MyVoice2100 - Oordopje HAMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MyVoice2100 HAMA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over MyVoice2100 HAMA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Oordopje in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MyVoice2100 - HAMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MyVoice2100 van het merk HAMA.
GEBRUIKSAANWIJZING MyVoice2100 HAMA
NL Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Ham hebt gekozen.
Neem de tijd om de volgende
aanwijzingen en instructies volledig
door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat
u hem als naslagwerk kunt gebruiken
Mocht u het apparaat verkopen, geeft u dan ook
deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Bedieningselementen en weergaven/ indicaties
- Aan/uit-schakelaar
- Multifunctionele toets (MFB)
- Status-led
-
- toets
-
- toets
-
Silicone oorkussens
-
Micro-USB-aansluiting headset
- Oplaadhouder
- Micro-USB-aansluiting oplaadhouder
- Oplaad-contactpunten
- Clip voor auto-ventilatierooster
- Oorbeugel

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing

Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico's te attenderen.
Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren
2. Inhoud van de verpakking
1x Bluetooth® headset "MyVoice 2100"
1x oplaadhouder
3x oorkussens in verschillende maten (S, M, L)
1x micro-USB-oplaadkabel
2x oorbeugel (S/L)
1x korte handleiding
1x waarschuwings- en veiligheidsinstructies
1x clip voor auto-ventilatierooster









3. Veiligheidsinstructies
- Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik
- Gebruik het product alleen voor het beoogde doel
- Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product. spelen
- Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische apparaten niet zijn toegestaan
- Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
- Open het product niet en gebruik het niet meer beschadigingen.
- Knik of klem de kabel niet.
- Laat het product niet vallen en stel het niet aan zware schokken of stoten.
- Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af
- Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie
- Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
- Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht
- Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden
- Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
- Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen
- Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en vermijd spatwater
- Laat u niet door het product afleiden tijdens het autorijden of sporten en let op de verkeerssituatie en uw omgeving
- De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd, gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen
- Gooi de accu resp. het product niet in vuur.
- U mag de accu's/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
- Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen!
Waarschuwing - Accu

- Gebruik alleen geschikte opladers of USB-aansluitingen voor het opladen.
Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-aansluitingen en probeer deze niet te repareren.
- U mag het product niet overladen of diepontladen.
- Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte).
- blaad de accu regelmatig op (minstens driemaandelijks) tijdens langdurige opslag.
b Waarschuwing - magneet



- Het product genereert magnetische velden.
Personen met een pacemaker dienen vóór het gebruik van dit product een arts om advies te vragen of het functioneren van de pacemaker er negatief door kan worden beïnvloed
- Bewaar geen pinpassen of soortgelijke kaarten met magnetische strips in de buurt van de oplaadbox of de oortelefoon. De gegevens op de kaarten kunnen beschadigd raken of worden gewist
Waarschuwing - hoog volume

- Hoge geluidsdruk!
, Er is een risico op gehoorbeschadiging.
- Vermijd langdurig luisteren op een hoog volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen.
- Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau. Hoge geluidsvolumen kunnen - zelfs kortstondig - tot gehoorbeschadiging leiden.
De gebruikmaking van het product beperkt u in de waarneming van omgevingsgeluiden.
Bedient u om deze reden tijdens het gebruik ervan geen voertuige of machines


4. In-/uitschakelen

Schakel de headset in met de aan/uit-schakelaar (1).
U hoort de indicatie "Power on" en de led (3) knippert blauw.

Schakel de headset uit met de aan/uit-schakelaar (1).
De led (3) knippert eventjes rood op en de indicatie "Power off" is te horen.

Aanwijzing – Automatisch uitschakelen van het product

Het product is voorzien van een automatische uitschakelager binnen 3 minuten geen verbinding is met uw eindapparaat, wordt het automatisch uitgeschakeld.

5. Opladen
Laad de headset volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt
Headset uitschakelen en aansluiten
Zorg ervoor dat de headset voor het opladen is uitgeschakeld.

text_image
A B micro USBA: Leg de headset in de oplaadhouder (8). Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel op de oplaadaansluiting van de oplaadhouder (9) aan. Sluit de vrije stekker van de micro-USB-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader.
B: Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel op de oplaadaansluiting van de headset (7). aShuit de vrije stekker van de micro-USB-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader.
De status-led (3) brandt tijdens het opladen continu rood.
Als het opladen is voltooid, brandt de led (3) blauw.
Het kan tot 2 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen.

Als de headset een laag accuniveau heeft, knippert de led (3) rood en volgt de indicatie "Battery Low".
Aanwijzing

Als u het product een paar maanden niet hebt gebruikt, kan het 15-30 minuten duren voorda status-led (3) rood oplicht tijdens het opladen.

6. Bluetooth®-verbinding (pairing)
Aanwijzing – pairing

- Controleer of uw eindapparaat met Bluetoothie is ingeschakeld en of de Bluetoothie is geactiveerd.
- Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat.
De headset en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn. Hoe kleiner de afstand, hoe beter.
Schakel de headset in met de aan/uit-schakelaar (1).

1 Controleer de status van de status-led (3) en de indicaties

Wanneer de led (3) snel knippert en de indicatie:
De headset zoekt naar een Bluetoothbinding.

