MyVoice2100 - Słuchawka HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MyVoice2100 HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MyVoice2100 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MyVoice2100 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MyVoice2100 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MyVoice2100 HAMA
PL Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama!
Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszej instrukcji
i podanych informacji
w całości Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości
W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi.
Elementy obsługowe i wskaźniki
- Włącznik/wyłącznik
- Przycisk wielofunkcyjny (MFB)
- Dioda LED stanu
- Przycisk +
- Przycisk —
- Silikonowe wkładki douszne
- Złącze micro USB zestawu słuchawkowego
- Stacja ładowania
- Złącze micro USB stacji ładowania
- Styki ładujące
- Klips do samochodowej kratki wentylacyjnej
- Uchwyty na uszy

1. Objąśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne. uwagi
2. Zawartość zestawu
1x zestaw słuchawkowy BluetoothMyVoice 2100"
1x stacja ładowania
3x nakładki na słuchawki w różnych rozmiarach (S/M/L)
1x kabel ładujący micro USB
2x uchwyty na uszy (S/L)
1x skrócona instrukcja obsługi
1x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa
1x klips do samochodowej kratki wentylacyjnej







3. Zasady bezpieczeństwa
- Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony
- Nie zaginać ani nie zgniatać kabla.
- Nie upuszczać produktu i nie narażać go na wstrząsy.
- Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
- Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym
- Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
- Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych
- Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody
- Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie
- Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami
- Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia.
- Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/rozmontowywać akumulatorów/baterii
- Nie należy używać produktu podczas ładowania!
Ostrzeżenie – akumulator

- Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
- Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza. (nap dużych wysokościach).
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania.
Ostrzeżenie – magnesy



silne Produkt wytwarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone
- Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek. Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności

- Wysoki poziom hałasu!
- Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.
- Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas
- Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu
- Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia tego
powodu stosując produkt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn.


4. Włączanie/wyłączanie

Włączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem/wyłącznikiem (1).
Słyszalny będzie komunikat „Power on” i dioda LED (3) miga na niebiesko.

Wyłączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem//wyłącznikiem (1).
Dioda LED (3) zamiga krótko na czerwono i słyszalny będzie komunikat „Power off”.

Wskazówka – automatyczne wyłączanie produktu

Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączeń i w ciągu 3 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone.

5. Ładowanie
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować zestaw słuchawkowy
1 Wyłączanie i podłączanie zestawu słuchawkowego
Upewnić się, że przed naładowaniem zestaw słuchawkowy jest wyłączony.

text_image
A B micro USBA: Umieścić zestaw słuchawkowy w stacji ładowania (8) Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do stacji ładowania (9). Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB
B: Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania zestawu słuchawkowego (7). Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB.
2 Ładowanie zestawu słuchawkowego
Podczas procesu ładowania dioda LED stanu (3) świeci się stale na czerwono.
Po zakończeniu ładowania dioda LED (3) świeci się na niebiesko.
Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 2 godziny.

3 Pojemność akumulatora
W przypadku niskiego poziomu naładowania zestawu słuchawkowego dioda LED (3) miga na czerwono i pojawia się komunikat „Battery Low” (Niski poziom naładowania baterii).
Wskazówka

Jeśli produkt nie był używany przez kilka miesięcy, może upłynąć 15–30 minut zanim dioda LE stanu (3) zaświeci się na czerwono podczas procesu ładowania.

6. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie)
Wskazówka – parowanie

- Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluejecnothwłączone, a funkcja Bluetooth® jest aktywowana.
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 me od siebie.
Im mniejsza odległość, tym lepiej.
Włączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem/wyłącznikiem (1).

1 Sprawdzanie stanu diody LED (3) i komunikatów

Dioda LED (3) miga szybko i słychać komunikat:
Zestaw słuchawkowy wyszukuje połączenia Bluetooth

Dioda LED (3) miga powoli i słychać komunikat:
Zestaw słuchawkowy jest już połączony z urządzeniem końcowym Bluetooth®.
2 Wyszukiwanie zestawu słuchawkowego za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu)
Otworzyć ustawienia Bluetoothna swoim urządzeniu końcowym i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetoothpojawi się Hama MyVoice2100. Słyszalny będzie komunikat „Parowanie”.
Wybrać Hama MyVoice2100 i poczekać, aż zestaw słuchawkowy pojawi się jako podłączony w ustawieniach
Bluetooth® urządzenia końcowego. Słychać komunikat „Podłączone”.

text_image
Bluetooth ON Hama MyVoice2100 Password 0000Wskazówka – hasło Bluetooth

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth®.
- Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasta, należy wprowadzić has 0000 w celu połączenia się z produktem
3 Technologia multipoint
Ten zestaw słuchawkowy może łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi obsługującymi technologię Bluetooth® w tym samym czasie
(technologia multipoint).

- Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do zestawu słuchawkowego.
- Następnie zdezaktywować funkcję Bluetooth™ tym urządzeniu końcowym.
- Następnie podłączyć drugie urządzenie końcowe do zestawu słuchawkowego.
- Ponownie aktywować funkcję Bluetootha pierwszym urządzeniu końcowym. Następnie zestaw słuchawkowy połączy się również z tym urządzeniem końcowym.
7. Elementy obsługowe
Wskazówka

- Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego.
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
7.1 Funkcja Voice Assistant
Siri/Google


Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny MFB (2) przez of 1 sekundę, aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Asystentem Google Po emitowaniu przez urządzenie sygnału dźwiękowego funkcja Voice Assistant jest gotowa do pracy.
Wskazówka – Siri

Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowsz lub nowszym
Wskazówka – Asystent Google

- Asystent Google jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamięci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P.
- Aplikacja Asystent Google musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta.
7.2 Funkcja głośnomówiąca
Zestaw słuchawkowy może być używany jako zestaw głośnomówiący dla urządzenia końcowego.
1 Wykonywanie połączenia
Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie.
2 Odbieranie połączenia

Nacisnąć raz przycisk MFB (2), aby odebrać połączenie przychodzące. Można też odłożyć zestaw słuchawkowy na stację ładowania, aby odebrać połączenie.
3 Odrzucanie połączenia

Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (2) lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucić połączenie przychodzące. Można też odłożyć zestaw słuchawkowy na stację ładowania, aby odrzucić rozmowę przychodzącą
4 Zakończenie połączenia

Nacisnąć podczas rozmowy raz przycisk MFB (2), aby zakończyć połączenie. Można też odłożyć zestaw słuchawkowy na stację ładowania, aby zakończyć rozmowę.
5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru

Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (2), aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer.
Wskazówka

Funkcja „Ponownego wybierania numeru” jest dostępna tylko dla urządzenia końcowego, które zostało podłączone jako pierwsze w trybie parowania kilku produktów


7.3 Odtwarzanie audio
1 Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym.
2 Odtwarzaj / Wstrzymaj

text_image
1xNacisnąć raz przycisk MFB (2), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio.
3 Następny tytuł

text_image
1s +Nacisnąć przycisk + (4) i przytrzymać go przez około 1 sekundę, aby przejść do następnego utworu.
4 Poprzedni tytuł

Nacisnąć przycisk — (5) i przytrzymać go przez około 1 sekundę, aby cofnąć się do poprzedniego utworu.
7.4 Regulacja głośności
1 Zwiększanie poziomu głośności

text_image
+ 1x +Nacisnąć raz przycisk + (4), aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się "Max Volume".
2 Zmniejszanie poziomu głośności

text_image
- 1x -Nacisnąć raz przycisk — (5), aby zmniejszyć głośność Po osiągnięciu minimalnej głośności rozlega się "Min Volume".
8. Dane techniczne
| Zestaw słuchawkowy Bluetooth | |
| Technologia Bluetooth Bluetooth® v5.0 | |
| Obsługiwane profile A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 | |
| Częstotliwość dla transmisji Bluetooth® | 2,402–2480MHz |
| Zasięg <10 m | |
| Akumulator | |
| Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V | |
| Min. pojemność 48 mAh | |
| Pobór mocy maks | . 5 V 52 mA |
| Czas ładowania ok | . 2 h |
| Stan czuwania* ok. 80 h | |
| Czas odtwarzania muzyki* ok | . 6 h |
| Czas rozmów telefonicznych* | ok. 4.5 h |
| Waga ok | . 26 g |
*przy pełnym naładowaniu akumulatora

9. Czyszczenie i konserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ścierenkika używać agresywnych środków czyszczących.
10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
11. Serwis i pomoc techniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama.
Infolinia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronkemaw.com
12. Deklaracja zgodności
CE Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184110] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.hama.com->00184110->Downloads.
Zakres(y) częstotliwości 2402 MHz - 2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5 mW E.I.R.P.

Upozornenie – párovanie

Upozornenie – Bluetoothheslo

Upozornenie – Google Asistent
