RCLK-F590GB - Congelador Royal Catering - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCLK-F590GB Royal Catering em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RCLK-F590GB Royal Catering
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCLK-F590GB - Royal Catering e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCLK-F590GB da marca Royal Catering.
MANUAL DE UTILIZADOR RCLK-F590GB Royal Catering
Instruções de utilização
SBRINAMENTO AUTOMATICO
Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está em inglês. Quaisquer diferenças entre a versão traduzida e o original em inglês não são juridicamente vinculativas. Caso tenha alguma dúvida sobre a precisão da tradução, consulte a versão em inglês, que é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto Refrigerador | |||
| Modelo | RCGK-W200 | RCGK-W400 | RCLK-W600 |
| Potência de entrada nominal [W] | 180 215 235 | ||
| Corrente nominal [A] | 1,4 | 2 | |
| Consumo de energia [kWh/24h] | 1,5 1,7 1,5 | ||
| Classe de energia B | C | ||
| Fonte de alimentação [V]/Frequência [Hz] | 230~/50 | ||
| Refrigerante | R600,00/54g R 600,00/128g | R$ 600,00/145g | |
| Temperatura [°C] | 0 ÷ 8 | ||
| Volume líquido [l] | - | - | 376 |
| Volume bruto [l] | 170 | 391 | 590 |
| Classe de proteção contra choque elétrico | I | ||
| Nível de ruído emitido | 39 dB | 48,7 dB | 43,4 dB |
| AEC (Consumo Anual de Energia) [kWh/Ano] | 569 836 567 | ||
| Classe climática | 4 | ||
| Peso [kg] | 45 | 73,5 | 89,5 |
| Dimensões [mm] | 595x680x870 | 680x600x1870 | 725x777x1885 |
| Ajuste de altura | Sim | ||
| Cesta/prateleiras | 3 prateleiras | 4 prateleiras | |
| Bloqueio | Sim | ||
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Refrigerador | ||
| Modelo | RCLK-C590GB | RCLK-C590 | RCLK-C380GB |
| Potência de entrada nominal [W] | 228 | 215 | |
| Corrente nominal [A] | - | ||
| Consumo de energia [kWh/24h] | - | ||
| Classe de energia | B | D | B |
| Fonte de alimentação [V]/Frequência [Hz] | 230~/50 | ||
| Refrigerante | R600,00/145g | R 600,00/100g | |
| Temperatura [°C] | 0÷5 | 0÷8 | 0÷5 |
| Volume líquido [l] | - | 376 | - |
| Volume bruto [l] | 590 | 380 | |
| Classe de proteção contra choque elétrico | I | ||
| AEC (Consumo Anual de Energia) | 1296 | 896 | 1071 |
| [kWh/Ano] | |||
| Classe climática 4 | |||
| Peso [kg] | 95 | 89 | 78 |
| Dimensões [mm] | 775x705x1850 | 775x723x1850 | 595x635x1850 |
| Ajuste de altura Sim | |||
| Cesta/prateleiras 4 prateleiras | |||
| Bloqueio Sim | |||
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | |
| Nome do produto Refrigerador | ||
| Modelo | RCLK-C380G | RCLK-C170 |
| Potência de entrada nominal [W] | 215 187 | |
| Corrente nominal [A] | - | 1,4 |
| Consumo de energia [kWh/24h] | -- | |
| Classe de energia | D | - |
| Fonte de alimentação [V]/Frequência [Hz] | 230~/50 | |
| Refrigerante | R600,00/ 100g | R 600,00/ 54g |
| Temperatura [°C] | 0÷8 | 0÷8 |
| Volume líquido [l] | 239 | - |
| Volume bruto [l] | 380 | 170 |
| Classe de proteção contra choque elétrico | I | |
| AEC (Consumo Anual de Energia) [kWh/Ano] | 603 | - |
| Classe climática 4 | ||
| Peso [kg] | 75 | 43 |
| Dimensões [mm] | 595x635x1850 | 595x653x880 |
