MSW SAW 16 SCROLL - Sega

SAW 16 SCROLL - Sega MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SAW 16 SCROLL MSW in formato PDF.

📄 241 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MSW SAW 16 SCROLL - page 82
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SAW 16 SCROLL MSW

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SAW 16 SCROLL - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SAW 16 SCROLL del marchio MSW.

MANUALE UTENTE SAW 16 SCROLL MSW

Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforzano costamente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create alla traduzione non sono viscolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di domande relative all'accuratezza delle informazioni contenate nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei contenuti, in quanto esta è la versione ufficiale.

Dati tecnici

Descrizione del parametro Valore delparametro
Nome del prodottoTraforo elettrico
ModelloMSW-SAW 16 SCROLL
Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale [W]S2 10 minuti 120 W / S1 60 W
Capacità della gola [mm]406
Altezza massima di taglio50 mm a 90° / 20 mm a 45°
Corsa [mm]19
Velocità della corsa [/min]400-1650
Lunghezza lama [mm]127
Inclinazione del ravolo0°~45°
Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [mm]630×330×325
Peso [kg]12

1. Descrizione generale

Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e essere problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guida tecniche, utilizzando Tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.

NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA AVER LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.

Per augmentare la durata del dispositivo e garantire un funzionamento nella problema, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenate nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimi i rischi di emissione di rumore, tenendoiconto del progresso technologico e delle opportunità di riduzione del rumore.

Leggenda

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 1

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 2

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 3

Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.

Leggere le istruzioni prima dell'uso.

Il prodotto deve essere riciclato.

AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE!oppure RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di pericolo generale)

Indossare una maschera antipolvere (protezione delle vie respiratoriè).

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 4

Usa la guardia.

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 5

ATTENZIONE! Avviso di scossa elettrica!

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 6

ATTENZIONE! Parti rotanti, pericolo di impigliamento!

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 7

AVVERTENZA! Sostanze tossiche, pericolo di avvelamento!

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 8

ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento delle mani!

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 9

Arresto di emergenza!

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 10

ATTENZIONE! Superficie calda, rischio di uszioni!

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 11

Utilizzare solo in ambienti chiusi.

MSW SAW 16 SCROLL - Leggenda - 12

ATTENZIONE! I disegni contentuti in quello manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.

2. Sicurezza d'uso

MSW SAW 16 SCROLL - Sicurezza d'uso - 1

ATTENZIONE!

Leggere tutte le avventenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni più provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi o addirittura la morte.

I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avventenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Traforo elettrico

2.1. Sicurezza elettrica

a) La spina deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. L'utilizzo di spine originali e prese adatte riduce il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare elementi collegati a terra come tubi, riscaldatori, caldaie e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche augente se il disposativoesso a terra è esposto alla pioggia, entra in contatto diretto con una superficie bagnata o funzione in un ambiente umido. L'ingresso di acqua nel disposativo augente il rischio di danni al disposativo e di scosse elettriche.
c) Non toccare il dispositorio con mani bagnate o umide.
d) Utilizzare il cavo solo per l'uso previsto. Non utilizzato mai per trasportare l'apparecchio o per staccare la spina alla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumento il rischio di scosse elettriche.
e) Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o presenta evidenti segni di usura. Un cavo di alimentazione danneggiato devese essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro assistenza del produttore.
f) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzato il dispositivo su superfici bagnate.
g) ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA! Durante la pulizia non immergere mai il dispositorio in acqua o altri liquidi.
h) Non utilizzato in ambienti molto umidi o nelle immeditate vicinanze di serbatoi d'acqua.
i) Prima del primo utilizzato verificare se il tipo di tensione principale e la corrente corrispondono ai dati indicati sulla targhetta.

