BLT-2 - Equipamentos de medição MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLT-2 MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BLT-2 MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLT-2 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLT-2 da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR BLT-2 MSW
Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua convenência atraves de tradução automatica. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automatica é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em ingês. Quaisquer discrepâncias ou diferências criadas na tradução não são vinculativas e não tem qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execuição. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesia desses conteudos, que é a versão oficial.
Dados技术和
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro |
| Nome do produits | Testador de bateria |
| Modelo | MSW-BLT-2 |
| Faixa de tensão [V] | 8 - 30 |
| Padões de bateria.optionais | CCA/BCI/CA/MCA/EN/SAE/IEC/DIN/JIS/GB |
| Dimensoes [largura x profundidade x alta; mm] | 75x20x150 |
| Peso [kg] | 0,25 |
1. Descrição geral
O manual do utiliser foi concebido paraaabdar nautilização segura e sem problemasdo dispositivo. O produits e concebido e fabricado de acordo com diretrizes痫icas rigorosas,utilizing technologias e componentes de ultima geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidae.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO Este MANUAL DO UTILIZADOR.
Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meus componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar O aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componentes. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso de meix componente. Paraacular do aplicar o uso defer e mei componente. Paraulardo alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega alega
Legenda

O produits esté en conformidade com as normas de seguranca aplicáveis.

Leia as instruções antes de utilizesr.

O produto deve ser reciclado.

AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicavel a situacao em causa.
(sinal de aviso geral)

Ponha áculos de proteção.

CUIDADO! Substáncias tóxicas, perigo de envenamenjo!

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins illustrativos e, em eles pormenores, poder diferir do produits real.
2. Segurarca de usoação

ATENÇA!
Ler todas as precauções de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são realizados nos avis e instruções para fazer referencia a:
Testador de bateria
2.1. Segurarca elektrica
a) Não tocar no aparecido com as mãos molhadas ou humidas.
b) ATENÇA! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca vergulhe o aparelho em água ou noutros liquidos.
c) Não utilizes em ambientes muitoágidos ou na proximidade direta de depositos de água.
d) Evitar que o aparelho se molhe.
a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalho com o aparelho.
b) Não utilize o aparheiro num ambiente potencialmente explosivo, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O aparheiro gera falças que podem provocar a igniação de poeiras ou fumos.
c) Se houver dúvidas quando ao correto funciona do aparelho, entre em conta com o服务于 do suporte do fabricante.
d) Apenas o punto de assistencia do fabricante pode reparar o dispositorio. Não tente nenhum reparo sozinho!
e) Em caso de incendio, utilize um extintor de po ou de dióxido de carbono (CO2) (um extintor destinado a ser realizado em apareiros electrolycos sob tensão) para o apagar.
f) Crianças ou pessoas não autorizadas está proibidas deentrar no posto de trabalho. (Uma restracao pode resultar na perda de controle sobre o dispositorio).
g) Mantenha este manual disponible para referencia futura. Se este aparelho for Transmitido a terreiros, omanualdeveser transmitido comele.
h) Guardar os elementos da embalagem e as��enas peças de montagem num local nao acessivel as crianças.
i) Manter o aparelho afastado de crianças e animais.
j) Se este disposito for utilizes em conjunto com other equipamento, as restantes instruções de utilizesçao también devem ser seguidas.

Lembre! Quando utiliser o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrar nas proximas.
2.3. Segurarça pessoal
a) Não utilize o aparecido se estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizes o aparelho.
b) O aparecido não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentalis e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conheçimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarca ou se tiverem recebido instruções sobre o modo deestruturao do aparecido.
c) Ao travaíhar com o disposítivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
d) Não sobrevalorize as suas capacidades. Ao utilizes o aparecido, mantenha-se equilibrado e estável em todos os momentos. Isto garante um melhor controlo do disposicao em situações inesperadas.
e) O dispositoivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
2.4. Utilização segura do disposítivo
a) Não sobrecarregar o aparecido. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um disposito corretamente的选择ado executará melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi concebido.
b) Não utilize o dispositorio se o interruptor ON/OFF não funciona corretamente (não liga e des Liga o dispositorio). Os dispositivos que não podem ser ligados e desligados atraves do interruptor ON/OFF são perigosos, não devem ser operados e devem ser reparados.
c) Desligar o aparelho da alimentacao eletrica antes de iniciar a regulacao, a limpeza e a manutencao.
Esta medida preventiva reduz o risco de ativaao accidental.
d) quando não estiver a ser'utilizzato, guarde-o num local seguro, longe do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com o dispositoivo e que não tenham lido o manual do utilizesador. O aparecido pode constituiir um perigo nas mês de utilizadores inexperientes.
e) Manter o aparelho em perfeitas condições tíncicas. Antes de cadautilização, verifique se há danos gerais e, especialmente, se há peças ou elementos rachados e quaisquer outras condições que possam afetar a operação segura do dispositivo. Se foram detetados danos,entar o aparelho para reparação antes de outilizar.
f) Manter o aparelho fora do alcance das crianças.
g) A reparacao ou manutenao do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado,utilizing apenas peças sobressalentes originais. Isto garantir a sua utilicao segura.
h) Para garantir a integridade operacional do disposito, nao remove as protecOs montadas na fabrica e nao desaperte nenhum parafuso.
i) Não deixaar o aparecido sem vigilência quando estiver a ser realizado.
j) Limpe o aparelho regularamente para fazer a accumulacao de sujidade persistente.
k) O dispositivo não é um brinquedo. A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças sem a supervisão de umadulto.
1) É proibido interferir na estrutura do disposítivo para alterar os seuis parâmetros ou a sua construção.
m) Manter o aparelho afastado de fontes de fogo e calor.
n) Nao sobrecarregar o aparelho.
o) Não tapar as aberturas de ventilação!
p) Não permitta que objetos metalicosarem em contato com os pálos da bateria ou com as pinas do disposítivo conectado à bateria - risco de curto-circuito e danos aoSYSTEMeétrico.

