MyVoice2100 - Fone de ouvido HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MyVoice2100 HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MyVoice2100 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MyVoice2100 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MyVoice2100 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR MyVoice2100 HAMA
P Manual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por um produto
Hama!
Reserve tempo para ler primeiro as seguintes instruções e informações na
íntegra. Em seguida, guarde este manual de instruções
num local seguro,
para o poder consultar sempre que necessário
Se transferir o produto para um novo proprietário entregue também este manual de instruções.
Elementos de comando e indicações
- Interruptor de ligar/desligar
- Botão multifunções (MFB)
- LED de estado
- Botão +
- Botão -
- Almofadas de silicone dos auriculares
- Porta micro USB para auscultadores
-
Suporte de carregamento
-
Porta micro USB para suporte de carregamento
-
Contactos de carregamento
- Clipe para grelha de ventilação do automóvel
- Gancho para a orelha

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes
2. Conteúdo da embalagem
1x auscultadores Bluetooth®"MyVoice 2100"
1x suporte de carregamento
3x almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares
1x cabo de carregamento micro USB
2x ganchos para orelha (S/L)
1x instruções resumidas
1x folheto com avisos e indicações de segurança
1x clipe para grelha de ventilação do automóvel









3. Indicações de segurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
- Utilize o produto exclusivamente para o fim a se destina
- As crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer a garantia deixará de ser válida
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
- Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem exponha à incidência direta dos raios de sol
- Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
- Nunca utilize o produto em ambientes húmidos evite os salpicos de água
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente.
- A bateria está montada de forma fixa e não p ser removida; elimine o produto como um todo acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite a bateria ou o produto para o
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte as baterias.
- Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado!
Aviso - Bateria

- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento. - Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danificados, nem os tente reparar
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo.
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
- Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
Aviso - Ímanes



- O produto gera campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na aproximidade da caixa carregadora ou dos auscultadores. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completamente apagadas.
Aviso - Volume de som alto

- Pressão acústica mais elevada!
• Risco de lesões auditivas.
Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período el longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar delesões auditivas
- A utilização do produto limita-o na perceção do ruído ambiente. Por isso, enquanto
utiliza o produto não conduza ou opere veículos automóveis ou máquinas.


4. Ligar/desligar

Ligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1).
Ouve a mensagem "Power on" (ligado) e o LED (3) pisca a azul.

Desligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1).
O LED (3) acende-se brevemente, a vermelho, e ouve a mensagem "Power off" (desligado

Observação – Desligamento automático do produto

O produto está equipado com um sistema automático de desligamento prazo de 3 minutos, não ocorrer ligação ao seu dispositivo (emparelhamento), o produto desliga-se automaticamente.
5. Carregamento
Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a. carga total
Desligar e ligar os auscultadores
Antes de os carregar, certifique-se de que os auscultadores estejam desligados.

text_image
A B micro USBA: Coloque os auscultadores no suporte de carregamento (8) Ligue o cabo de carregamento USB fornecido à tomada de carregamento no suporte de carregamento (9). Ligue a ficha livre do cabo de carregamento micro USB a um carregador USB apropriado Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado.
B: Ligue o cabo de carregamento USB fornecido à tomada de carregamento dos auscultadores (7). Ligue a ficha livre do cabo de carregamento micro USB a um carregador USB apropriação fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado.
2 Processo de carregamento dos auscultadores
O LED de estado (3) acende-se durante o processo de carregamento, permanentemente, a vermelho.
Terminado o processo de carregamento, o LED (3) acende-se a azul.
O acumulador pode demorar até 2 horas a ficar com a carga completa.

3 Capacidade da bateria
Quando a carga da bateria dos auscultadores estiver baixa, o LED (3) pisca a vermelho e segua mensagem "Battery Low" (carga da bateria .baixa)
Observação

Se não tiver utilizado o produto durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até o de estado (3) se acender a vermelho durante o processo de carregamento.

6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro um do outro.
Quanto menor for a distância, melhor.
Ligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1).