2.2. Sicurezza sulippo di lavoro

a) Assicurarsi che ilippo di lavoro sia pulito e ben illuminato. Unippo di lavoro disordinato o scarsamente illuminato può provocare incidenti. Cercare di pensare al futuro, osservare casa staucceedendo e usare il buon senso quando si lavora con il dispositorio.
b) Se ris contrate danni o funzionamento anomalo, spegnete immediatamente l'apparecchio e segnalatelo alla senza indugio ad un supervisore.
c) In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo contattare il servizio assistenza del produttore.
d) Solo il punto di assistenza del produttore più riparare il dispositivo. Non tentare alcuna riparazione in modo independente!
e) In caso di incendio, utilizzato un estintore a polvere o ad anidride carbonica (CO2) (destinato all'uso su dispositi v'elettrici sotto tensione) per spegnerlo.
f) Et vietato l'accesso alla postazione di lavoro ai bambini o alle personone non autorizzate. Una restrazione cui è richiesta per la perdita del controllo del disposizione.
g) Utilizzare il dispositivo in uno spazio ben ventilato.
h) Il dispositivo produce polvere e detriti durante il funzionamento. è importante proteggere gli asanti dai loro effetti dannosi.
i) Utilizzato l"ARRESTO DI EMERGENZA" se esiste il rischio di lesions o morte, incidente o danni.
j) Ispezionare regolarmente lo stato delle etichette di sicurezza. Se le etichette sono illeggibili, devono essere sostituite.
k) Si prega di tenerere quello manuale a disposizione per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene ceduto a terzi, è necessario consegnareanche il manuale.
I) Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti dell'assemblaggio in un luogo non accessibile ai bambini.
m) Tenere il dispositorio lontano alla portata dei bambini e degli animali.
n) Se questo dispositorio viene'utilizzato insieme ad un'altra apparecchiatura, è necessario seguire ancche le restanti istruzioni per l'uso.

MSW SAW 16 SCROLL - Sicurezza sulippo di lavoro - 1

Ricordati! Quando si utilizes il dispositivo, proteggere i bambini e gli altri astanti.

2.3. Sicurezza personale

a) Non utilizzato il disposativo in caso di stanchezza, malattia o sotto l'effetto di alcool, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacité di utilizzo del disposativo.
b) La macchina può essere utilizzata da persone fisicamente imedee a maneggiare la macchina, adeguatamente addestrate, che hanno letto quello manuale operativo e hanno ricevuto una formazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
c) Quando si lavora con il disposativo, usare il buon senso e prestare attenzione. La temporanea perdita di concentrazione durante l'utilizzo dell'apparecchio cui cause gravi lesioni
d) Utilizzare i dispositivi di protezione individuale richiesti per lavorare con il dispositivo, specificati nella sezione 1 "Legenda". L'uso di dispositivi di protezione individuale corretti e approvati riduce il rischio di lesioni.
e) Per evitare che il disposativo si accenda accidentalmente, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di collegarlo a una fonte di alimentazione.
f) Non sopravvalutare le tue capacità. Quando si utilizza il dispositivo, Maintainere l'equilibrio e rimanere sempre stabili. Ciò garantirà un migliorie controlo del dispositivo in situazioni impreviste.
g) Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliari s nelle parti in movimento.
h) Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o le chiavi prima di accendere il disposativo. Un utensile o una chiave lasciata nella parte rotante del disposativo può causare lesioni.
i) Il disponivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il disponivo.
j) Se è necessario collegare l'aspirazione al disposito, controllare tutti i collegamenti e assicurarsi che siano serrati. L'utilizzo di un sistema di depolverazione può ridurre i rischi associati alla polvere.

