SAW 16 SCROLL - Serra MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SAW 16 SCROLL MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SAW 16 SCROLL MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SAW 16 SCROLL - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SAW 16 SCROLL da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR SAW 16 SCROLL MSW
A-OPCIONALIS FUNKCIO:
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência atraves de tradução automatica. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automatica é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em ingês. Quaisquer discrepâncias ou diferências criadas na tradução não são vinculativas e não tem qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execuição. Se surgirem quostões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesia desses conteudos, que é a versão oficial.
Dados技术和
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | |
| Nome do produit | Serra de rolagem |
| Modelo | MSW-SAW 16 ROLO |
| Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] | 230/50 |
| Potência nominal [W] | S2 10 min 120 W / S1 60 W |
| Capacidade da Garganta [mm] | 406 |
| Altura maior de corte | 50 mm a 90° / 20 mm a 45° |
| Curso [mm] | 19 |
| Veloculdade do curso [/min] | 400-1650 |
| Comprimento da lâmina [mm] | 127 |
| Inclinação da mesa | 0°~45° |
| Dimensoes [larga x profundidade x alta; mm] | 630x330x325 |
| Peso [kg] | 12 |
1. Descrição geral
O manual do utilizeso foi concebido paraaabdar nautiliao segura e sem problemas do dispositivo. O produc e concebido e fabricado de acordo com diretrizes tecnicas rigorosas,utilizing technologias e componentes de ultima geração.Alémdisso,eproduzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidae.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO Este MANUAL DO UTILIZADOR.
Paraaculars do aplicar o esgotico de manutençao. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alteracoes associadas a melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao minimum os riscos de emissao de ruido, tendo em conta o progresso Tecnologico e as��unidades de reducao do ruido.
Legenda


O produits esté em conformidade com as normas de seguranca aplicáveis.
Leia as instruções antes de utilizesc.
AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicavel a situação em causa. (sinal de aviso geral)
Use umamaascara antipo (protecao das vias respiratorias).

Utilize proteçao.

ATENÇAÖ! Aviso deCHOque elétrico!

ATENÇAÖ! Peças rotativas, perigo de emaranhamento!

ATENÇAÖ! Perigo de esmagamento das mês!

Paragem de emergência!

ATENÇA! Superficie quente, risco de queimaduras!

Utilizar apenas em espacos interiores.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos destemanual servem apenas para fins ilustrativos e, em algois pormenores, poder diferirdo produits real.
2. Segurarca de usoação

ATENÇAÖ!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produito" são realizados nos avisos e instruções para fazer referencia a: Serra de rolagem
2.1. Segurarca elektrica
a) A ficha delve encaixar na tomada. Não alterar a ficha de nenhum modo. A utilização de fichas originais e de tomadas adequadas reduz o risco deCHOque elétrico.
b) Evitar tocar em elementos ligados à terra, como tubos, aquecedores, caldeiras e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOque elétrico se o aparelho ligado à terra for exposto à chuva,entar em contacto direto com uma superficie molhada ou funcional num ambiente humido. A entrada de agua no aparelho aumento o risco de danos no aparelho e de choques elétricos.
c) Não tocar no aparecido com as muitos molhadas ou humidas.
d) Utilizar o cabo apenas para o fim a que se destina. Nunca o utilize para transporte o aparelho ou parautar a ficha de uma tomada. Manter o cabo afastado de fontes de calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO.
e) Não utilize o disposito se o cabo de alimentação estiver danificado ou aparecer sinais obvios de desgaste. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituido por um eletricista qualificado ou pelo centro de assistência Tecnica do fabricante.
f) Para evitar choques eletricos, não mergerulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em agua ou outros liquidos. Não utilizes o aparelho em superficies molhadas.
g) ATENÇAÖ! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca vergulhe o aparelho em água ou noutros liquidos.
h) Não utilizez em ambientes muito humidos ou na proximidade direta de depositos de agua.
i) Antes da primeira'utilisation, verifique se o tipo de tensão principal e a corrente correspondem ao dados indicados na placá de identificacao.
a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalho com o aparelho.
b) Se detector danos ou um funciona immeditamente irregular, deslige imeditamente o aparecido e comunique-o de imeditato a um supervisor.
c) Se houver dúvidas quando ao correto funciona do aparecido, entre em conta com o服务于 de suporte do fabricante.
d) Apenas o punto de assistencia do fabricante pode reparar o disposicao. Não tente nenhum reparo sozinho!
e) Em caso de incendio, utilize um extintor de po ou de dióxido de carbono (CO2) (um extintor destinado a ser realizado em apareiros electrolycos sob tensão) para o apagar.
f) É proibida a entrada de crianças ou pessoas não autorizadas nos postos de trabalho. Uma distração pode resultar na perda de controlo sobre o disposito.
g) Utilizar o aparelho num local bem ventilado.
h) O aparelho produz po e detritos durante o funciona. É importante proteger os transeuntes dos seu's efeitos nocivos.
i) Utilize a "PARAGEM DE EMERGÊNCIA" se houver risco de ferimentos ou morte, acidente ou danos.
j) Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de seguranca. Se as etiquetas forem ilegiveis, devem ser substituidas.
k) Mantenha este manual disponible para referencia futura. Se este aparecido for Transmitido a terreiros, omanualdevesertransmitidocomele.
I) Guardar os elementos da embalagem e as��enas peças de montagem num local não acessivel as crianças.
m) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
n) Se este disposicao for utilizeso em conjunto com othero equipamento, as restantes instruções deutilização también devem ser seguidas.