| Ajuste de altura Sim | ||
| Cesta/prateleiras | 4 prateleiras | 3 prateleiras |
| Bloqueio | Sim | |
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Freezer | ||
| Modelo | RCLK-F590S | RCLK-F590-G | RCLK-F590GB |
| Potência de entrada nominal [W] | 492 | ||
| Corrente nominal [A] | 2,8 | - | |
| Consumo de energia [kWh/24h] | 6,2 - | ||
| Classe de energia | D | C | |
| Fonte de alimentação [V]/Frequência [Hz] | 230~/50 | ||
| Refrigerante | R$ 290 / 110g | ||
| Temperatura [°C] | -22÷-18 | -22÷-13 | |
| Volume líquido [l] | 321 | - | |
| Volume bruto [l] | 590 | ||
| Classe de proteção contra choque elétrico | I | ||
| AEC (Consumo Anual de Energia) [kWh/Ano] | 2260 | 3015 | |
| Classe climática | 4 | ||
| Peso [kg] | 105 | 127 | 123 |
| Dimensões [mm] | 775x723x1850 | 775x705x1850 | |
| Ajuste de altura | Sim | ||
| Cesta/prateleiras 7 prateleiras | |||
| Bloqueio Sim | |||
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto Freezer | |||
| Modelo | RCLK-F590 | RCLK-F380S | RCLK-F380G |
| Potência de entrada nominal [W] | 492 425 | ||
| Corrente nominal [A] | 2,8 | 2,6 | - |
| Consumo de energia [kWh/24h] | 3,2 5,0 - | ||
| Classe de energia | D | C | |
| Fonte de alimentação [V]/Frequência [Hz] | 230~/50 | ||
| Refrigerante | R290/110g | R 290/120g | |
| Temperatura [°C] | -22 ÷ -18 | -13÷-21 | |
| Volume líquido [l] | 321 | 206 | - |
| Volume bruto [l] | 590 | 380 | |
| Classe de proteção contra choque elétrico | I | ||
| AEC (Consumo Anual de Energia) [kWh/Ano] | 2260 | 1816 | 2237 |
| Classe climática | 4 | ||
| Peso [kg] | 105 89 | 102 | |
| Dimensões [mm] | 775x723x1850 | 595x653x1850 | 595x635x1850 |
| Ajuste de altura | Sim | ||
| Cesta/prateleiras | 7 prateleiras | ||
| Bloqueio | Sim | ||
| Descrição do parâmetro | Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Freezer | ||
| Modelo | RCLK-F380GB | RCLK-F380 | RCLK-F170S |
| Potência de entrada nominal [W] | 425 | 215 | |
| Corrente nominal [A] | - | 2,6 | 2 |
| Consumo de energia [kWh/24h] | - | 4,9 | - |
| Classe de energia | C | D | - |
| Fonte de alimentação [V]/Frequência [Hz] | 230~/50 | ||
| Refrigerante | R290/120g | R 600,00/65g | |
| Temperatura [°C] | -13÷-21 | -22÷-18 | -20÷-18 |
| Volume líquido [l] | - | 206 | - |
| Volume bruto [l] | 380 | 170 | |
| Classe de proteção contra choque elétrico | I | ||
| AEC (Consumo Anual de Energia) [kWh/Ano] | 2237 | 1816 | - |
| Classe climática | 4 | ||
| Peso [kg] | 101 | 85 | 46 |
| Dimensões [mm] | 595x635x1850 | 595x653x880 | |
| Ajuste de altura | Sim | ||
| Cesta/prateleiras | 7 prateleiras | 3 prateleiras | |
| Bloqueio | Sim | ||
1. Descrição geral
O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.
Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.
Legenda

text_image
CE #O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis.
Leia as instruções antes de utilizar.
O produto deve ser reciclado.
AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral)
ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico!
ATENÇÃO! Perigo de incêndio - materiais inflamáveis!
Utilizar apenas em espaços interiores.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança de utilização

ATENÇÃO!
