação para rodízio
(35) Encaixe para roda
(36) Pino de fixação para roda
(37) Anilha plana
(38) Saco de filtro em a de cordeiro
(39) Flange de conexão
(40) Película de proteção da pilha botão
(41) Modulo transmisor
(42) Indicador de estado do modulo transmissor
(43) Gancho de fixação do modulo transmissor
(44) Tecla iniciar/parar do modulo transmisor
(45) Elastico
(46) Abertura de ar falso
(47) Pega do suporte do filtro
(48) Suporte do filtro
(49) Filtrò
(50) Sensor do;nível de enchimento
Dados&Tecnicos
| Aspirador universal PAS30-240PRS | ||
| Número de produits | 3 603 CE7 3.. | |
| Frequência Hz 50–60 | ||
| Potência nominal observada W 1300 | ||
| Volume do deposito (bruto) I 30 | ||
| Volume liquido (liquido) I 19 | ||
| Volume do saco de FILTER em l'a de cordeiro | I | 20 |
| Vázuo | ||
| - Aspirador A) | hPa 240 | |
| - Turbina hPa 265 | ||
| Fluxo volumétrico | ||
| Aspirador universal PAS30-240PRS | ||
| - Aspirador A) | l/s | 35 |
| m³/h | 125 | |
| - Turbina l/s | 67 | |
| m³/h | 240 | |
| Peso B) | kg | 8,9 |
| Classe de proteção /l | # | |
| Tipo de proteção IPX4 | ||
| Tipo de proteção da ficha de rede para a Sulça | IP20 | |
| Temperatura ambienteadissivel durante o翃amento | °C | -5 ... +50 |
| Transmissão de dados | ||
| Bluetooth® | Bluetooth® 5.4 (Low Energy) | |
| Abastecimento de energia do módulo transmisor | CR2032 (pilha de litio de 3 V) | |
| Faixa de frequência de operação | MHz | 2402-2480 |
| Potência max. de transmissão | mW | < 30 |
| Alcance máximo do sinaf°) | m | 7 |
A) Medido com mangueira de aspiracao (23)
B) Medido com cabo de alimentacao, mangueira de aspiracao, bocal curvo e rodas montadas
C) O rião de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do modulo transmissorutilizando. Dento de recintos fechados e atraves de barreiras metalicas (p. ex.paredes, prateleiras, malas, etc.) o rião de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor.
Os@dados aplicam-se a uma tensao nominal [U] de 230 V. Com tensoes divergentes e em versoes especialicas do pais, estes dados podem variar.
| Sistema start/stop automatístico1) | ||
| Tensão nominal | Potência maior | Potência minima |
| 220-240 V | 2000 W | 100 W |
A) Indicação do cabo de ligação permitido da ferramentaétrica ligada (específico do País)
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 60335-2-69.
O nível de pressão sonora avaliado como A do aspirador é normalmente 73 dB(A). Incerteza K = 2 dB. O nível sonoro durante os trabalho pode ultrapassar os values indicados. Utilizar proteção auditiva!
Valores de vibração a (vibrações continuas), p. (vibrações repetidas de impacto) e incerteza Kapurados conforme EN 60335-2-69:
$$ a _ {n} = 0, 2 m / s ^ {2} (K = 0, 5 m / s ^ {2}), p _ {F} = 8, 0 m / s ^ {2} (K = 4, 0 m / s ^ {2}) $$
Montagem
Retire a ficha da tomada, antes de efetuar travaños de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troça de acessórios ou de armazenar o aspirador.Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.
Montarosuporte para amangueira de aspiracao (ver figura A)
Empurre o suporte (22) para a mangueira de aspiracao ate ao batente no encaixe (30) previsto para oefeito.
Montar o suporte adicional para acessório de aspiração (ver figura B)
Empurre o suporte adicular para o acessario de aspiração (12) para o encaixe previsto para o efeito, até que entange.
Montar a mangueira de aspiracao
Funcao de aspiracao (ver figura C)
Encaixe a mangueira de aspiração (23) no encaixe da mangueira (3) e rode-a no sentido horario até ao batente.