Lembre! quando utilizes o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrar nas proximas.
2.3. Segurarça pessoal
a) Não utilize o aparecido se estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de'utilizar o aparecido.
b) A boa, ao ser operada por pessoas fisicamente aptas, capazes de manusear a boa, com forma adequaca, que tenham lido este manual de instruções e que tenham recebido forma em segurar e saude no trabalho.
c) Ao trabalho com o dispositorio, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante o uso do dispositorio pode causar ferimentos graves
d) Utilizar os equipamentos de proteção individual necessários para travaíhar com o aparelho, indicados na�� 1 "Legenda". Autilização de equipamento de proteção individual correto e aprovado reduz o risco de lesões.
e) Para fazer que o aparecido se ligue acidentalmente, certifique-se de que o interruptor está na posicao OFF (desligado) antes de o ligar a uma fonte de alimentacao.
f) Não sobrevalorize as suas capacidades. Ao utilizes o aparelho, mantenha-se equilibrado e estável em todos os momentos. Isto garante um melhor controlo do disposicao em situações inesperadas.
g) Não usar roupas largas ou jóias. Manter o Cableo, a roupa e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário长大o, as jóias ou o cableo comprido pode fazer presos nas peças em movimento.
h) Retirar todas as ferramentas de regulacao ou chaves de porcas antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou uma chave inglesia deixada na parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
i) O dispositivo não é um brinqueo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
j) Se for necessario ligar a aspiracao ao aparelho, verifie todas as ligações e certificado-se de que está bem apertadas. A utilização de umsystema de despoeiramento pode reduzir os riscos associados ao po.
2.4. Utilização segura do disposítivo
a) Não sobrecarregar o aparecido. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um disposito corretamente selecionado executará melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi concebido.
b) Não utilize o aparecido se o interruptor "ON/OFF" não funciona corretoamente (não liga e des Liga o aparecido). Os dispositivos que não podem ser ligados e desligados atraves do interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e devem ser reparados.
c) Certifique-se de que a ficha está desligada da tomada antes de tentar efetuar quaisquer ajustes, substituções de acessórios ou antes de colocar o aparecido de lado. Estas precauções reduzem o risco de ativação accidental do disposítivo.
d) Quando não estiver a ser'utilido, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositivo e que não tenham lido o manual do utilizesor. O aparecido pode constituir um perigo nas mês de utilizadores inexperientes.
e) Manter o aparelho em perfeitas condições tecnicas. Antes de cada'utilisation, verifique se existem danos gerais, especialmente se os componentes moveris aparem fissuras ou elementos, e se existem outras condições que possam afetar o funcionaamento seguro do disposito. Se foram detetados danos, entrega o aparelho para reparacao antes de o utilizear.
f) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
g) Para garantir a integridade operacional do disposito, nao remove as protecOs montadas na fabrica e nao desaperte nenhum parafuso.
h) Ao transporte e manusear o aparelho entre o armazem e o local de destino, respeite os principios de segurar e saude no trabalho para operacoes de transporte manual em vigor no País onde o aparelho serautilizzato.
i) Evite situações em que o dispositoivo deixe de funcionar durante a utilização devo a uma carga excessiva. Isto pode provocar o sobreaqueamento dos elementos de acionamento e danificar o aparelho.
j) Não tocar nas peças articuladas ou nos acessórios, exceto se o aparecido tiver sido desligado da fonte de alimentação.
k) Não deslocar, ajustar ou rodar o aparecido durante o trabalho.
I) Não deixar o aparecido sem vigilência quando estiver a ser utilizado.
m) Limpe o aparelho regularamente para registrar a accumulacao de sujidade persistente.
n) Não travaíhar em两大 peças de trabalho ao mesmo tempo.
o) É proibido interferir na estrutura do disposítivo para alterar os seuis parâmetros ou a sua construção.
p) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.
q} Nao tapar as aberturas de ventilacao!
r) NOTA: Durante a operação, algunos elementos do disposítivo ficam muito quentes - perigo de queimaduras!
s) Use oculos de protecao. Ao tratalhar em um ambiente empoeirado, use adiconlmente uma mascara contra poira.
t) Mantenha os cabos secs, limpos e isentes de oleo ou graxa.