2.4. Utilizzo sicuro del disposativo

a) Assicurarsi che la ruota sia posizionata in modo stabile. Utilizzare gli strumenti appropriati per il compito assegnato. Un dispositivo correttamente selezionato svolgerà il compito per il quale è stato progettato meglio e in modo più sicuro.
b) Non utilizzato il dispositorio se l'interruttore "ON/OFF" non funziona correttamente (non accende e spegne il dispositorio). I dispositori che non possono essere accesi e spenti tramite l'interruttore ON/OFF sono pericolosi, non devono essere utilizzati e devono essere riparati.
c) Assicurarsi che la spina sia scollegata alla presa prima di tentare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o prima di mettere da parte il dispositivo. Tali precauzioni riduranno il rischio di attivazione occidentale del dispositivo.
d) Quando non in uso, conservare in un luogo sicuro, lontano alla portata dei bambini e da persona che non hanno familarità con il dispositivo e che non hanno letto il manuale utente. Il dispositivo vuo rappresentare un pericolò nelle mani di utenti inesperti.
e) Mantenere l'apparecchio in perfette condizioni tecniche. Prima di agli utilizzo verificare la presenza di anni generali, in particolare controllare che i componenti mobili non presentino parti o elementi incinati e qualiasi extra condizione che possa influire sul funzionamento sicuro del dispositivo. Se si riscontrano danni, consegnare il dispositivo per la riparazione prima dell'uso.
f) Tenere il dispositorio fuori alla portata dei bambini.
g) Per garantire l'integrità operativa del dispositorio, non rimuovere le protezioni montate in fabbrica e non allentare alcuna vite.
h) Durante il trasporto e la movimentazione del dispositivo tra il magazzino e la destinazione, osservare i principi di salute e sicurezza sul lavoro per le operazioni di trasporto manuale applicabili nel paese in cui verrà utilizzato il dispositivo.
i) Evitare situazioni in cui il dispositorio smette di funzionare durante l'uso a causa di un carico eccessivo. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento degli elementi di azionamento e danni al dispositorio.
j) Non toccare le parti articolate o gli accessori a meno che il dispositivo non sia stato scollegato alla fonte di alimentazione.
k) Non spostare, regolare o ruotare l'apparecchio durante il lavoro.
I) Non lasciare quello apparecchio incustodito quando è in uso.
m) Pulisci regolarmente il dispositivo per evitare l'accumulo di sporco ostinato.
n) Non lavorare su due pezzi contemporaneamente.
o) É vietato intervenire sulla struttura del dispositiivo per modificarne i parametri o la costruzione.
p) Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
q) Non coprige le aperture di ventilazione!
r) NOTE: Durante il funzionamento alcuni elementi dell'apparecchio divertano molto caldi - pericolò di scottature!
s) Utilizzare occhiali protettivi. Quando si lavora in un ambiente polveroso, indossare inoltre una maschera antipolverere.
t) Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di olio o grasso.

MSW SAW 16 SCROLL - Utilizzo sicuro del disposativo - 1

ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparecchio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiuntivi per la protezione dell'operatore, durante l'utilizzo dell'apparecchio sussiste comunique un leggero rischio di incidenti o lesions. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositivo.

3. Utilizzare le linee guida

La macchina è progettata per la lavorazione del legno. É possibile un taglio di precisione, consentendo di ritagliare i contorni di piccole parti.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.

L'utente è responsable per eventuali danni derivanti dall'uso non conforme del disposativo.

3.1. Descrizione del disposativo

MSW SAW 16 SCROLL - Descrizione del disposativo - 1

3.2. Preparation per l'uso

UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO

La temperatura dell'ambiente non deve essere superiore a 40^ e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%. Garantire una Buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato l'apparecchio. Dovrebbe esserci una distance di almeno 10 cm tra ciascun lato del dispositivo e il muro o altri oggetti. Il disposativo deve essere sempre utilizzato posizionato su una superficie pianza, stabile, pulita, ignifuga e asciutta e fuori alla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali e sensoriali limitate. Posizione r'apparecchio in modo da averere sempre accesso alla presa di corrente. Il cavo di alimentazione collegato all'apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra e correpondere ai dati tecnici riportati sull'etichetta del prodotto.

3.3. Assemblaggio del disposativo

MSW SAW 16 SCROLL - Assemblaggio del disposativo - 1

  1. Macchina principale

  2. Protezione lama

A-FUNZIONE OPZIONALE:

  1. Adattatore per lama per sega (funzione opzionale A)

  2. Chiave a brugola (caratteristica opzionale A)

  3. Lama per sega piatta (caratteristica opzionale A)

  4. Manuale dell'operatore

  5. Borsa per l'hardware

Gruppo protezione lama

Installare la protezione della lama sul supporto. Fissare la vite con un dato e due rondelle.