Ler todas as precauções de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a:
Refrigerador/Congelador
2.1. Instruções de segurança
Informações gerais de segurança para o uso de dispositivos elétricos: Para evitar qualquer risco de ferimentos por incêndio ou choque elétrico, siga as instruções básicas de segurança ao usar este dispositivo. Leia as instruções cuidadosamente e certifique-se de que as entendeu bem. Mantenha o manual próximo
ao equipamento para poder lê-lo a qualquer momento. Utilize sempre fontes de corrente conectadas ao terra que forneçam a voltagem correta (indicada na etiqueta do dispositivo). Caso tenha alguma dúvida, peça a um eletricista para verificar se a conexão está devidamente aterrada. Nunca utilize um cabo de alimentação com defeito. Não abra a unidade em ambientes úmidos ou molhados, ou se suas mãos ou corpo estiverem úmidos ou molhados. Proteja a unidade da radiação solar. Utilize o aparelho em local protegido para evitar danos ao equipamento ou colocar outras pessoas em risco. Certifique-se de que o dispositivo consiga resfriar e evite colocá-lo muito perto de outros dispositivos que produzam calor. Antes de limpar a máquina, desconecte-a da fonte de energia. Use um pano macio e úmido para limpeza. Evite usar detergentes e certifique-se de que nenhum líquido entre na unidade. Nenhum elemento interno deste dispositivo precisa de manutenção pelo usuário. Abrir o dispositivo sem nossa aprovação acarreta na perda da garantia!
2.2. Diretrizes de segurança
a) Leia e entenda estas instruções cuidadosamente antes de usar o dispositivo! Observe atentamente as diretrizes de segurança para evitar danos por uso indevido!
b) Mantenha este manual disponível para referência futura. Caso este dispositivo seja repassado a terceiros, o manual deverá ser repassado junto com ele.
c) Utilize este dispositivo somente em ambientes internos e para o uso pretendido.
d) Não oferecemos nenhuma garantia por danos resultantes de uso indevido ou operação incorreta.
e) Antes de usar este dispositivo pela primeira vez, verifique se o tipo de tensão e corrente principal estão de acordo com os dados indicados na placa de identificação.
f) Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável por sua segurança ou tenham recebido instruções sobre como o dispositivo deve ser usado.
g) RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente consertar a unidade sozinho. Em caso de falhas no dispositivo, os reparos devem ser feitos por especialistas qualificados.
h) Verifique o plugue principal e o cabo de alimentação regularmente. Se o cabo de alimentação deste dispositivo estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de atendimento ao cliente ou por outra pessoa qualificada para evitar riscos.
i) É necessário evitar danos ao cabo de alimentação devido a esmagamento, quebra ou abrasão em bordas afiadas e mantê-lo longe de superfícies quentes e fontes abertas de fogo. Ele também não pode ficar pendurado ou imerso em água.
j) ATENÇÃO! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
k) Em nenhuma circunstância a caixa deve ser aberta.
I) Não guarde objetos pesados, venenosos ou corrosivos no dispositivo.
m) Para evitar danos ao compressor durante o transporte, o refrigerador não deve ser inclinado mais de 45°.
n) Não utilize o aparelho em ambientes sem aquecimento e em locais com alta umidade do ar.
o) ATENÇÃO! As aberturas de ventilação do aparelho devem estar sempre livres de bloqueios.
p) ATENÇÃO! Não utilize aparelhos ou máquinas elétricas para acelerar o descongelamento.
q) ATENÇÃO! Preste atenção especial para não danificar os elementos do circuito de refrigeração.
r) ATENÇÃO! Não utilize nenhum aparelho elétrico dentro do compartimento do aparelho que serve para armazenar alimentos.
s) ATENÇÃO! O aparelho em seu design contém gases inflamáveis que servem para isolamento. Por esse motivo, no final da sua vida útil, o aparelho deve ser entregue para descarte por profissionais.
t) ATENÇÃO! O plugue do aparelho deve ser conectado à tomada em um local que permita sua desconexão fácil e rápida.