ATENÇA! Apesar da conceção segura do aparecido e das suas caractéricas de proteção, e apesar da utilização de elementos adiconais que protegem o operador, existe acreda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a'utilisation do aparecido. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizear o disposítivo.
3. Orientações de utilizesao
A boa, fo projetada para travaHar madeira. E possivel cortar com precisao, permitindo recortar contornos de peas pequenas.
O produits destinata-seapanasaouso domestico.
Outilizador é responsavel por quaisquer danos resultantes de una utilização não intencional do disposito.
3.1. Descrição do disposítio

3.2. Preparacao para utilização
A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40^ e a humidade relativa deve ser inferior a 85% . Assegurar uma boa ventilação na sala quando o(APARALHO) está a serutilado. Deve haver uma distência minima de 10 cm entre cada lado do aparelho e a parede ou outros objetivos. O aparelho deve ser sempre utilizesuma superficie plana, estavel, limpa, a prova de fogo e seca, e deve estar fora do alcance de crianças e de pessoas com funções mentalis e sensoriais limitadas. Posicao o aparelho de forma a ter sempreAceso a ficha de alimentacao. O cabo de alimentacao ligado ao aparelho deve estar corretamente ligado a terra e corresponder ao dados tecnicos indicados na etiqueta do produits.
3.3. Montagem do aparelho

-
Maquina Principal
-
Protetor de lamina
A-RECURSO OPCIONAL:
-
Adaptador de lámina de serra (recurso optional A)
-
Chave Allen (recurso optional A)
-
Lámina de serra plana (recurso optional A)
-
Manual do Operador
-
Bolsa de ferragens
Conjunto de proteção de lâmina
Instale a protecao da lamina no suporte. Fixe o parafuso com uma porca e deux arruelas.

3.4. Utilização do disposítivo
Montando a这其中 em uma bancada de trabalho
Uma bancada de madeira maciça é melhor do que uma feita de compensado, poi as vibrações e rufidos interferentes são mais perceptíveis no compensado. As ferramentas e peças preocupas necessarias para a montagem da serra em uma bancada não são fornecidas com a serra. No entanto, use equipamento deleo menos o segunte:

1-Perna de Apoio
2-Parafuso M8 (x3)
3-Arruela Plana 8 (x3)
4-Almofada de borracha
5-Mesa de trabajo
6-Arruela planagrande 8 (x3)
7-Porca M8 (x3)
8-Arruela de pressao 8 (x3)
Primeiro,ança furos na superficie de assentamento e(depais insira os parafusos. Uma base de espuma de borracha para reducao de ruido tambem não é fornecida com a serra. No entanto, recomendamos expressamente que você use esta base para reduzir ao minimum a vibracao e o ruido. Tamanho ideal 400× 240mm
Configurando bancada da serra
- Solte o botão estrela e colque a bancada da serra em ângulo reto em relaçao à lámina da serra. Use um ângulo L de 90^ para medir o ângulo reto entre a lámina e a bancada. A lámina da serra deve estar a 90^ do ângulo.
- Fecha o botão estrela quando a distência entre a lámina e o ângulo de 90^ for minima. A bancada devê quando está a 90^ da lámina da serra.
Definir a escalal angular
- Solte o parafuso de trava e colque o indicator na posicao zero. Aperte o parafuso. Observacao: a esca1 angular é um equipamento complementarutil, mas nao deve ser usada para travaicos de precisao.Use restos de madeira para testes de serra,ajuste a bancada se necessario.

