MyVoice2100 - Sluchátko HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MyVoice2100 HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně MyVoice2100 HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MyVoice2100 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MyVoice2100 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE MyVoice2100 HAMA
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama!Ovládací prvky a indikace
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující
pokyny a upozornění
celé. Uchovejte tento návod k obsluze
v dosahu na bezpečném místě, abyste
do něj mohli v případě potřeby nahlédnout
Pokud výrobek prodáte, předejte tento
návod k obsluze novému majiteli.
-
Vypínač
-
Multifunkční tlačítko (MFB)
-
Stavová LED
-
Tlačítko +
-
Tlačítko –
-
Silikonové náušníky
-
Micro USB připojení náhlavní soupravy
-
Nabíječka
-
Micro USB připojení nabíječka
-
Nabíjecí kontakty
-
Držák na větrací mřížku vozidla
-
Klip za uši

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha

Použivá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika
Upozornění

Používá se k označení dalších informací nebo důležitých .Pokynů
2. Obsah balení
1x náhlavní sada sluchátek BluetoothMyVoice 2100"
1x Nabiječka
3x silikonové náušníky v různých velikostech (S/M/L)
1x Micro-USB nabíjecí kabel
1x výstražné a bezpečnostní pokyny
1x Držák na větrací mřížku vozidla








3. Bezpečnostní pokyny
- Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
- Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby prěnechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
• Kabel neohýbejte a nelámejte.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otrěsům.
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
- Na výrobku neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
- Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
- Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
- Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
- Pří jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptylit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a .okolí
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popř. výrobek do ohně.
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha – akumulátor

- Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky.
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako napře velkých výškách).
• V prípadě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Varování – Magnety



- Produkt generuje magnetická pole. Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužkyůže dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování – Vysoká hlasitost

• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, é zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu.
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání
okolních zvuků. Během používání používání neobsluhujte žádná voz nebo stroje


4. Zapnutí/vypnutí

Sluchátkovou sadu zapněte spínačem/vypínačem (1). Uslyšite hlášení „Power on“ a LED (3) bude blikat modře.

Sluchátkovou sadu vypněte spínačem/vypínačem (1). LED (3) krátce blikne červeně a zazní hlášení „Power off“.

Upozornění – Automatické vypnutí výrobku

Výrobek je vybaven automatickým vypnutíRokud není během 3 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým zařízením, tento se automaticky vypne.

5. Nabíjení
Před prvním použitím sluchátkovou sadu jednou zcela nabijte
1 Sluchátkovou sadu vypněte a připojte
Zajistěte, aby byla sluchátková sada před nabíjením vypnuta.

text_image
A B micro USBA: Sluchátkovou sadu vložte do nabíjecí misky (8). Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení na nabíječce (9). Volný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné USB nabíječce. Respektujte přitom návod k obsluze použivané USB nabíječky
B: Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení na náhlavní soupravě. (Molný konektor nabíjecího kabelu Micro-USB připojte k vhodné USB nabíječce Respektujte přitom návod k obsluze použivané USB nabíječky.
2 Proces nabíjení sluchátkové sady
Stavová LED (3) svítí během procesu nabíjení trvale červeně.
Po ukončení procesu nabíjení LED (3) svítí modře.
Může trvat až 2 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý.

V případě nízkého stavu akumulátoru sluchátkové sady bliká LED (3) červeně a objeví se hlášení „Battery Low“.
Upozornění

Pokud nebudete produkt po dobu několika měsíců používat, může trvat 15–30 minut, dokud nebude stavová LED (3) při procesu nabíjení svítit červeně.

6. Spojení Bluetooth® (párování)
Upozornění – Párování

- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth® a že je aktivována funkce Bluetooth®.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
Sluchátková sada a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr. Čím menší bude vzdálenost, tím lépe.
Sluchátkovou sadu zapněte spínačem/vypínačem (1).

1 Zkontrolujte stav stavové LED (3) a hlášení

Pokud LED (3) bliká rychle a pokud se objeví hlášení:
Sluchátková sada hledá spojení Bluetooth®

Pokud LED (3) bliká pomalu a pokud se objeví hlášení:
Sluchátková sada je již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth®.
2 Hledejte se svým koncovým zařízením sluchátkovou sadu (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)
Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetoothvyčkejte, dokud se v seznamu nalezených přístrojů Bluetoothnezobrazí Hama MyVoice2100. Zazní hlášení „Pairing“.
Vyberte Hama MyVoice2100 a počkejte, dokud se sluchátka do uší nezobrazí jako připojený přístroj
v nastavení Bluetoothvašeho koncového zařízení. Zazní hlášení „Connected“.

text_image
Bluetooth ON Hama MyVoice2100 Password 0000Upozornění – Heslo Bluetooth

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázání spojení s jiným zařízením s Bhestooth • Pro spojení s produktem zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení.
3 Multipoint technologie
Tuto sluchátkovou sadu lze spojit se dvěma koncovými zařízeními s podporou technologie Bluetooth® současně
(Multipoint).