u) ATENÇÃO! A instalação do aparelho deve ser realizada por uma pessoa qualificada.
v) Crianças não devem brincar com o aparelho.
w) Não é permitido armazenar substâncias potencialmente explosivas no aparelho, por exemplo: latas contendo gás inflamável comprimido.
x) Não utilize dispositivos com defeito ou danificados.
y) Peças ou acessórios não recomendados pelo fabricante não podem ser usados no dispositivo. O uso de peças não recomendadas pelo fabricante resulta na perda da garantia e pode levar a uma ameaça direta à vida ou à saúde do usuário.
z) É proibido mover, ajustar e girar o dispositivo durante o trabalho.
aa) É proibido colocar o dispositivo sobre uma superfície combustível.
bb) É proibido colocar o dispositivo perto de chamas, fogões elétricos, fogões a carvão ou outras fontes de calor, bem como perto da luz solar direta. Altas temperaturas podem prejudicar a capacidade de resfriamento e aumentar o consumo de energia elétrica.
cc) O dispositivo não deve ser conectado a nenhuma tomada que não seja de parede. Não use um adaptador de tomada múltipla ou tomadas múltiplas.
dd) Caso o fornecimento de energia do aparelho seja interrompido, é necessário aguardar cerca de 5 minutos antes de reconectá-lo à eletricidade para evitar danos ao aparelho.
ee) Não exponha o dispositivo à chuva.
ff) Não coloque recipientes com líquidos que possam congelar no congelador.

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades. Não seguir as recomendações e instruções de segurança pode resultar em ferimentos graves ou morte!

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenha-se alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Orientações de utilização
Os refrigeradores são projetados para refrigerar e armazenar alimentos.
Os freezers são destinados ao congelamento e armazenamento congelado de alimentos.
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.
3.1. Descrição do dispositivo
RCGK-W200
RCGK-W400, RCLK-F590-G, RCLK-F590GB,
-
Botão liga/desliga da luz de fundo
-
Bloqueio
-
Painel de controlo
-
Porta de vidro
-
Prateleiras
-
Pés ajustáveis
RCLK-W600, RCLK-F590S, RCLK-F590, RCLK-F380S, RCLK-F380, RCLK-F170S, RCLK-C590, RCLK-C380G, RCLK-C170

-
Bloqueio
-
Painel de controlo
-
Porta
-
Pés ajustáveis
Todos os modelos vêm com duas rodas na parte traseira do aparelho para facilitar a movimentação para outra posição.
3.2. Preparação para utilização
Ao receber a mercadoria, verifique se há defeitos na embalagem e abra-a se não houver danos. Se a embalagem estiver danificada, entre em contato com sua transportadora e distribuidora dentro de 3 dias e documente os danos com o máximo de detalhes possível. Não vire a embalagem de cabeça para baixo! Ao transportar a embalagem, certifique-se de que ela esteja na horizontal e estável.
DESCARTE DA EMBALAGEM
Guarde todos os materiais de embalagem (papelão, fitas plásticas e isopor) para que, em caso de problemas, o dispositivo possa ser enviado de volta ao centro de serviço em perfeitas condições!
DICAS GERAIS PARA O USUÁRIO
O aparelho deve ser limpo após desembalar e antes de ser conectado à rede elétrica. Quando o aparelho atingir a temperatura definida, ele poderá ser enchido. É proibido encher o aparelho com líquidos e alimentos quentes e quaisquer produtos alimentícios colocados no aparelho devem ser cobertos. Produtos alimentícios e bebidas devem ser armazenados em recipientes herméticos. Para garantir a circulação de ar adequada dentro do aparelho, é recomendável posicionar os produtos de forma a manter distância entre eles. Se a porta for aberta com muita frequência, haverá um aumento no consumo de energia, o que pode causar possíveis danos. Carga máxima de uma única prateleira: 30 kg. Feche sempre a porta do aparelho quando não estiver em uso. Não utilize chaves de fenda ou outras ferramentas metálicas para remover camadas de gelo que se formam nas paredes do aparelho durante seu uso. Caso você não utilize o aparelho por um longo período, para economizar energia, é necessário desconectar o aparelho limpo da rede elétrica, limpá-lo e deixar a porta aberta para evitar o acúmulo de odores desagradáveis no interior do aparelho.