ATENÇA! Apesar da conceção segura do aparecido e das suas caractéricas de proteção, e apesar da utilização de elementos adiconais que protegem o operador, existe acreda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a'utilisation do aparecido. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizes o disposítivo.
3. Orientações de utilizesao
O dispositivo foi projetado para testar o estado de baterias de 12 / 24V de carros, motos, scooters.
O produits destinata-se apenas ao uso domestico.
Outilizadoréresponsavel porquaisquer danosresultantesdeumautilizaçao naointencionaldodispositivo.
3.1. Descrição do disposítio

- Mostrador
- Botoes de funcao:

a. Deslize para cima
b. Deslize para baixo
c. Saida
d. Digitar
e. Multifunctional
3. Grampos
- braçadeira vermelha - conectada ao polo positivo
-
braçadeira preta - conectada ao polo negativo
-
cabo USB
- Programas
3.2. Utilização do disposítivo
A temperatura ambiente não deve exceeder 40^ e a humidade relativa não deve exceeder 85% . O dispositoivo deve ser colocado de modo a garantir uma boa circulacao do ar. Coloque o aparelho de forma que garanta uma boa circulacao de ar. Mantenha o dispositoivo longe de superficies quentes, materiais inflamáveis e Campos eletromagnéticos. O dispositoivo deve ser sempre uso numa superficie lisa, estável, limpa, à prova de fogo e seca, fora do alcance das crianças e de pessoas com funções psiquicas, sensoriais e mentalis limitadas.
Antes de起初 os lavoros, verifique o isolamento e o estado geral dos terminais. O uso de terminais danificados pode causar accidentes graves!
No menu principal, selecione Configuração do Sistema e pressione ENTER.:
1) Idioma: SeLECTIONO idioma desejado.
2) Configuração Fn: Defina a função One-Click-Key: Tensão / Teste Rápido.
3) Ajuste de contraste: Ajusta o contraste do display LCD.
4) Informacoes da ferramenta: A ferramenta minha a versao do software/hardware.

Assim que a ferramenta estiver conectada à bateria do voiculo, o testador exibe a tensao da bateria em tempo real.

O testador exibirá o seguinete conteudo quando qualquer botão for pressionado.
Testede bateria
Quando o testador detectar que a entrega superficial FOi eliminada, deslige as luzes conforme solicitado e pressione ENTER. O testador irá Restauranto teste automatico.
Selecao de bateria para carro/scooter
Assim que o teste de bateria for selecionado, o testador solicitara que você selecione as baterias para seu carro/scooter. Pressione o botão UP/DOWN para selecionar Carro / Scooter e(before pressione o botão ENTER para confirmar.
Selecao do tipo de bateria
Depois de seleccionar Carro / Scooter, o testador solicitaré que você selecione o tipo de bateria, ou está, regular inundada, ion de litio, plac plana AGM ou espiral AGM, gel e EFB. Pressione o botão UP/DOWN para selecionar o tipo de bateria e deposites pressione o botão ENTER para confirmar.
Nota: A bateria de ions de litio é encontrar apenas em tips de baterias de scooter, não em baterias de carro.

Padra e classificacao do Sistema de bateria
O testador de bateria testará cada bateria de acordo com o Sistema e classificacao selecionados.
Use o botão UP/DOWN para selecionar de acordo com o padrão atual do Sistema e a classificacao marcada na bateria. Na figura abaixo, a seta indica a localização.