1 Verifique o estado do LED de estado (3) e as mensagens

Se o LED (3) piscar rapidamente e ouvir a mensagem:
Os auscultadores estão à procura de uma ligação por Bluetooth

Se o LED (3) piscar lentamente e ouvir a mensagem:
Os auscultadores já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth®.
2 Procure os auscultadores no seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelhamento)
Abra o menu de definições de Bluetooth seu dispositivo e aguarde até
ver Hama MyVoice2100 na lista dos dispositivos Blueterothntrados. Ouvirá a mensagem
"Pairing" (a emparelhar)
Selecione Hama MyVoice2100 e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando emparelhados
nas definições Bluetooth do seu dispositivo. Ouvirá a mensagem "Connected" (ligados).

text_image
Bluetooth ON Hama MyVoice2100 Password 0000Nota – Palavra-passe do Bluetooth®

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth®.
- Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação ao produto
3 Tecnologia multiponto
Estes auscultadores podem ligar-se simultaneamente a dois dispositivos compatíveis com Bluetooth®
(ligação multiponto)

- Comece por ligar o primeiro dispositivo aos auscultadores.
- Em seguida, desative a função Bluetonesse dispositivo
- Ligue então o segundo dispositivo aos auscultadores.
- Volte a ativar a função Bluetooth primeiro dispositivo Os auscultadores também se ligam a este dispositivo
7. Elementos de comando
Observação

- Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
7.1 Função Voice Assistant
Siri/Google


Mantenha o botão MFB (2) premido durante cerca de 1 segundo, para iniciar a comunicação com o seu Siri ou Assistente Assim que ouvir um sinal sonoro, o seu Voice Assistant está pronto a ajudá-lo
Observação - Siri

O Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior
Observação - Assistente Google

- O Assistente Google só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720.P
- A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão.
7.2 Mãos-livres
Pode utilizar os auscultadores como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo.
Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónico
2 Atender uma chamada telefónica

Prima uma vez o botão MFB (2) para atender uma chamada recebida. Em alternativa, também pode terminar a chamada retirando os auscultadores do suporte de carregamento.
3 Rejeitar uma chamada telefónica

Prima duas vezes o botão MFB (2) ou utilize o seu dispositivo para rejeitar uma chama telefónica recebida. Em alternativa, também pode colocar os auscultadores no suporte de carregamento para rejeitar uma chama telefónica recebida
4 Terminar uma chamada telefónica

Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (2) para termina uma chamada Em alternativa também pode terminar a chamada colocando os auscultadores no suporte de carregamento
Prima o botão MFB (2) duas vezes para voltar a marcar o último número marcado.
Observação

A função "Remarcar o último número marcado" só está disponível para o dispositivo que foi ligado primeiro no emparelhamento múltiplo ("multipairing") com o produto


7.3 Reprodução de áudio
1 Inicie a reprodução no seu dispositivo.
2 Reproduzir/Pausa

text_image
1xPrima uma vez o botão MFB (2) para parar ou iniciar a reprodução áudio.
3 Faixa seguinte

text_image
1s +Mantenha o botão + (4) premido durante cerca de 1 segundo, para avançar para a faixa seguinte.
4 Faixa anterior

Mantenha o botão — (5) premido durante cerca de 1 segundo, para saltar para a faixa anterior.
7.4 Regulação do volume de som
1 Aumentar o volume de som

text_image
+ 1x + +Prima uma vez o botão + (4) para aumentar o volume de som. Quando é regulado o volume de som máximo, é emitido um sinal sonoro "Max Volume".
Prima uma vez o botão - (5) para reduzir o volume de som. Quando é regulado o volume de som mínimo, é emitido um sinal sonoro "Min Volume".
- Dados técnicos
| Auscultadores Bluetooth® | |
| Tecnologia Bluetooth Bluetooth | ® v5.0 |
| Perfis suportados A2DP V1.3, | AVRCP V1.5, HFP V1.6 |
| Frequência para as transmissões Bluetooth® Transmissões | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Bateria | |
| Tipo de pilha 3,7 V polímero | de lítio |
| Capacidade mínima 48 | mAh |
| Consumo de energia máx. 5V | — 52 mA |
| Tempo de carregamento ~ 2 h | |
| Modo de espera * ~ 80h | |
| Reprodução de música * ~ 6 h | |
| Chamadas telefónicas * ~ 4,5h | |
| Peso aprox | . 26 g |
* a seguir a um carregamento completo
9. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos
10. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
11. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visitamavcom
12. Declaração de conformidade
CE A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00184110] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com->00184110->Downloads.
Banda de frequências/bandas de frequências 2402MHz – 2480MHz
Potência máxima transmitida 2,5 mW E.I.R.P.