3.3. Montagem do aparelho
Sempre carregue e transporte o dispositivo na posição vertical. Segure pela base. Se o dispositivo foi armazenado ou transportado em uma posição diferente da posição de trabalho, antes do uso, deixe o dispositivo na posição correta por 12 horas. Em caso de dúvidas, deixe repousar pelo tempo necessário.

ATENÇÃO! A conexão correta do dispositivo à tomada única com aterramento é a garantia de um funcionamento adequado. Em caso de instalação inadequada, a máquina pode causar ferimentos. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável que suporte seu peso e seu conteúdo. Para garantir uma ventilação adequada, mantenha pelo menos 20 cm de espaço entre o aparelho e a parede ou outros objetos. A ventilação insuficiente causada por espaço insuficiente ao redor do dispositivo pode afetar negativamente o processo de refrigeração e reduzir a vida útil do refrigerador.
PRIMEIRA PARTIDA
- Desembale todo o aparelho.
- Certifique-se de que nenhum material de embalagem tenha sido deixado na câmara do compressor.
- Remova todos os documentos e outros acessórios do interior do aparelho.
- Instale todos os componentes adicionais do aparelho.
- Ajuste a altura e nivele o dispositivo.
PT
- Limpe e seque o interior
- Feche a porta do aparelho.
- Conecte o plugue do aparelho na tomada.
- Ajuste a refrigeração de acordo com as necessidades.
- Carregue o dispositivo quando a temperatura predefinida for atingida.
AJUSTE DE ALTURA/NIVELAMENTO
Para ajustar a altura ou o nível do refrigerador, é necessário desparafusar ou parafusar os pés do aparelho.
PRATELEIRAS DE MONTAGEM
- Alinhe um conjunto de suportes de prateleira em cada lado do interior na altura necessária.
- Deslize a prateleira para o lugar.
- Repita o procedimento para as prateleiras restantes.
A malignidade da prateleira é significativa para a drenagem correta da água.
MONTAGEM DO PAINEL EXTERNO
Fixe o painel externo na parte inferior do aparelho, sob as portas, conforme mostrado no diagrama abaixo:
3.4. Utilização do dispositivo
LIGAR O DISPOSITIVO
Modelos
- Feche a porta do aparelho.
- Certifique-se de que o botão liga/desliga da luz de fundo esteja na posição "O" e conecte o cabo de alimentação do aparelho a uma tomada elétrica.
- O aparelho será iniciado. Veja as configurações do painel de controle mais adiante neste manual.
- Você pode ligar e desligar a luz de fundo do aparelho com o botão liga/desliga da luz de fundo.
Modelo
- Feche as portas dos dispositivos.
- O dispositivo iniciará automaticamente quando conectado a uma fonte de energia.
O dispositivo começará a refrigerar até a temperatura definida e executará um degelo regularmente algumas vezes ao dia, dependendo das configurações do controlador (geralmente a cada 4 horas).
DESCONGELAÇÃO
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
O dispositivo precisará ser descongelado caso ocorra acúmulo de gelo interno. Isso pode acontecer devido à abertura muito frequente das portas por longos períodos. O dispositivo ativa automaticamente seu ciclo de descongelamento automático a cada quatro horas. Para ativar manualmente o degelo:
DESCONGELAÇÃO MANUAL
Pressione e segure o botão "" por pelo menos 5 segundos – o degelo será iniciado e uma mensagem apropriada aparecerá no visor. O descongelamento leva no máximo 30 minutos.

ATENÇÃO!
- O degelo manual redefine a programação de degelo automático. O próximo degelo automático começará 4 horas após o término do degelo manual.
