ACH 2.2 E - Triturador mecânico ALPINA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ACH 2.2 E ALPINA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ACH 2.2 E ALPINA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador mecânico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ACH 2.2 E - ALPINA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ACH 2.2 E da marca ALPINA.
MANUAL DE UTILIZADOR ACH 2.2 E ALPINA
O kivntnpac 2eVyXetai ano 6vo nIkTpa:
Ppaoivo nIaikTpo (9-1) = Kivon
(7) kal META ano Tny nIeupa tou diaokonrn tsn xavns (6).
ApaipoeTe kai ekkevote tov oako nepioulaoyic.
4. TAKTIKH ΣYNTHPHΣH
SHMANTIKO H TAKTIKn Kai ENIUEANC OUVTNPON N EiVA anapaitnTn Yia va SIATNPeIaTto ENINEdo aopaAIAc KAI oi apxikc EINIOEIC TOU mXavHMaTOC ME TIV npoDo Tou Xpovou.
D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1) Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com os comandos e com o uso apropriadço da boaquina. Aprenda a parar rapidamente o motor.
2) Lembre-se que o operador ou outilizar é responsavel por acidentes e imprevistos que possam ocorror com outras pessoas ou com a sua propriedade, durante a utilização daquina.
B) OPEROACES PRELIMINARES
1) Use proteções acústicas, masca contra a poeira eóculos de proteção durante todo o tempo de'utilisation da boaquina.
2) Evite o uso de roupas com partes soltas ou com laços ou gravatas.
3) Utilize a boaquina somente ao ar livre (ou seja, longe de paredes ou outros objetos rrigidos) e sobre uma superficie solida e plana.
4) Não utilize a boaina sobre uma superficie pavimentada, com pedregulho, onde o material ejetado poderacause lesoes.
5) Nunca permita que a boaina sera utilizesa por crianças ou por pessoas que nao tenham conheicao das instruções.
6) Não utilize a boaina se estiverem por perto pessoas.
7) Antes de colocar a boaquina em funcaoamento, controle que todos os parafusos, as porcas, as cavilhas e outras peças de fixacao estejam apertados adequadamente e que as proteacoes es os reparos estejam no seu lugar. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegueis.
8) Mantenha todas as proteções e os deflectores noignon lugar é em boas condições de uso.
- Para além disso:
- Antes de cada'utilisation, controle que o cabo de extensão não está danificado e não apareça marcas de de
terioração ou envolvimento. Desligue imeditamente a ficha da tomada de forca se o cabo de extensão danificarse durante o uso. Não TOQUE O CABO ANTES DE DESLIGA-LO DA TOMADA DE FORCA. Não use a boa, se o cabo de extensão estiver danificado ou consumido.
C) DURANTE A UTILIZACHO
1) Antes de hacer aquina, verifique que a tremonha de entrega esteja vazia.
2) Mantenha aCESSÉ e o corpo longe da boa de entrada.
3) Não introduza mãos ou outras partes do corpo ou roupas na boa de entrada, no canal de descarga ou proximo de partes em movimento.
4) Mantenha-se sempre em equilibrio e em posicao estável durante todo o tempo deutilizacao. Não fique projetado fora da boaquina.Durante a introducao do material nunca fique numa posicao mais alta em relacao a base da boaquina.
5) Durante o funciona da区内, fique sempre longe da area de descarga.
6) Durante a introdução do material, preste atençao especial para que nao sejam incluidos objetos metalicos,PEDras, garrafas, latas ou outros corpos estranhos.
7) Se o dispositivo de corte bate em corpos estranhos ou se a boaquina produzir ruidos anormais ou vibrações irregulares, deslque imeditamente o motor eaxe que a boaquina pare. Desconnecte o cabo da rede e efetue as operacoes a seguir:
- verifique que a boa não está ja danificada.
- controle e aperte o Manipulo de fixação da tremonha, se o problema persiste, entre em contacto com o失利 centro de assistência.