- Nejprve spojte první koncové zařízení se sluchátkovou sadou.
- Dále deaktivujte funkci Bluetootha tomto koncovém zařízení
- Poté spojte druhé koncové zařízení se sluchátkovou sadou.
- Znovu aktivujte funkci Bluetoothna prvním koncovém zařizení Náhlavní sluchátka se potom spojí také s tímto koncovým zařizením.
7. Obslužné prvky
Upozornění

- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
7.1 Funkce hlasového asistenta
Siri/Google


Stiskněte a podržte tlačítko MFB (2) po dobu cca 1 sekundy, čímž zahájíte komunikaci se svým asistentem Siri nebo s Asistentem Googldakmile uslyšíte signální tón, je váš hlasový asistent připraven vás podporovat.
Upozornění – Siri

Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším.
Upozornění – Google Assistant

- Asistent Google je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P.
- Aplikace Asistent Google musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent.
7.2 Funkce handsfree
Existuje možnost používat sluchátkovou sadu jako zařízení handsfree pro vaše koncové zařízení.
1 Realizovat hovor
Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařizení, abyste mohli realizovat hovor.
2 Přijmout hovor



Stiskněte jednou tlačitko MFB (2), abyste přijali příchozí hovor. Alternativně můžete sluchátkovou sadu vyjmout z nabíječky, abyste přijali hovor
3 Odmítnout hovor



Tlačítko MFB (2) stiskněte dvakrát nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor. Alternativně můžete sluchátkovou sadu vložit i do nabíječky, abyste odmítli hovor.
4 Ukončit hovor



Během rozhovoru stiskněte jednou tlačitko MFB (2), abyste ukončili hovor Alternativně můžete sluchátkovou sadu vložit i do nabíjecí misky, abyste ukončili hovor.
5 Opakování vytáčení



Stiskněte dvakrát tlačítko MFB (2), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo.
Upozornění

Funkce „Opakované volání“ je k dispozici pouze pro koncové zařízení, které bylo nejprve spojen s produktem způsobem multipárování.


7.3 Přehrávání audia
1 Spustte přehrávání audia na svém koncovém zařízení.
2 Přehrát/Pauza

text_image
1xStiskněte jednou tlačitko MFB (2), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia.
3 Další skladba

text_image
1s +Stiskněte a podržte tlačítko + (4) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na další skladbu.
4 Předchozí skladba

Stiskněte a podržte tlačítko - (5) po dobu cca 1 sekundy pro přechod na předchozí skladbu.
7.4 Regulace hlasitosti
1 Zesílení hlasitosti

text_image
+ 1x + +Stiskněte jednou tlačítko + (4), abyste zvýšili hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti uslyšíte signální tón „Maximální hlasitost“.
2 Snížení hlasitosti

text_image
- 1x -Stiskněte jednou tlačítko – (5), abyste snížili hlasitost Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte „Minimální hlasitost“.

- Technické údaje
| Bluetooth® Headset | |
| Bluetooth technologie Bluetooth ® v5.0 | |
| Podporované profilý A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 | |
| Frekvence pro Bluetooth Přenos | 2402 – 248MHz |
| Dosah < 10 m | |
| Akumulátor | |
| Typ baterie 3,7 | V Li-Polymer |
| Min. kapacita 48 | mAh |
| Příkon max. 5V | --- 52 mA |
| Doba nabíjení ~ 2 | h |
| Klidový stav * ~ 80 h | |
| Doba přehrávání hudby* ~ 6 | h |
| Doba hovorů* ~ 4,5h | |
| Hmotnost cca 26 g | |
* po plném nabití

9. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze lehce navlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna, a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů.
11. Servis a podpora
V případě dotazů k výrobku se laskavě obratte na poradenství k výrobkům Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Další informace k podpoře naleznete zde: .havva.com
12. Prohlášení o shodě
CE Tímto společnost Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184110] je souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00184110->Downloads.
Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz – 2480MHz
Maximální vyzařovaný vysílací výkon 2,5mW E.I.R.P.

SK Návod na obsluhu
Ak zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na použitie novému majitel'ovi.
Ovládacie prvky a ukazovatele
- Zapínač/vypínač
- Multifunkčné tlačidlo (MFB)
- Stavová LED dióda
- Tlačidlo +
- Tlačidlo -
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha

3. Bezpečnostné upozornenia
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
- Nesnažte sa sami robit na výrobku údržbu alebo opravy. Akékolvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha – batéria

Výstraha – vysoká hlasitost

A: Vložte slúchadlá s mikrofónom do nabíjacej kolísky (8) Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky nabíjacej misky (9). Pripojte volnú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB. Prečítajte si návod na obsluhu použitej nabíjačky USB
B: Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky slúchadiel s mikrofónom (7) Pripojte volnú zástrčku nabíjacieho kábla mikro USB k vhodnej nabíjačke USB. Je potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu
2 Proces nabíjania slúchadiel s mikrofónom
Stavová LED (3) svieti počas nabíjania trvalo načerveno.
Po ukončení nabíjania svieti LED dióda (3) namodro.
- Na spojenie s výrobkom zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie.
3 Viacbodová technológia
Navolte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru

Posledné zvolené číslo opätovne zvolíte dvomi stlačeniami tlačidla MFB (2)
Upozornenie

1 Zvýšenie hlasitosti

text_image
+ 1x + +2 Zníženie hlasitosti