- Não utilize aparelhos elétricos (como secadores de cabelo) ou fogo aberto para descongelar o aparelho. Elementos plásticos do interior podem derreter, e uma faísca ou chama pode inflamar os vapores. O piso do dispositivo inclui uma abertura com uma tampa usada para descarregar grandes quantidades de água para fora do dispositivo. Seque pequenas quantidades de água condensada com um pano macio ou esponja.
FECHADURA DA PORTA
Para evitar abertura não autorizada, as portas do dispositivo podem ser trancadas.
OPERAÇÃO DO CONTROLADOR DO DISPOSITIVO

| SET | Exibindo configurações. No modo de programação de serviço – selecione o parâmetro e confirme as alterações. | |
| Iniciar descongelamento manual. | ||
| Lista de rolagem de parâmetros (no modo de programação de serviço)/ Aumentar valor definido | ||
| Lista de rolagem de parâmetros (no modo de programação de serviço)/ Diminuir valor definido | ||
| COMBINAÇÕES DE BOTÕES | ||
![]() | Botões de bloqueio/desbloqueio | |
![]() | Iniciar modo de programação de serviço – ATENÇÃO! É RECOMENDADO NÃO INICIAR O MODO DE SERVIÇO – todos os parâmetros de fábrica foram definidos neste modo e alterações podem resultar em operação incorreta do dispositivo. | |
SET+
Retornar à exibição da temperatura ambiente.
| SÍMBOLO | MODO | DESCRIÇÃO | ||
![]() | SOBRE O compressor está ativo | |||
| Piscando | Prevenção de períodos curtos de operação ativada | |||
| SOBRE Descongelamento ativo | ||||
| Piscando Gotejamento ativo | ||||
![]() | SOBRE Ventilador ligado | |||
| Piscando | Ativação retardada do ventilador após o degelo | |||
![]() | SOBRE | Unidade de temperatura | ||
| Piscando Modo de programação | ||||
![]() | SOBRE | Unidade de temperatura | ||
| Piscando Modo de programação | ||||
EXIBINDO CONFIGURAÇÕES
- Pressione brevemente oSET botão e a configuração atual será exibida.
- Para retornar à tela padrão, pressione SET brevemente ou aguarde aproximadamente 5 segundos.
ALTERANDO AS CONFIGURAÇÕES
- Pressione e segure o botão por aproximadamente 3 segundos.
- A configuração atual será exibida e o diodo °C ou °F piscará.
- Altere a configuração usando ou.
- Para aceitar as alterações, pressione o botão.
BOTÕES DE BLOQUEIO
Pressione e segure os √ botões e △ por pelo menos 3 segundos. "OF" será exibido – os botões agora estão bloqueados.
BOTÕES DE DESBLOQUEIO
Pressione e segure os botões e por pelo menos 3 segundos. "ON" será exibido – os botões agora estão ativos.
3.5. Transporte e armazenamento
Durante o transporte, a máquina deve ser protegida contra trepidações, quedas e tombamento. Armazene-o em local bem ventilado, com ar seco e sem gases corrosivos.
3.6. Limpeza e manutenção
Recomenda-se lavar o aparelho regularmente. Antes de iniciar a limpeza do aparelho ou antes de realizar qualquer trabalho de reparo ou manutenção, é necessário desconectar o aparelho da fonte de alimentação e esperar até que ele esfrie. Não utilize produtos de limpeza cáusticos, como pós de limpeza, agentes com teor de álcool, diluentes, diluentes, etc., para lavar e não deixe entrar água no interior do aparelho. Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou o plugue em água ou qualquer outro líquido. É proibido limpar o aparelho com jato de água. O interior do dispositivo deve ser limpo com um desinfetante adequado para a indústria alimentícia. Para limpar, use um pano macio e úmido e depois seque bem. Seque a superfície com um pano macio e seco. As seguintes ações devem ser tomadas se a máquina não for utilizada por um longo período
de tempo: Desconecte o aparelho completamente da fonte de alimentação e remova todos os produtos alimentícios dele. Em seguida, lave todo o aparelho com um pano macio e úmido e um agente de limpeza suave, enxágue com água limpa e seque bem. Deixe a porta aberta por algum tempo para que o aparelho fique completamente seco. De tempos em tempos, verifique se o cabo não está danificado. Não utilize o aparelho se o cabo estiver danificado. Um cabo danificado deve ser substituído por um técnico de manutenção ou por um eletricista qualificado. Em caso de danos ou mau funcionamento, entre em contato com seu revendedor ou com nosso serviço. Os trabalhos de manutenção e reparo devem ser realizados somente por pessoal qualificado, utilizando peças de reposição e acessórios originais. Tentativas de fazer reparos por conta própria podem levar a uma ameaça direta à vida ou à saúde e anularão a garantia!