Funcao de sopro (ver figura D)
- O aspirador dispõe de uma funcão de aspiração. Não sobre o ar de descarga para uma divisão vazia. Use a funcção de SOPRO apenas com uma mangueira limpa. Pós podem ser nocivos à saúde.
- Antes de'utilizar a funcao delover,verifique se existem sedimentos na mangueira. Evite o levantamento de pó depositado. Utilize oculos de proteção e mascaça anti-poeiras no caso de perigo devido ao pó levanto.
A funcão de SOPRO é indicada para trabalhos em que não é possível aspirar devido a uma potência de aspiração demasiado elevada, por exemplo, para remover uma quantidade reduzida de folhas segas de um canteiro.
Rode a mangueira de aspiração (23) no sentido anti-horário até ao batente e retire-a da conexão da mangueira funciona de aspiração (3).
Encaixe a mangueira de aspiração (23) na conexão da mangueira funcção delover (18) e rode-a no sentido horário até ao batente.
Montarcessorios deaspiracao
A mangueira de aspiração (23) está equipada com umsystema de engate para ligar os acessórios de aspiração(adaptador de asipração (24),bocal curvo (25)).
Montar o adaptor de aspiracao ou o bocal curvo (ver figura E)
- Encaixe o adaptador de aspiração (24) ou o bocal curvo (25) na mangueira de aspiração (23), até ambos os
botões de pressão (31) da mangueira de aspiração engatarem de forma audível.
- Para desmontar prima os botões de pressão (31) para dentro e descent Monte os componentes.
Montar bocais etubos
- A seguir insira bem o acessório de aspiração desejado (bocal para chão, bocal para juntas, tubo de aspiração, etc.) no bocal curvo (25) ou no adaptor do aspiração (24).
Retirar/colon o complemento para o bocal para chao (ver figura F)
Paraunarimaasteclasdedesbloqueio(32)no bocal para chao (28).O complemento (29) esolto do bocal para chao.
Para colocar, fixe um novo complemento no bocal para chao (28).
Colocar/retirar as rodas giratorias (ver figura G)
Verifique se os travões dos rolos está funcionais, antes de utilizes o aspirador.
Para colocar, insira os pinos de fixação (34) das rodas giratorias (16) até ao batente nos encaixes das rodas giratorias (33).
Paraletal, solte o travao das rodas giratorias (15) e retire asrodas giratorias(16) dos encaixes das rodas giratorias (33).
Colocar/remover roda (ver figura H)
Para colocar, deslize as anilhas planas (37) sobre os pinos de fixacao (36) e insira os pinos de fixacao (36) nos encaixes para a roda (35), ate encaixarem de forma audivel. Para remover, pressione os pinos de fixacao (36) e retire as rodas (14).
Trocar/colocar o saco de filtro em la de cordeiro (aspirar a seco) (ver figuras I-J)
Para aspirar a seco pode colocar um saco de FILTER de velo (38). Desta forma, a eliminação do pou é muito simples. Abra os fechos (13) e retire a parte superior do aspirador (11).
Para colocar, ponha o saco de Fifto em la de cordeiro (38) sobre o flange de conexao (39) do aspirador.
Para trocar, retire o saco de filtro em lá de cordeiro (38) do flange de conexão (39) para fora do aspirador e colque um saco de filtrlo em lá de cordeiro novo.
Coloque a parte superior do aspirador (11) e feche osinous fechas (13), de modo a que engatem de forma audivel. Troque atempadamente um saco de filtro em velo (38) cheio. Retire o saco de filtrlo em velo (38) antes de aspirar em molhado.
Funcimiento
Retire a ficha da tomada, antes de efetuaretrabalhos de limpeza ou manutencao,ajustes no aparelho,troca de acessosios ou de armazenar o aspirador.Esta medida de prevencao evita um arranque inadvertido do aspirador.
Colocacao em funcaoamento
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente eletrica deve coincir com a que consta na chapa de identificacao do aspirador.
O aspirador não deve ser utilizo em recintos com perigo de explosão.