1-Bancada de serra
2 - Escala angular
3-Botao Estrela
4-Parafuso de travamento
Bancada de serra horizontal e cortes diagonais
A bancada da serra pode ser posicionada em uma posicao diagonal de 45^ ou deixada na posicao horizontal.
Você pode ler o ângulo aproximately de inclinação usingo a escalá angular localizada sob a bancada de trabalho. Para um ajuste mais exato, use restos de fazer para eles testes de serra; ajuste o banco se necessário.

Uma serra helicoidal é fundamentalmente uma "ferramenta de corte curvo", mas que mesmo pode realizar cortes retos e angulares. Familiarize-se com os seguintes pontos importantes antes de colocar a serra emFUNICIONamento.
- A serra não corte Madeira automaticamente. Você deve alimentar a madeira contra a lamina da serra manualmente.
- O processo de corte ocorre apenas enquanto a lamina se move para baixo.
-
Passe amadeira lentamente contra a lamina de serra, poi os dentes da lamina de serra são preocupos e cortam apenas quando se movem para baixo.
-
Todas as pessoas que realizametrabalhos com a serra necessitam de formaçao.A lamina da serra pode quebrar fácilmente durante este periodo de treinamento quando o operador ainda nao estiver familiarizado com a serra.
- A serra é mais adequada para folhas de madeira com menos de 2,5 cm de espessura.
- Passe a madeira especialmente lentamente contra a lamina e evite curvas bruscas para fazer a quebra da lamina da serra, se desejar cortar folhas deMadeira com espessura superior a 2,5 cm.
- Os dentes da lâmina de serra ficam cegos com o tempo, as lâminas de serra devem ser substituções. As lâminas de serra são suficientes para 1/2 a 2 tempos de operação, dependendo do tipo de madeira.
- Tente certificar-se de que a lamina da serra segue a fibra da madeira para obter um corte limpo.
- A velocidade da serra deve ser reduzida ao minimum aoURTAR metais preciosos e nao ferrosos.
Cortes internos

Atença : Desligue a serra e retire a ficha da rede antes de fazer cortes interiores para évitar
lesoes causadas pela activação involuntária da serra.
Esta serra también é adequada para cortes internos que não podem na borda da pea de trabalho. Proceda da segunte forma:
- Faça um furo de 6 mm na peça de trabalho.
- Afrouxe o parafuso de fixacao (tensor da lamina) e libere a tension na lamina.
- Coloque o furo sobre a ranhura da lamina de serra na bancada de trabalho.
- Instale a lamina de serra atraves do orificio na pega de trabalho e atraves da ranhura da lamina de trabalho e fixe a lamina nos suportes.
- Quando tiver concluso o corte interno, remove a lamina da serra e em seguida remove a peça de trabalho da bancada.
Operação continua
É possével ligar a serra pressionando o botão verde "I" para operação continua. Para desligar a serra é necessário pressionar o botão vermelho "0". Com o controle eletrônico de velocidade continuamente variavel, a velocidade de corte pode serumentada girando para a direita ou reduzida girando para a esquerda.

1-Botao"0"vermelho
2-Botão "I" verde
3-Interruptor de velocidade
Sistema de luz
Pressione "I" para ligar a lampada.
Pressione "O" para desligar a lampada.
Este interruptor de luzsolefunciona quando o interruptor ON/OFF do produits está ligado.