MSW SAW 16 SCROLL - Gruppo protezione lama - 1

3.4. Utilizzo del disposativo

Montaggio della macchina su un banco di lavoro

Un banco da lavoro in legno massiccio è migliorie di uno in compensato, poiché con il compensato le vibrazioni e il rumore che interferisce sono più evidenti. Gli strumenti necessari e la minuteria per il montaggio della sega su un banco da lavoro non vengono forniti con la sega. Tuttavia, utilizzare attrezzature almeno quando segue:

MSW SAW 16 SCROLL - Utilizzo del disposativo - 1

1-Gamba di supporto

2-Bullone M8 (x3)

3-Rondella piatta 8 (x3)

4-Tampone in gomma

5-Piano di lavoro

6-Rondella piatta grande 8 (x3)

7-Dado M8 (x3)

8-Rondella di sicurezza 8 (x3)

Innanzitutto, praticare dei fori nella superficie di seduta, quando insere le viti. Con la sega noniene fornita nemmeno una base in gommapiuma per la riduzione del rumore. Tuttavia, consigliamo espressamente di utilizzato una base di quello tipo per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore. Dimensione ideale 400 × 240 ~mm .

Impostazione del banco della sega

  • Rilasciare il pulsante a stella e portare il banco della sega ad angolo retto rispetto alla lama della sega. Utilizzare una squadra a L con angolo di 90^ per misurare l'angolo retto tra la lama e la panca. La lama della sega deve essere inclinata di 90^ rispetto all'angolo.
  • Chiudere il pulsante a stella quando la distanza tra la lama e l'angolo di 90^ è minima. Il banco dovrebbe quando trovarsi a 90^ rispetto alla lama della sega.

Impostazione della Scala angolare

  • Allentare la vite di bloccaggio e portare l'indicatore in posizione zero. Fissare la vite. Nota: la Scala angolare è un utile equipaggiamento supplementare, ma non deve essere utilizzata per lavori di precisione. Utilizzato legno di scarto per le prove con la sega, regolare il banco se necessario.

MSW SAW 16 SCROLL - Impostazione della Scala angolare - 1
1-Banco sega
2-Scala angolare
3 - Manopola a stella
4-Vite di bloccaggio

BancoSegaOrizzontaleeTagli Diagonali

Il banco della sega può essere posizionato in diagonale a 45^ o lasciato in posizione orizzontale. è possibile leggere l'angolo di inclinazione approssimativo utilizzato la Scala angolare situata quello il banco di lavoro. Per una regolazione più precisa, utilizzato legno di scarto per alcune prove con la sega; regolare la panca se necessario.

MSW SAW 16 SCROLL - BancoSegaOrizzontaleeTagli Diagonali - 1

Una sega datraforo è fondamentalemente uno "strumento per il taglio curvo", ma più anche eseguire tagli sui bordi diritti e angolati. Acquisire familiarità con i seguenti punti importanti prima di mettere in funzione la sega.

  • La sega non taglia automaticamente il legno. É necessario far avanzare manualmente il legno contro la lama della sega.
  • Il processo di taglio avviene solo nelle la lama si muove verso il basso.
  • Avanzare lentamente il legno contro la lama della sega poiché i denti della lama della sega sono piccoli e tagliano solo spostandosi verso il basso.
  • Tutte le personne che eseguono lavori con la sega necessitano di formazione. La lama della sega può rompersi facilemente durante questo periodo di formazione nelle l'operaatore non ha alcora familiarità con la sega.

  • La sega è più adatta per fogli di legno di spessore inferiore a 2,5 cm.