Para garantir um poder de aspiracao ideal, tem de desenrolar por complete a mangueira de aspiracao (23) da parte superior do suporte (11).
Utilize開放os não danificados (sem fisuras, sem furos etc.). Substitua imeditamente um bajo danificado.
Ligar/desligar
Para ligar o aspirador, rode o seletor dos modos de的操作(4)para a posicao 1.
Para ligar a funcao de arranque automatico rode o seletor dos modos de operacao (4) para a posicao AUTOSTART. O indicator de estado (7) acende-se. O aspirador pode ser iniciado automaticamente se estiver ligado a uma ferramenta eletrica atraves do modulo transmissor (41).
Para desilgar o aspirador, rode o seletor dos modos de operacao (4) para a posicao 0.
Configurar o modulo transmisor
Retirar a pelécula de proteção (ver figura K)
Antes da primeira colocação em functimento tem deutar aVELICULA de proteção da pilha botão.
Abra a carcaça do modulo transmisso (41) com uma chave de parafusos.
Remova a pélicula de proteção (40) e volta a aparafusar a carcaça do modulo transmissor (41).
Estabelec a ligaçao com o modulo transmisso (ver figura L)
Nota: no estado de fornecimento o aspirador ja está ligado ao modulo transmissor atraves de Bluetooth®.
Para poder usar a referencia de arranque automatico, o aspirador tem de estar ligado por Bluetooth® ao modulo transmisor (41).
A distência entre o aspirador e o modulo transmissor não pode ser superior a 0,5 m.
Estabelecimento de uma nova ligação (ligação a outro.) é um等方式 de transferir o fluxo de fluxos.
- Prima a tecla de emparelhamento (6) no aspirador durante,leo menos,3s,ate que o indicator de estado (7)pisque rapidamente a verde.
- Prima em tempo hábil a tecla iniciar/parar (44) no modulo transmisor (41) durante,leo menos,3s.
O indicator de estado (42) no modulo transmisor (41) acende a verde durante 3 s.
Estabelecimento da ligação bem-sucedida:
- O indicator de estado (7) no aspirador acende a verde.
- O indicator de estado (42) no modulo transmisor (41) pisca 1 vez a verde.
Quando é estabecida uma nova ligation, a ligation antigaa (caso exista) é cortada automaticamente.
Ao desligar o aspirador, a ligaçao com o modulo transmissor (41) é guardada. Após nova ligaçao, o aspirador tenta restabelecer a ligaçao com o mesmo modo transmissor.
Estabelecimento da ligação imposível:
- O indicator de estado (7) no aspirador fisca a verde durante 30 s e a seguir apaga-se.
- O indicator de estado (42) no modulo transmisor (41) permanece desligado.
Religacao com um modulo transmisor conheido: Rode o seletor dosodos de operationo (4)do aspirador para a posicao AUTOSTART e prima a tecla de emparelamento (6).O indicator de estado (7) acende continuamente a verde.
Caso o aspirador tenha estado ligado a um modulo transmissor e este modulo transmissor estiver operacional e dentro do raio de ação, a ligação a este modulo transmissor é restabelecida automaticamente.
Se o modulo transmissor não for ligado ao aspirador, verifique se a pilha botão está fracá ou tente ligar novamente o modulo transmissor.
Nota: se a pilha botao estiver frac, o indicator de estado (42) no modulo transmisor (41) pisca rapidamente a verde. Substitua a pilha botao por uma nova (ver "Substituir a pilha botao do modulo transmisor (ver figura N), Pagina 45).
Aspirar a seco
Aspirar os pós que se formam de ferramentas electricas em funciona (ver figura M)
- Monte o adaptador de aspiracao (24).
- Insira o adaptador de aspiração (24) no bocal de aspiração da ferramentaétrica.
Nota: Ao travaçar com ferramentas eletricas cuja alimentação de ar seja reduzida (p. ex. serrote de ponta, lixadeira, etc.), é necessário abrir a abertura de ar falso (46) do adaptorador de aspiração (24). Este modo, a potência total do aspirador e da ferramenta eletrica é melhorada. Para oefeito, rode o anel da abertura de ar falso (46), até chegar à abertura Tmaxima.
