MyVoice2100 - Kopfhörer HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MyVoice2100 HAMA als PDF.
Benutzerfragen zu MyVoice2100 HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MyVoice2100 - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MyVoice2100 von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MyVoice2100 HAMA
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
-
Ein/Ausschalter
-
Multifunktionstaste (MFB)
-
Status-LED
-
- Taste
-
- Taste
-
Silikonohrpolster
-
Micro-USB Anschluss Headset
-
Ladeschale
-
Micro-USB Anschluss Ladeschale
-
Ladekontakte
-
Clip für Kfz-Lüftungsgitter
-
Ohrbügel

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen
2. Packungsinhalt
1x Bluetooth®-Headset "MyVoice 2100"
1x Ladeschale
3x Ohrpolster in verschiedenen Größen (S/M/L)
1x Micro-USB Ladekabel
2x Ohrbügel (S/L)
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise
1x Clip für Kfz-Lüftungsgitter







3. Sicherheitshinweise
- Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen
- Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt .sind
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warter oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
- Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie bei Beschädigungen nicht weiter
- Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
- Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen
- Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung
- Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen
- Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchte Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
- Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung
- Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
- Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warnung - Akku

- Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren
- Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
en Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wieß. zin großen es Höhen). - Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warnung - Magnete



- Das Produkt erzeugt magnetische Felder. Personen mit Herzschrittmacher sollten vor Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden könnte
- Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox oder der Ohrhörer auf. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warnung – Hohe Lautstärke

• Hoher Schalldruck!
- Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
- Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume
- Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden führen.
• Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.


4. Ein-/ Ausschalten

Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) ein. Sie hören die Ansage „Power on“ und die LED (3) blinkt blau.

Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) aus. Die LED (3) blinkt kurz rot auf und die Aussage „Power off“ ertönt.

Hinweis – Automatisches Ausschalten des Produkts

Das Produkt ist mit einer Abschaltautomatik ausgestellt erfolgt innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung zu Ihrem Endgerät, schaltet dieses automatisch ab.

5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Headset einmal vollständig auf
Headset ausschalten und anschließen
Stellen Sie sicher, dass das Headset vor dem Aufladen ausgeschaltet ist.

text_image
A B micro USBA: Legen Sie das Headset in die Ladeschale (8) ein. Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel and die Ladebuchse der Ladeschale (9) an. Schließen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts
B: Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse des Headsets (7.) Schließen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts.
2 Ladevorgang Headset
Die Status-LED (3) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot.
Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED (3) blau.
Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.

Bei niedrigem Akkustand des Headsets blinkt die LED (3) rot und es erfolgt die Ansage „Batter Low“.
Hinweis

Wenn Sie das Produkt einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 – 30 Minuten dauern, bis die Status-LED (3) beim Ladevorgang rot leuchtet.
6. Bluetooth® Verbindung (Pairing)
Hinweis – Pairing

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothfäßiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetoothaktiviert ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Das Headset und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand, desto besser.
Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) ein.

1 Prüfen Sie den Status der Status-LED (3) und die Ansagen

Wenn die LED (3) schnell blinkt und Ansage:
Das Headset sucht nach einer Bluetoothverbindung.

Wenn die LED (3) langsam blinkt und Ansage:
Das Headset ist bereits mit einem Bluetet-Entdgerät verbunden
2 Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Headset (nur bei Erstverbindung notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetoothstellungen und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte Hama MyVoice2100 angezeigt wird. Es ertönt die Ansage "Pairing".
Wählen Sie Hama MyVoice2100 aus und warten Sie, bis das Headset als verbunden in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wir es ertönt die Ansage "Connected".

text_image
Bluetooth ON Hama MyVoice2100 Password 0000Hinweis – BluetoothPasswort

Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Produkt das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
3 Multipoint Technologie
Dieses Headset kann sich mit zwei Bluetofälligen Endgeräten gleichzeitig verbinden (Multipoint).

- Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Headset.
- Deaktivieren Sie anschließend die Bluetoothfunktion auf diesem Endgerät.
- Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Headset.
- Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem ersten Endgerät erneut. Das Headset verbindet sich dann auch mit diesem Endgerät.
7. Bedienelemente
Hinweis

- Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
7.1 Voice Assistant Funktion
Siri/Google

Drücken und Halten Sie die MFB-Taste (2) für ca. 1 Sekunde, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starter Sobald Sie einen Signalton hören, ist Ihr Voice Assistant bereit Sie zu unterstützen.
Hinweis – Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar
Hinweis – Google Assistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauflösung von 720P.
- Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein.
7.2 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, das Headset wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Endgerät zu verwenden.
1 Anruf tätigen
Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen.
2 Anruf annehmen



Drücken Sie einmal die MFB-Taste (2), um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Alternativ können Sie das Headset auch aus der Ladeschale nehmen, um das Gespräch anzunehmen.
3 Anruf ablehnen



Drücken Sie zweimal die MFB-Taste (2) oder nutzen Sie Ihr Endgerät, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Alternativ können Sie das Headset auch in die Ladeschale legen, um den eingehenden Anruf abzulehnen
4 Anruf beenden



Drücken Sie während des Gesprächs einmal die MFB-Taste (2), um den Anruf zu beenden. Alternativ können Sie das Headset auch in die Ladeschale legen, um das Gespräch zu beenden.
5 Wahlwiederholung



Drücken Sie zweimal die MFB-Taste (2), um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut zu wählen
Hinweis

Die Funktion „Wahlwiederholung“ ist nur für das Endgerät verfügbar, welches im Multipairing zuerst mit dem Produkt verbunden wurde.


7.3 Audiowiedergabe
1 Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät.
2 Play / Pause

text_image
1xDrücken Sie einmal die MFB-Taste (2), um die Audio-Wiedergabe anzuhalten oder zu starten.
3 Nächster Titel

text_image
1s +Drücken und halten Sie die +-Taste (4) für ca. 1 Sekunde, um zum nächsten Titel zu springen.
4 Vorheriger Titel

Drücken und halten Sie die --Taste (5). für ca 1 Sekunde, um zum vorherigen Titel zu springen.
7.4 Lautstärkeregelung
1 Lautstärke erhöhen

text_image
+ 1x +Drücken Sie einmal die +-Taste (4), um die Lautstärke zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke hören Sie „Max Volume“.
2 Lautstärke reduzieren

text_image
- 1x -Drücken Sie einmal die —Taste (5), um die Lautstärke zu reduzieren Bei Erreichen der minimalen Lautstärke hören Sie „Min Volume“.

- Technische Daten
| Bluetooth® Headset | |
| Bluetooth Technologie Bluetooth® v5.0 | |
| Unterstützte Profile A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 | |
| Frequenz für die Bluetooth Übertragungen | 2402 - 2480 MHz |
| Reichweite < 10 m | |
| Akku | |
| Batterietyp 3,7V Li-Polymer | |
| Min. Kapazität 48 | mAh |
| Stromaufnahme max. 5 V | 52 mA |
| Aufladezeit ~ 2 | h |
| Ruhezustand * ~ 80 h | |
| Musikzeit * ~ 6 | h |
| Gesprächszeit * ~ 4.5 h | |
| Gewicht ca | . 26g |
*nach voller Ladung

9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: whama.com
12. Konformitätserklärung
CE Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00184110] der Richtlin 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00184110->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402MHz – 2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2,5mW E.I.R.P.

F Mode d'emploi
7.1 Röstassistentfunktion
Siri/Google