  • Avanzare il legno molto lentamente contro la lama ed evitare curve bruschce per evitare la rottura della lama, se si desidera tagliare fogli di legno di spessore superiore a 2,5 cm.
  • I denti della lama della sega col tempo diventano smussati, le lame della sega devono essere sostituite. A seconda del tipo di legno, le lame della sega sono sufficienti per 1/2 o 2 tempi di funzionamento.
  • Cercare di accertarsi che la lama della sega segua la venatura del legno per ottenere un taglio netto.
  • Durante il taglio di metalli preziosi e non ferrosi la velocità della sega delve essere ridotta al minimo.

Tagli interni

MSW SAW 16 SCROLL - Tagli interni - 1

  • Aventimento: Spagnere la sega e rimuoverve la spina di alimentazione prima di eseguire tagli per evitare lesioni causate dall'attivazione involontaria della sega.

Questa sega è adattaanche per tagli interni che non iniziano dal bordo del pezzo da lavorare. Procedi come segue:

  • Praticare un foro di 6 mm nel pezzo da lavorare.
  • Allentare la vite di bloccaggio (tenditore della lama) e rilasciare la tensione nella lama.
  • Posizione il foro sopra la fessura della lama della sega nel banco di lavoro.
  • Installare lalama della segaattraverso il foro nel pezzo da lavorare eattraverso la fessura della lamada lavoro, quindi fissare la lamai supporti.
  • Una volta completato il taglio interno, rimuovere la lama della sega e quando rimuovere il pezzo da lavorare dal banco.

Operazione continua

È possibile accendere la sega premendo il pulsante verde "I" per il funzionamento continuo. Per spegnere la sega è necessario premere il pulsante rosso "0". Con il controlo elettronico della velocità a variazione continua, la velocità di taglio può essere aumentoata girando a destra o ridotta girando a sinistra.

MSW SAW 16 SCROLL - Operazione continua - 1

1-Tastorosso"0".
2-Tasto verde "I".

3- Interruttore di velocità

Sistema di illuminazione

Premere "I" per accendere la lampada.

Premere "O" per spagnere la lampada.

Questo interruptore della luce può funzionare solo quando l'interruttore ON/OFF del prodotto è accesso.

1-Interruttore lampada
MSW SAW 16 SCROLL - Sistema di illuminazione - 1
2 - Interruttore ON/OFF del dispositivo

ATTENZIONE: non fissare la lampada operatoria.

3.5. Pulizia e manutenzione

MSW SAW 16 SCROLL - Pulizia e manutenzione - 1

Aventimento! Per motivi di sicurezza operativa, prima di esguire lavori di manutenzione

specnere sempre la sega e staccare la spina.

Indicazioni generali

Di tanto in tanto, rimuovere i trucoli e spolverare la macchina utilizzando un panno. La riapplicazione del rivestimento in cera sul banco di lavoro facilita l'alimentazione del pezzo in lavorazione sulla lama. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito immediatamente se tirato, tagliato o danneggiato in altri modo. Non lubrificare i cuscinetti del motore o le parti interne!

Sostituzione della lama della sega con perni

MSW SAW 16 SCROLL - Sostituzione della lama della sega con perni - 1

Spagnere la sega e rimuovere la spina di alimentazione prima di installare le lame della sega per lesions Cause dall'attivazione involontaria della sega.

  1. Rimozione della lama della sega. Estrarre la lama della sega svitando la vite di bloccaggio. Rimuovere la lama della sega dal supporto superiore e inferiore premendo leggermente la parte superiore del braccio verso il basso.

  2. Inserimento della nuova lama. Far passare un'estremità della lamaattraverso la perforazione del tavolo e inseire i perni della lama nella taca. Ripetere esta procedura sul supporto lama superiore. Prima di agganciarlo. Premere leggermente la parte superiore del braccio verso il basso. Controllare la posizione dei

perni delle lame sui supporti. Stringere lalama mediante la vite di bloccaggio. Controllare la tenuta della lamda. Continuare a ruotare in senso orario per stringere ancorta di più la lamda.