No aspirador está integra uma tomada de segurarca (5). Pode ligar{nela umaferramentaleletraca externa.Respeite a potencia de ligationemax permitida da ferramentaleletrac ligada.
Para a colocação em funcaoamento do systema start/stop automatico do aspirador rode o seletor dos modos de operacao (4) para a posicao AUTOSTART.
44 | Português
Para a colocacao em funcaoamento do aspirador ligue a ferramenta eltrica ligada a toma (5). O aspirador inicia-se automaticamente.
Desligue a ferramenta eletrica, para terminar a aspiracao. A funcao de inercia do systema start/stop automatico,. funcao ate 6 segundos, para aspirar o po restante na mangueira de asipiracao.
Para desligar o aspirador, rode o selector dos modos de的操作(4)para a posicao 0.
Com a funcao de arranque automatico pode ligar e desligar automaticamente o aspirador com a ajuda do modulo transmissor (41) com uma ferramenta elétrica a bateria:
- Rode o seletor dos modos de operacao (4) para a posicao AUTOSTART. O acendimento do indicator de estado (7) sinaliza a funcao ligada.
- Monte o modulo transmisor (41) na ferramenta elétrica. Para isso, puxe bem o elástico (45) e colque a extremidade livre no gancho de fixação (43). Se necessário, corte o elástico para o comprimentoarto. Os locais adequados são aqueles onde a ferramenta elétrica gera vibração suficiente durante a operação. Nunca fixe o modulo transmisor em locais que sejam necessários para a operação da ferramenta elétrica (p. ex. superficies do punho, interruptor, indicações).
Ligue o aspirador ao modulo transmisor (41) (ver "Estabelecer a ligaçao com o modulo transmisor (ver figura L)", Págnia 43). - Para ligar o aspirador, ligue a ferramenta elétrica conectada. O aspirador inicia-se automaticamente.
- Para desligar o aspirador, deslgue a ferramenta elétrica.
A aspiração é terminada après um tempo de inércia de até 6 s.
No tempo de inércia são aspirados os pós restantes da mangueira de aspiração.
Aspirar em molhado
Com o aspirador não devem ser aspirados liquidos inflamáveis ou explosivos, como por exemplo gasolina, oleo, alcool, solventes. Não aspire pos quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em和地区 com risco de explosão. Os pos, os vapores ou os liquidos podem inflamar ou explodir.
- O aspirador não pode ser operado como bomba de agua. O aspirador destina-se a"Aspirar ar e misturas de agua.
- Antes da aspiração a humido, certificado-se de que o orificio de drenagem para liquidos (1) está bem fechado.
Antes de todos lavoros no aspirador deben puxar a ficha de rede da tomada.
Passos de trabajo antes da aspiração a humido
Abra os fechos (13) e retire a parte superior do aspirador (11).
Antes da aspiração a humido, remove o saco de fazer em a de cordeiro (38).
Rode o fecho do orificio de drenagem para liquidos (1) no sentido anti-horário. Esvazie o recipiente (2) por cima do orificio de drenagem para liquidos (1) e rode o fecho para a direita.
Limpe o filtro (49).
Certifique-se que o sensor do nível de enchimento (50) está limpo.
Coloque novamente a parte superior do aspirador (11) e feche os fechos (13).
Antes e(before de cada aspiração a humido
O aspirador está equipado com um sensor doível de enchimento (50). Se for alcancado oível de enchimento maximalo, a suspiração para.
Rode o fecho do orificio de drenagem para liquidos (1) no sentido anti-horário. Esvazie o recipiente (2) por cima do orificio de drenagem para liquidos (1) e rode o fecho para a direita.
Quando o trabalho estiver concluso, retire a parte superior do aspirador (11) e deixe secar bem para fazer a formação de dolor.
Se necessario, limpe o sensor do nível de enchimento (50) com um pano macio.
Limpeza manual do filtro
Deverá limpar o filtro, o mais tardar, quando o poder de aspiração não para sufunciente.