Wanneer de led (3) langzaam knippert en de indicatie:
De headset is al met een Bluetoothparaat verbonden
2 Zoek de headset met uw eindapparaat (alleen nodig voor de eerste verbinding)
Open op uw eindapparaat de Bluetoothstellingen en wacht tot in de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten Hama MyVoice2100 wordt weergegeven. De indicatie "Pairing" is te horen
Selecteer Hama MyVoice2100 en wacht tot de headset als "verbonden" in de Bluetooth®-instellingen van uw eindapparaat wordt weergegeven. De indicatie "Connected" is te horen.

text_image
Bluetooth ON Hama MyVoice2100 Password 0000Aanwijzing - Bluetoothwachtwoord

Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth®-toestel een wachtwoord nodig.
- Voer voor de verbinding met het product het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt
3 Multipoint-technologie
Deze headset kan verbinding maken met twee Bluetoothpatibele eindapparaten tegelijkertijd (Multipoint).

- Verbind eerst het eerste eindapparaat met de headset.
- Schakel vervolgens de Bluetooth®functie op dit eindapparaat. uit
- Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met de headset.
- Activeer de Bluetooth®functie weer op het eerste eindapparaat headset maakt dan ook verbinding met dit eindapparaat
7. Bedieningselementen
Aanwijzing

- Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat.
- Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat.
7.1 Voice Assistant-functie
Siri/Google


Houd de MFB-toets (2) ongeveer
1 seconde ingedrukt om een communicatie met uw Siri of Google Assistent te starterZodra u een signaaltoon hoort, is uw Voice Assistant klaar om u te helpen.
Aanwijzing - Siri

Siri is alleen op geschikte apparaten met iOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger. beschikbaar
Aanwijzing - Google Assistant

- De Google Assistent is nu op geschikte eindapparaten met Android 5.0 of hoger beschikbaar met Google Play Services, >1.5GB vrije opslagruimte en een minimale beeldschermresolu
- De Google Assistent-app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent.
7.2 Handsfree-functie
U hebt de mogelijkheid om de headset als een handsfree-apparaat voor uw eindapparaat te gebruiker
1 Bellen
Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen.
2 Gesprek aannemen



Druk één keer op de MFB-toets (2) om een inkomend gesprek aan te nemen. U kunt de headset uit de oplaadhouder nemen om het gesprek aan te nemen.
3 Gesprek afwijzen



Druk twee keer op de MFB-toets (2) of gebruik uw eindapparaat om een inkomende oproep te weigeren. U kunt de headset ook in de oplaadhouder leggen om een inkomende oproep te weigeren.
4 Gesprek beëindigen



Druk tijdens het gesprek één keer op de MFB-toets (2) om het gesprek te beëindigen. U kunt de headset ook in de oplaadhouder leggen om het gesprek te beëindigen.
5 Nummerherhaling



Druk twee keer op de MFB-toets (2) om het laatst gekozen nummer opnieuw te kiezen
Aanwijzing

De functie "Nummerherhaling" is alleen beschikbaar voor het eindapparaat dat bij multipairing als eerste met het product is verbonden.


7.3 Audioweergave
1 Start de audioweergave op uw eindapparaat.
2 Weergave / pauze

text_image
1xDruk één keer op de MFB-toets (2) om de audio-weergave te stoppen of te starten.
3 Volgend nummer

text_image
1s +Houd de +-toets (4) ongeveer
1 seconde ingedrukt om naar het volgende nummer te springen
4 Vorig nummer

Houd de --toets (5) ongeveer
1 seconde ingedrukt om naar het vorige nummer te springen.
7.4 Volumeregeling
1 Volume verhogen

text_image
+ 1x + +Druk één keer op de +-toets (4) om het volume te verhogen. Bij het bereiken van het maximale volume hoort u "Max Volume".
2 Volume verlagen

text_image
- 1x -Druk één keer op de --toets (5) om het volume te verlagen. Bij het bereiken van het minimale volume hoort u "Min Volume".
- Technische gegevens
| Bluetooth® headset | |
| Bluetooth-technologie Bluetooth | ® v5.0 |
| Ondersteunde profielen A2DP | V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6 |
| Frequentie voor de Bluetooth®-overdracht | 2402 - 2480 MHz |
| Reikwijdte < 10 m | |
| Accu | |
| Batterijtype 3,7V lithium-polymeer | |
| Min. capaciteit 48 | mAh |
| Stroomverbruik max. 5 V | — 52 mA |
| Laadduur ~ 2 | h |
| Rusttoestand * ~ 80h | |
| Muziektijd * ~ 6 | h |
| Gesprekstijd * ~ 4,5 h | |
| Gewicht ca | . 26g |
*na volledig opladen
9. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
10. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
11. Service en support
Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama-productadvies.
Hotline: +49 9091 502-0 (Dui/Eng)
Meer support-informatie vindt u hier: whama.com
12. Conformiteitsverklaring
CE Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00184110] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder: www.hama.com->00184110->Downloads.
Frequentieband(en) 2402MHz - 2480MHz
Maximaal radiofrequent vermogen 2,5 m W E.I.R.P.