MSW SAW 16 SCROLL - Sostituzione della lama della sega con perni - 2
1-Vite di serraggio

MSW SAW 16 SCROLL - Sostituzione della lama della sega con perni - 3
1 - Parte superiore del braccio

MSW SAW 16 SCROLL - Sostituzione della lama della sega con perni - 4
1-Lama con perno

Lubrificazione

Lubricare i cuscinetti del braccio della sega ogni 50 ore. Procedere come molto nella figura sopra. Girare la sega di lato. Applicare una quantità generosa di olio SAE 20 sull'estremità dell'albero e sui cuscinetti in bronze. Lascia che l'olio lubrificante agisce durante la notte. Ripetere la procedura il giorno successivo sull'alto lato della sega.

MSW SAW 16 SCROLL - Lubrificazione - 1
1-Paraolio

Ispezione delle spazzole di carbone

In caso di scintille eccessive, far controllare le spazzole di carbone solo da un elettricista qualificato. Pericolo! Le spazzole di carbone devono essere sostituite solo da un elettricista qualificato.

Trasporto

  1. Assicurarsi di spegnere l'alimentazione e di staccare la spina dopo l'uso.
  2. Abbassare la protezione trasparente della lama per evitare tagli alle mani durante il trasporto.
  3. Scollegare l'aspiratore e gli altri dispositivi di collegamento e rimuovere i bulloni di collegamento tra la macchina e il piano di lavoro.
  4. Tenere l'estremita superiore del braccio a forma di U con una mano durante lo spostamento; Se I'adattatore per lama e la chiave a brugola (funzione opzionale A) si trovano sulla parte superiore del braccio a U, è possible spostarli con entrambé le mani.
  5. Si consiglia di rimuovere le materie prime o i semilavorati tagliati con precisione dal piano di lavoro prima dello spostamento, poiché ciò potrebbe danneggiare la lama della sega e il suo dispositivo di fissaggio.

Conservazione

Conservare l'attrezzatura e gli accessori in un luogo buio e asciutto a una temperatura superiore allo zero. La temperatura di conservazione ideale è compresa tra 5 e 30^ . Conservare l'utensile elettrico nella sua confezione originale. Copire l'utensile elettrico per proteggerlo alla polvere e dall'umidità.

Risoluzione dei problemi

ProblemaCausaRimedio
Le lame della sega si romponoLa tensione è impostata in modo erratoImpostare la tensione corretta
Troppo caricoAvanzare il pezzo più lentamente
Varietà di lame non correttaUtilizzare le lame corrette
Pezzo non alimentato dirittoEvitare di esercitare pressioni laterali
Il motore non funzionaCavo di alimentazione difettosoSostituire le parti difettose
Motore difettosoChiama il servizio clienti. Non tentare di riparare da soli il motore poiché l'operazione devesse essere seguita da personale addestrato.
Vibrazione (NOTA: La sega vibra leggermente quando il motore è in funzione durante il funzionamento normale.)Sega installata in modo erratoImpostare la tensione corretta
Sottofondo non adattoCambia il sottofondo con uno più adatto
Il banco di lavoro non è avvitatoFissare il banco di lavoro
Il motore non è protettoFissare il motore
La lama della sega oscilla verso l'esterno, i supporti non sono allineati correttamenteSupporti non allineatiAllentare le viti con cui sono fissati i supporti al braccio. Allineare i supporti in modo che siano perpendiculari tra loro e serrare nuovamente le viti

SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI:

Non smaltire quello dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di riciclaggio e raccolta di dispositivi elettrici ed elettrici. Controllare il symbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo più essere riciclata in conformità con le relative marcature. Scegliendo di riciclare dai un contributo significativo alla protezione del nostro ambiente.

Contatta le autorità locali per informazioni sul tuo impianto di risciclaggio locale.

MSW SAW 16 SCROLL - SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI: - 1

2-Interruptor ON/OFF del disposittivo

PRECAUCION: No mire fisamente la lampara de funciona.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MSW

Modello : SAW 16 SCROLL

Categoria : Sega