O intervalo para a limpeza do tipo depende do tipo e da quantidade de po. Se for正常使用 regularmente, a maior potencia de transporte é mantida por mais tempo.
Ligue o aspirador (seletor dos modos de operacao (4) na posicao 1).
Feche a abertura do bocal ou da mangueira de aspiracao com a palma da mao.
Prima a tecla da limpeza manual do filtrlo (10) 3 × consecutivamente. O filtrlo é limpo atraves de um forte fluxo de ar.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Retire a ficha da tomada, antes de efetuaretrabalhos de limpeza ou manutencao,ajustes no aparelho,troca de acessorios ou de armazenar o aspirador.Esta medida de prevencao evita um arranque inadvertido do aspirador.
- Manter o aspirador e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travahabar bem e de forma segura.
Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar perigos de seguranca.
Use umama macara de protecao durante a manutenao e limpeza do aspirador.
De tempos a tempos, limpe a carcaça do aspirador com um pano humido.
- Não limpe o aspirador com ar comprimido. O filtrou ou outros componentes podem fazer danificados.
Substituir a pilha botao do modulo transmisso (ver figura N)
Atença: substitua sempre uma pilha botão por uma pilha botão do mesmo tipo. há risco de explosão.
- Elimine as pilhas botão descarregadas de forma correta. As pilhas botão podem perdir a estanqueidade e, consequentemente, danIFICAR o produits ou ferir pessoas.
Abra a carcaça do modulo transmisor (41) com uma chave de parafusos.
Retire cuidadosamente a pilha botão gasta e coloque uma pilha botão nova. Observe a identificacao relativa à colocacao correta da pilha botão.
Aparafuse novamente a carcaça do modulo transmissor (41).
Limpar/trocaro filtro (ver figuras O-P)
O poder de aspiração depende do estado do filtro. Por isso, limpe-o com regularidade (49).
Substitua imeditamente um filtro danificado.
- Ative a limpeza manual do filtro (ver "Limpeza manual do filtró", Págrina 44) e desligue o aspirador em seguida.
- Abra os fechos (13) e retire a parte superior do aspirador (11).
- Abra a pega (47) do suporte do filtro (48) e retire o suporte do filtro (48) para fora.
Retire o filtrlo (49) do suporte do filtrlo (48) 8 - Filtro seco:
Sacuda o filtro (49) cuidadosamente sobre um caixote de lixo apropriad. Certifique-se de que as lamelas do filtrão não está danificadas.
Se o filtro estiver muito sujo, escove as lamelas do filtró com água e uma escova macia.
ou
Filtro seco:
Enxague o filtro (49) sob agua corrente e a seguir deixe-o
secar bem. ou
Substitua um filtró danificado (49).
-Coloque o filtrlo limpo e seco (49) no suporte do filtrlo (48) 0.
- Coloque o suporte do filtrlo (48) na parte superior do aspirador e feche a pega (47) do suporte do filtrlo (48), até que o mesmo entange.
- Verifique o filtro (49) e o suporte do filtro (48) quando ao assento correto e seguro.
-Coloque novamente a parte superior do aspirador (11) e feche os fechos (13), ate encaixarem de forma audivel.
Limpar o recipiente
Lave o recipiente (2) de tempos a tempos com um detergente convencional não abrasivo e(before deixa-secar.
Limpar o sensor do nivel de enchimento (ver figura Q)
Limpe occasionalmente o sensor do nivel de enchimento (50).
Abra os fechos (13) e retire a parte superior do aspirador (11).
Limpe o sensor do nivel de enchimento (50) com um pano macio.
Coloque a parte superior do aspirador (11) e feche os fechos (13).
Avarias
Um esvaziamo reguclar do recipiente (2) garante um poder de aspiracao ideal.
Se a potência de aspiração for insufientedeerácontrolar:
-
A parte superior do aspirador (11) está colocada corretamente?
-
O Sistema de mangueiras está entupido?
- Os tubos de aspiração (27) está bem encaixados?
- O reservatório (2) está cheio?
- O saco de filtrlo en la de cordeiro (38) está cheio?
- O filtró (49) está entupido com pó?