8) Não deixe que o material tratado se acumule no interior da area de descarga,也是如此 impedir a descarga correta e fazer o returno do material atraves da Boca de entrada.
9) Se a boaina se obstrui, deslige o motor e despendra a ficha antes de ini
ciar a remoçao dos detritos da Boca de entrada e do canal de descarga. Lembreque, nas maquinas com motor, no ato do arranque entra em funcionaismo maissem o disposicao de corte.
10) Não transporte a boaquina com o motor acesso.
11) Antes de abandonar a area de trabajo, desligue o motor e(despendra a ficha.
12) Não incline a boaquina com o motor acesso.
-
Para além disso:
-
Não utilize a boaina se o interruptor estiver defeitoso e não consigui ligar e desligar normalmente a boaina.
- Não toque o cabo de extensão e a ficha com asões molhadas.
- Não pise e não de puxões no cabo de extensão.
-
Pare a boa e deslgue o cabo de alimentacao:
-
todas as vezes que se deixa a boaquina sem vigilência;
- après de eliminar as causas de bloqueio ou desobstruir o canal de descarga.
ATENÇÃO - No caso de quebras ou acidentes durante o trabalho, pare imeditamente o motor; no caso de acidentes com lesões pessoas ou a terreiros, ative imeditamente os procedimentos de pronto-socorro mais adequados à situação existente e procure um Atendimento Médico para os tratamentos necessários.
D) MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM
1) quando a boaina for desligada para a manutenção, controlo, armazenamento ou para a substituição de um acessório, verifique que a tomada esteja desprenderda tomada de forca. Verifique que todas as partes em movimento estejam paradas. Deixe a boaina restruiar antes de qualquer operação de manutenção, regulação, etc.
2) Deixe a boaina restriar antes de guarda-la.
3) Com excedo das limpezas normais, todas as outras operacoes de manutencao devem ser efetuadas somente+junto a um centro de assistencia especializzato.
E) OUTROS AVISOS
1) A ligação permanente de qualquer aparelho eletrico à rede eletrica do edificio deve ser realizada por um eletricista qualificado, em conformidade com as normas em vigor. Uma ligação incorreta pode provocar danos pessoas sérios, inclusive a morte.
2) ATENÇA: PERIGO! Humidade e eletricidade não são compatíveis:
-
a Manipulacao e a ligação dos cabos electricos devem ser efetuados no seco;
-
nunca coloque em conta um to-mada eletrica ou um cabo com uma area molhada (poça de água ou relva humida);
- as ligações entre os cabos e as to-madas devem ser de tipo estanque. Utilize extensões com tomadas integras estanques e homologadas, que são en-contradas no commercio.
3) Os cabos de alimentaçãodeero ser de qualidade não inferior ao tipo H05RN-F com uma�� minima de 1,5 mm2 e um comprimento Tmaxo recomendado de 25m
4) Alimento o aparecido mediante um diferencial (RCD - Residual Current Device) com uma corrente de arranque não superior a 30mA .
5) A tomada de forca para alimentacao elecrica deve ter as caracteristicas detensao, frequencia e capacidade correspondentes aquelas indicadas na etique-ta daquina.
1) Todas as vezes que for necessario movimentar, elevar, transporte ou inclinar a boaina, é preciso:
- uso luvas de trabalho resistentes;
- agarrar a boaina nos pontos que Oferecem uma garra segura, levando em consideracao o peso e a sua distribuicao;
- uso um numero de pessoas adequado ao peso da boaina e as caracte risticas do meio de transporte ou do lugar no qual deve ser colocada ou removida.
2) Durante o transporte, fixe adequately a boaquina por meio de cabos ou correntes.
CONHECER A MAQUINA
NOTA - As imagens correspondentes às referências estao na pag. 2 este manual.
DESCRICA O DA MAQUINA E CAMPO DE UTILIZATION
Estaquina é una ferramenta de jardinagem e exatem- te um estilhacador eletrico de jardim.