VERIFIQUE REGULARMENTE O DISPOSITIVO
Verifique regularmente se o dispositivo não apresenta danos. Se houver algum dano, pare de usar o dispositivo. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para resolver o problema.
O que fazer em caso de problema?
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente e prepare as seguintes informações:
- Número da fatura e número de série (este último encontra-se na placa técnica do dispositivo).
• Se for o caso, uma foto da peça danificada, quebrada ou com defeito. - Será mais fácil para o seu atendente determinar a origem do problema se você der uma descrição detalhada e precisa do assunto. Quanto mais detalhadas forem suas informações, melhor o atendimento ao cliente poderá responder ao seu problema de forma rápida e eficiente!
ATENÇÃO! Nunca abra o aparelho sem autorização do seu serviço de atendimento ao cliente. Isso pode levar à perda da garantia!
Não eliminar este aparelho nos sistemas de resíduos urbanos. Entregue-o a um ponto de reciclagem e recolha de aparelhos elétricos e eletrodomésticos. Verificar o símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem. Os plásticos utilizados para construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente.
Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
3.7. Resolução de problemas
| Problema | Causa | possível | Solução |
| O aparelho não está funcionando. | A unidade não está ligada. | Verifique se a unidade está conectada corretamente e ligada. | |
| O plugue e o cabo estão danificados. | Ligue para seu agente ou técnico qualificado. | ||
| O fusível do plugue queimou. Substitua o fusível. | |||
| O aparelho não está funcionando. | Fonte de energia. | Verifique a fonte de alimentação. | |
| Falha na fiação interna. | Ligue para seu agente ou técnico qualificado. | ||
| Muito gelo no evaporador. Descongele o aparelho. | |||
| O aparelho liga, mas a temperatura está muito alta/baixa. | Condensador bloqueado com poeira. | Ligue para seu agente ou técnico qualificado. | |
| As portas não estão fechadas corretamente. | Verifique se as portas estão fechadas e se as vedações não estão danificadas. | ||
| O aparelho está localizado perto de uma | Mova o aparelho para um local mais |
| fonte de calor ou o fluxo de ar para o condensador está sendo interrompido. | adequado. | |
| A temperatura ambiente está muito alta. | Aumente a ventilação ou mova o aparelho para um local mais fresco. | |
| Alimentos inadequados estão sendo armazenados no aparelho. | Remova qualquer excesso de alimentos quentes ou bloqueios no ventilador. | |
| O aparelho está sobrecarregado. | Reduza a quantidade de alimentos armazenados no aparelho. | |
| O aparelho está excepcionalmente barulhento. | Porca/parafuso solto. | Verifique e aperte todas as porcas e parafusos. |
| O aparelho não foi instalado em uma posição nivelada ou estável. | Verifique a posição de instalação e altere-a se necessário. | |
| O aparelho está vazando água. | O aparelho não está devidamente nivelado. | Ajuste os pés de parafuso para nivelar o aparelho (se aplicável). |
| A saída de descarga está bloqueada. Limpe | A saída de descarga. | |
| O movimento da água para o ralo está obstruído. | Limpe o chão do aparelho (se aplicável). | |
| O reservatório de água está danificado. | Ligue para seu agente ou técnico qualificado. |