Se a seguir não é atingido o poder de aspiração, dirija-se ao Servico de Assistência Técnica Bosch.
O aspirador desiga-se automaticamente em caso de sobraquecido. Procede da segunte forma:
- Rode o seletor dos modos de operacao (4) para a posicao 0.
-Certifique-se de que o reservatorio (2) e o saco de filtro em la de cordeiro (38) está vazios e que a mangueira de aspiração (23) e o filtrlo (49) não está entupidos.
- Deixe o aspirador arrefecer 60 min.
- Retire a ficha de rede da tomada e volta a inseri-la na tomada.
Se a seguir não for possivel ligar o aspirador, o fusivel para proteção do aspirador provavelmente derreteu. Dirija-se ao Servico de Assistência Tecnica Bosch e solicite a substituição do fusivel.
Armazenamento e transporte (ver figura R)
- Enrole a mangueira de aspiração (23) à volta da parte superior do aspirador (11) e empurre a mangueira de aspiração para dentro do suporte (22).
- Enrole o cabo de corrente elétrica no suporte para o cabo (17).
- Insira os tubos de aspiração (27) no suporte dos tubos de aspiração (20), o bocal curvo (25), o adaptorador de aspiração (24) e o bocal para juntas (26) nos suportes para acessórios de aspiração (9) ou (12).
- Encaixe o bocal para chão (28) no suporte (19).
- Transporte o aspirador能找到 transporte (8).
46|Italiano
- Deposito o aspirador num recinto seco e proteja-o contra Utilização não autorizada.
- Para fazer os rodízios (16) pressione o fazer dos rodízios (15) para baixo.
Servico pos-venda e consulatoria de aplicacao
Portugal
Tel.: 21 8500000
Na ultima páginacounter o link para os)nossos endereçOs de assistência Tecnica e para as condições da garantia.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placac de carateristicas do produits.
Eliminação
O aspirador, as baterias, os acessos e as embalagens devem ser reciclados de forma ambientamente correta.

Não deite o aspirador e as baterias no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
Os equipamentos eletricos e eletronicos ou baterias/pilhas que ja não são'utilizando devem ser recolhidos separadamente e eliminados de forma ecologicamente correta. Utilize os sistemas de recolha designados para oefeito. Uma eliminação incorreta pode ser prejudicial ao meio ambiente e a saudé devido às substancias potencialmente perigosas que content.
Italiano
Birikmis tozun emilmesi

-31) 1uabaiuiuiuiuiuuiuiuiui
auiu uuaaJl
buogjmuuuglaabii g ablu
9a68gagggaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa
gio aabui kai jayi oaoaui.
abgulugaoaIu
bawl pgbj Jolu uSji
(A ojgJJI jbl)
g aill g baiiogb2 (22) Jolga
(30) uuaaJUolJI
abgllgglglll
(BgJgJJIbJI)
(12)abgwhgglgJLJ
dilo jaiu ydi yaoaolj
baWJggbjAsuSji
4u 1
jla (23) baiuogbja uJy
aclwU UJac dJol Jg (3)ogjdl
aui
(Dgajl jbl) aullaai I aagb
auii qibg d
.1JIgJI JpJJI jEaaJ.
go bao gaiy aibiu dabg oaiw
aall oao oae jg k j a b j
jIi jI iJ .gblJI
JlJI 1jI Jw Jb Jx Jx Jx Jx Jx Jx Jx
jLcEliag aGg UJUj oAiw
2.1111aawlio aaiiuiiaabig
aai baoi o jg cww liao baowl qg
JUaIg Uus JUj,JIuJI JUw Jc, aJU
.8jJ 0g 10 a0a0a0aI JJJIgJg
J51 50aJ abgll Jaa
abaiuuiuuiuuiyduaiiauiuyuqSJI
.
jlaow oji g s ybdoil lgl j puiu
.6UJU
juc 1baw ai jaiwi Jaiwi oji g li
bouill pgbj Jo Laiio
-2g0(4)
-(41)Jwj
-41)UwJg
-ooJI Juiuui, a
-0.001 Lol b
bbl b
JgWl baw