Nota: a'utilização da区内a para estilharçar sobretudo ramos secos, reduz oefeito de corte e a vidautil da lamina.
Uso improprio
Incluem-se no uso improprio (como por exemplo, mas não são):
- utiliser a boa para estilhacar materiais não vegetais;
- subir na maquina;
- usable a máquina para movimentar objetivos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento, se supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e que entendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção ordinária não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Risco residual
Mesmo'utilizando corretamente a boa, pode ocorrê situações de risco residual. Possível situações de perigo podem ser causadas por (como exemple, mas não são):
- ejeção de pedras ou outros materiais introduzidos acidentalmente com os ramos;
- quebra e movimentos他们在各地区进行活动,以帮助他们了解当地情况;
- a introdução, com eles nos membros ou nos olhos;
Etiqueta de identificacao
- Nível de potência acústica de acordo com a diretiva 2001/14/CE
- Marca de conformidade segundo a diretiva 2006/42/CE
- Ano de fabrico
- Tipo deMahonia
- Número de série
- Nome e endereço do Fabricante
- Dados téncinos
- Código do Artigo
-
Calcador, ajuda a empurrar os pedacos(PCquenos de ramos na tremonha;
-
Pega para a movimentação;
-
Tremonha de cargo, removerivel;
- Manipulo para a fixação da tremonha;
- Comandos marcha/paragem;
13A. Paragem (vermelho);
13B. Marcha (verde);
- Tomada para a alimentação eletrica;
- Lámina estilhacadora;
- Corpo da boaquina com rodas para a movimentacao;
- Recipiente de recolha;
- Boca de descarga.
Imediamenteundyacoproda maquina,copie osnumeros de identificacao(3-4-5)nos espacos apropriados,na ultima pagina do manual.
O exemplo da declaração de conformidade está na penúltima páginá do manual.

Não jogue os aparelhos electricos jusqu'à com os lixos dométricos. Em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/CE sobre os lixos de aparelhagens electricas e electrónicas e a sua execuição conforme as normasnationais, as aparelhagens electricas inutilizadas devem ser recolhidas separadamente, a fim de ser reutilizadas de modo eco-compatible. Se as aparelhagens electricas foram eliminadas num aterro ou no terreno, as substancias nocivas podem atingir a camada aquifera eentrar na cadeia alimentar, danificando a sua saude o bem-estar. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produits, contate o Úrgao competente para a eliminação de lixos dométricos ou o seu Revendedor.

A sua boaina deve ser realizada com prudencia. Para tal fim, na boaina foram colocados algunos pictogramas, destinados a lemurar as principais precauções de uso. A seguir está explicado o significado dos síbolos. Recomendamos也是非常 para ler com atençao as normas de segurarca contidas no capítulo spécifique deste manual. Substitua as eti-quetas danificadas ou ilegíveis.
- Atença: Leia o manual de instruções antes de utilizes a boaquina.
- Atenção: Mantenha distante pessoas que não devem utilizes a boaquina.
- Atença: Lámina rotativa. Não introduza as pessoas na boa de energia e descarga quando o motor está a funcional.
- Atença: Use proteções acústicas,Óculos de proteção e mascara contra a poeira.
- Atença: Remova a ficha da alimentação antes de efetuar a manutençao ou se o cabo estiver danificado.
- Atença: O dispositovo de corte continua a rodar por um tempo mesmo antes deslagar a boaquina.
[61] Tensão e Frequência de alimentação
[62] Potência nominal (P40) *
[63] Potência nominal
[64] Velocidade em vazio
[65] Láminas, quantidade
[66] Diámetro Tmaxo de corte
[67] Saco, capacidade
[68] Altura
[69] Largura
[70] Peso
[71] Nível garantido de potência sonora
[72] Nível de potência sonora medida
[73] Incerteza
[74] Nível de pressão acústica
[75] Incerteza
NOTA - A correspondência entre as referências contidas no texto e as respectivas figuras (situadas nas pág. 2 e segui-tes) é dada pelo número que antecede cada parágrafo.