CCA: Corrente de partir a frio, especificada pela SAE&BCI, valor usado com mais frequencia para partir da bateria a 0^ (-18°C).
CA: Corrente de arranque padrão, valor da corrente de partida efetiva a 0^
MCA: Padão Marine Cranking Amps, valor de corrente de partida efetiva a 0^
JIS: Padrão Industrial do Japão, exibido na bateria como uma combinação de他们在 letras, para example, 55D23,80D26.
DIN: Padrao do Comité da Indústria Automobilística Alemã
IEC: Norma da Comissao Eletrotecnica Interna
PT: Norma da Associacao Europeia da Industria Automóvel
SAE: Padrão da Sociedade de Engenheiros Automotivos
GB:Padraio Nacional da China

Demora aproximadamente 5 segundos para que o resulto do teste da bateria sera exibido.
Resultados do teste de bateria:
O resultado do teste de bateria inclui os 5 temas a seguir:
- Boa bateria
- Carregar, testar novamente
O testador Solicita o segunte:
Iniciar motor -> RPM detectado -> BOM -> Arranque normal
OU
Iniciar motor -> RPM detectado -> SUBSTITUIR -> Arranque normal

Testedearga(testedoalternador)
O testador Solicita o seguinfe:
Selezione "Teste de energia" e pressione a tecla Enter para iniciar o teste de energia.
Nota: Não deslgue o motor durante o teste. Siga as etapas nas instruções abaixo.
Testedeondulacao
Desligue os farois e o ar condicionado, mantenha por 10 segudos
Pressione ENTER para continuar
Testedescarregado
Desligue todos os dispositivos, aumente o RPM para 2500-3000 r/min e mantenha por 10segundos
Pressione ENTER para continuar
Teste carregado
Ligue os farois e o ar condicionado no fluxo maximalo, mantenha as RPM inatas por 10 segundos
Pressione ENTER para continuar
Assim que o teste for concluso, o testador exibirá a tensão de energia com energia e sem energia, a tensão de ondulação e o resultado do teste de energia.
Note: "SEM SAIDA" significa que o Sistema de corregamento não está funcionando. O Veiculo irá parar de funcir para quando a bateria acabar. Verifique o alternador ou contacte imeditamente um centro de assistência.
Revise os dados
Seleciona a funcao Rever Dados e visualize o historico dos resultados dos testes de bateria.
Imprimir dados
Seleciona a funcao Imprimir e pressione ENTER.
Antes de selección a funcão de impressão de dados, é necessário conectar o disposítivo ao computador atraves do cabo USB. quando tudo estiver disponible, insira o CD no computador.
1) Primeiro instale o driver USB.

- Selezione "Ingles" entre os idiomas disponíveis.
2) Abra o software de impressao


Certifique-se de selecionar a porta COM suportada e, em seguida, selecione o idioma desejado. O software de impressao oferece suporte a various idiomas.
Quando todas as configurações estiverem conclusivas, clique no botão "Abrir porta".
Note: Se você nãoblick no botão "Abrir porta", o software de impressão não exibirá o resulto do teste quando você pressionar o botão "Imprimir dados" no dispositivo.
Você não poderá alterar o idioma après能做到 no botão "Abrir porta".
O idioma está poder ser的选择ado novamente antes能看到 botão "Fechar Porta".
Observação: Caso o software de impressão possua uma versão atualizada, ao abri-lo está exibida a propaganda informando que uma atualização é posível. Basta fazer no botão "Atualizar" para atualizar diretamente o software de impressão online.
3) Seleciona afuncao Imprimir no dispositorico:
Umsubmenu apareceré então, como segue:
4) Selecione as informacoes a serem impressas.
Depois que os dados foram transferidos para o computador, o software de impressão exibirá as informações mais recentes sobre os Resultados do Teste.
Os dados podem ser impressos em uma impressora de computador.
3.3. Limpeza e manutenção
a) Utilizar apenas produits de limpeza não corrosivos para limpar a superficie.
b) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completenesscadas antes de o voltar autilizar.
c) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposicao direta a luz solar.
d) Não pulverizar o aparecido com um pacto de água nem o submergar em água.
e) Não permita que a água entre no disposicao atraves de aberturas na caixa do disposicao.
f) O aparelho deve serinspectionado regularmente para vericar a sua eficácia técnica e detetar eventuels danos.
g) Utilizar um pano macio para a limpeza.
h) Não utilizear objetivos afiados e/ou metalicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metaíc), poi pode danIFICAR a superficie do aparelho.
i) Não limpe o aparecido comsubstências acidas,agentes para fins médicos,diluentes,combustivel,oleos ou outrassubstências químicas,pois poder danificar o aparecido.
ELIMINACAO DE DISPOSITIVOS USADOS:
Não eliminar este aparecido nos sistemas de residuos urbanos. Entregue-o a um punto de reciclagem e recolha de apareiros eletricos e eletrodométricos. Verificar o símbolo no produits, no manual de instruções e na embalagem. Os plácicos realizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as
suasemarks. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a protecao do nosso ambiente.
Contactor as autoridades locais para obter informacoes sobre as instalacoes de reciclagem locais.