1 – Interruptor da Lâmpada
2-Chave ON/OFF do aparelho
CUIDADO: Não olhe fixamente para a lâmpada cirúrgica.
3.5. Limpeza e manutenção

Aviso! No interesse da seguranca operacional, deslige sempre a serra e retire a ficha da rede
antes de realizaretrabalhosde manuteniao.
Geral
Limpe as lascas e a poeira da maquina de vez em quando usingo um pano. A reaplicacao do revestimento de cera na bancada facilita a alimentacao da peça na lamina. O cabo de alimentacao deve ser substituido imeditamente se for puxado, cortado ou danificado de qualquer other forma. Nao lubrifique os rolamentos do motor ou peças internas!
Troca da lamina de serra com pinos

Desligue a serra e remove oplugue da rede elétrica antes de instalar as lâminas de serra para
evitar ferimentos causados pela ativação involuntária da serra.
-
Remoção da lámina de serra. Extraia a lámina de serra desaparafusando o parafuso de fixação. Remova a lámina de serra do suporte superior e inferior pressionando levemente o braço para baixo.
-
Inserindo a nova lâmina de serra. Passe uma extremidade da lâmina de serra atraves da perfuração na mesa e insira os pinos da lâmina de serra no entalhe. Repita this proceedimento no suporte superior da lâmina. Antes de conctá-lo. Pressione levamente o braço para baixo. Verifique a posicao dos pinos das
laminas nos suportes. Aperte a lamina por meio do parafuso de fixacao. Verifique o aperto da lamina. Continue girando no sentido horario para aperture quando a lamina.
Lubrifique os rolamentos do braço da serra a cada 50 horas. Proceda conforme a figura àstra de acima. Vire a serra para o lado. Aplique uma quantidade genérica de oleo SAE 20 na extremidade do eixo e nos rolamentos de bronze. Deixe o oleo lubrificante agir durante a noite. Repita o procedimento no dia segunte do outras parte da serra.

1-Selo de Oleo
Inspeção de escovas de carbono
Em caso de faíscas excessivas, as escovas de carvão devem ser verificadas apenas por um eletricista qualificado.
Perigo! As escovas de carvão não devem ser substituções por ninguém, exceto por um eletricista qualificado.
Transporte
- Certifique-se de desligar a energia eutar oplugue après o uso.
- Puxe para baixo a protecao transparente da lamina para evitar cortes manuais durante o transporte.
- Desconecte o aspirador e os demais dispositivos de conexão e remove os parafusos de conexão entre a boaina e a mesa de trabalho.
- Secure a extremidade superior do braço em forma de U com uma maior quando se move; Se o adaptor da lâmina de serra e a chave Allen (recursos optional A) estiverem na parte superior do braço em forma de U, você pode mover-lo com as两大风筝.
- Recomenda-se que matérias-primas ou produits semiacabados de corte preciso sejam removidos da mesa de trabalho antes de movê-los, o que pode danIFICar a lamina de serra e seu dispositoivo de fixação.
Armazenar
Armazene o equipamento e accesórios em local esuro e seco, com temperatura acima de zero. A temperatura ideal de armazenamento é entre 5 e 30^ . Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original. Cubra a ferramenta elétrica para protegê-la contra poeira e umidade.
| Resolução de problemas Problema | Causa | Remédio |
| Tensão definida incorretamente | Defina a tensão correta | |
| Muita carga | Alimente a coisa de trabalho mais lentamente | |
| Lâminas de serra quebram | Variada incorrente de lámina de serra | Use as lâminas de serra corretas |
| Peça de trabalho não alimentada diretamente | Evite exercer pressão lateral | |
| Cabo de alimentação com defeito | Troque peças defeituosas Ligue para o atendimento ao cliente. Não tente reparar o motor sozinho, às isso deve ser realizado por pessoal treinado. | |
| Motor não funciona | Motor com defeito | |
| Serra instalada incorretamente | Defina a tensão correta | |
| Vibração (NOTA: A serra vibra ligeiramente quando o motor está funcionando normalmente.) | Base inadequada | Alterere a base para uma maiis adequada |
| A bancada de trabalho não está aparafusada | Proteja a bancada de trabalho | |
| O motor não está seguro | Proteja o motor | |
| A lámina da serra oscila para fora., suportes não alinhados em LINHA reta | Suportes não alinhados | Afrouxe os parafusos que fixam os suportes ao braço. Alinne os suportes de forma que fiquem perpendiculars entre si e reaperte os parafusos |
ELIMINAGAO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparelho nos sistemas de residuos urbanos. Entregue-o a um punto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodométricos. Verificar o símbolo no produits, no manual de instruções e na embalagem. Os plácicos realizados para construir o dispositovo poder ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do meu tempo ambiente.
Contactor as autoridades locais para obter informacoes sobre as instalacoes de reciclagem locais.