1. FINALIZAZão DA MONTAGEM
ATENÇA-O - A desembalagem e a finalização da montagem devem ser efetuadas sobre uma superficie plana e solida, com espoço suficiente para a movimentação da区内 e das embalagens, sempre com autilização das ferramentas痫as. A eliminação das embalagens deve ocorro segudo as dispositions locais vigentes.
1.1 MONTAGEM DA BASE MAQUINA
Assente a boaquina no chao, desparafuse os parafusos (1) pre-instalados em ambos os lados do corpo da boaquina, enfei a base da boaquina (2) conforme indicado na figura, remonte os parafusos (1) e aperte-os.
1.2 MONTAGEM DAS RODAS
Monte as rodas (3), utilizing o pino (4), e os contra-pinos (5) na sequencia indicada. Aplique as calotas (6) introduzindo as linguetas (7) nos alojamentos apropriados (8).
Finalizada a montagem, posicao a boaquina na posicao vertical, de forma que fique apoia da solo mediante as rodas e a base.
2. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
2.1 COMANDO DO MOTOR
O motor é comandado por bois botões:
Botão verde (9-1) = Funcionamento
Botao vermelho (10-O) = Paragem
No caso de falha de corrente, o aparelho desliga. Para reI ligar o motor, é preciso carregar de novo o botão verde (9).
3 UTILIZACAO DA MAQUINA
IMPORTANT:
- Utilize a区管委会 sobre una superficie plana e sola, mantendo os pés no mesmo;nével das rodas.
- Arrancando a boa, como o que é feito. Para fazer algo de que estou, como o que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de que é feito. Para fazer algo de that is because of
- Se o motor parar devido a superaquecisiono durante o travailho, é precise esperar aproximamente 5 Minutes antes de reiniciá-lo.
3.1 PREDISPOSICAO DA MAQUINA
Coloque o saco de recolha em boa daquina com a abertura virada para cima, enganche as alças (1) do saco de recolha nosinous ganchos (2).
3.2 LIGAÇAO DA MAQUINA
Introduza a tomada do cabo de extenso (3) na ficha (4) da boa, como indica, e antes conceve a ficha da extensao na tomada de forca (5).
Arranque o motor; carregue o botao verde (1-1). Introduza o material a estilhacar atraves da Boca de entrada (2) da tremonha (3). No caso de necessidade, o avanco do material pode ser facilitatecido pelo calculador (4) apropriad.
Indicações úteis para estilhacar
- Não estilhace material molhado.
- Desbaste os ramos com muitas ramificacoes e remove os protos laterais.
- Não estilhace ramos com diametro superior a 4 cm; conforme o tipo e o frescor damadeira pode ser necessário reduzir o diametro máximo dos ramos a processor.
- Introduza semprePICQUENAS quantidades de material para não obstruir a tremonha de energia.
- A Boca de descarga deve sempre estar livre.
- Estilhace os lixos de jardim somente em��enas quantidas; alterne-os com ramos para fazer obstruções.
- Não estilhace resíduos de cozinha ou outros materiais de consistência não solida.
Recomendaoesimportantes
- Não exceeda no comprimento dos ramos a estilhaçar para evacitar que, balancando de forma incontrolada, pos-sam provocar lesões.
3.4 ESVAZIAMETO DO SACO DE RECOLHA
O material estilhacoado no recipiente de recolha nao deve chegar na Boca de descarga.
Se isso ocorre, o material ja estilhacoado obstrui o canal de descarga com returno atraves da Boca de entrada.
Antes de remover e esvaziar o recipiente, pare o motor e deslgue a alimentacao eletrica.
3.5 OBSTRUÇÃO DO MATERIAL
No caso de obstrucao do material a estilhacao:
- Pare o motor e deslgue a alimentacao eletrica;
- Use luvas de proteção;
- Desaperte o manipulo (1) de fixação da tremonha;
- Extraia a tremonha (2); puxe-a para cima;
- Limpe a tremonha e a area (3) lamina de estilhacar e areas adjacentes;
- Recolque a tremonha e fixe-a aparafusando de novo o Manipulo (1).
3.6 FIM DO TRABALHO
No fim do trabalho, pare o motor correngando o botao vermelho (4-O).
Desconecte a extensão (5) ANTES da tomada geral (7) e EM SEGUIDA da ficha da boaquina (6).
Remova e esvazie o saco de recolha.
4. MANUTENÇAO ORDINÁRIA
IMPORTANTE A manutenção regular e minuciosa é indispenével para fazer ao longo do tempo os niveis de segura e os desempenhos originais daquina.
Guarde aquina em lugar seco.
Desconecte a boaina da rede eletrica antes de iniciar qualquer operacao de limpeza, controlo e manutencao.
IMPORTANTE São a cargo do utente somente as operações descritas no presente manual, todas as outras devem ser efetuadas pelo centro de assistência autorizzato.
- Use luvas de trabajo resistentes antes de qualquer operacao de limpeza, manutencao ou regulacao na maquina.
- DepoS de cadautilização,remova o recipiente de recolha e elimine os detritos restantes na Boca de descarga.
- Verifique sempre que as tomas de ar estejam sem detritos.
- Não use jatos de água e evite molhar o motor e componentes electricos. Não use liquidos agressivos para a limpeza das partes em plácico.
- Nunca tente efetuar reparacoes complicadas, todo quando não está descririto no presente manual, deve ser efetuado por um centro de assistencia autorizada. Qualquer operacao, com exclusao daqueLAS descritas no presente manual, nao efetuada por uma oficina autorizada causa a decadencia da Garantia e a isença de qualquer responsabilitadoe Fabricante.
5. PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da boa, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos.
- Evite que se torne um elemento de incócomo para com a vizinhança.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser分开ados e entrega noscentros de recolha apropriados, que providenciário a reciclagem dos materiais.
-
No momento da colocação fora de service, não abandone a boa no meio ambiente, mas dirja-se a um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.
-
DIAGNOSTICO
| O que fazer se ... | |
| Causa do problema Ação corretiva: | |
| 1. Aária不愿的功能 | |
| Não chega但现在 naária | Verifique a ligação elétrica |
| 2. A ligação daária causa a interferência do interruptor geral automático de alimentação | |
| A capacidade (em ampere) da LINHA que alimenta a tomada de但对于 não é suficiente | Ligue aária numa tomada de但对于 com linha de alimentação com amperagem suficiente. |
| Estão a functionar outros apare-los electricos | Não ligue outros aparehos no mesmomomento na mesma coisa de corrente. |
| 3. Aária para durante o trabalho | |
| Intervençao da proteção | Espere pelo menos 5 minutos an-tes de reiniciar o motor. |
| 4. Aária para com frequência durante o trabalho ou funcional de forma irregular | |
| Condições difices de utilizesação | Estilhace material mais macio |
| Obstruição da tremonha | – Esvazie o saco de recolha – Desmonte a tremonha (ver parágrafo 3.5) |
| A lámina de corte está consu-mida | Leve aária no centro de as-sistência autorizada para a subsituição da lámina |
| Obstruição do saco de recolha | Esvazie regularamente o saco an-tes que fique totalmente cheio. |
| 5. Desempenhos insufficientes e insatisfatórios | |
| A lámina de corte está consu-mida | Leve aária no centro de as-sistência autorizada para a subsituição da lámina |
No caso de qualquer duvara ou problemas, entre em contaço com o Servico de Assistencia mais proximo ou o seu Reven-dedor.
NORME DE SIGURANTA obligatoriu de respectat
Recomandári importante
PT As imagens e os conteudos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST. SpA, indentado-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reproducao ou alteracao, parcial ou integral, nao autorizadas deeste Manual estao expressamente proibidas.