K2 - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K2 KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K2 KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K2 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K2 da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K2 KARCHER
Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelho.
Indices
Volume do fornecimento .PT 3
Utilização conforme o fim a que se destina a boa. PT 3
Proteção do meio-ambiente... PT .3
Segunca PT 3
Descrição da boa. PT .6
Antes de colocar em funcao-.
mento .PT 6
Colocacao em funcaoamento. PT .7
Funciamento .PT 7
Transporte .PT 8
Armazenamento. PT 8
Conservaçao e manutenção .. PT . . .9
Ajuda em caso de avarias .PT .9
Acessórios e peças sobressa-lentes .PT 10
Garantia .PT 10
Dados&Tecnicos. PT 10
Declaracao de conformidade CE .PT 11
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteudo.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilize esta lavadora de alta pressãounicamente para o uso privado:
-
para a limpeza de máquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, apareiros de jardinagem, etc. com jato de água de alta pressão (se for necessário com detergentes).
-
com acessórios, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KÄRCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis edeferao ser reutilizados. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.

Em certains prises é proibido retiring àgua de rios ou lagos publicos.

Os tratados com produits de limpeza so podem ser realizados sobre superficies estanques à agua com una ligação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lenços freáticos ou do solo com produits de limpeza.

Efectuar os lavorhos de limpeza com formação de águas susas oleosas, p.ex. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, ém lugarares de lavagem onde existem colectores de oleo.
Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser relacionas em:
Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Atençao
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer ferimentos leves.
Atença
Avisoreferenteauma situação potencialmenteperigosaquepodecausardanosmateriais.
Simbolos no aparelho
O jacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho.

Proteger o aparelho contra congelamento.
O aparecido não pode ser connectado de immediato à rede de água Pública.

Componentes electrolycos
Perigo
- Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mês molhadas.
- Antes de qualquer'utilização do aparecido, verificar se o cabo de ligação à rede e a ficha de rede não apareçam quando quer danos. O cabo de ligação à rede danificado tem que ser imeditamente substituído peloServiço de assistência técnica ou por um técnico eletricista autorizado. Não colocar o aparecido emFUNICAMENTO se o cabo de ligação à rede estiver danificado.
- Todas as peças conductoras de corrente na area de trabalho devem estar protegidas contra jactos de agua.
Fichas de rede e acoplamentos de uma LINHA de extensão tem que ser estanques à agua e não podem estar na agua. O acoplamento não pode estar pousado no chão. Recomenda-se a utilityação de tambores de cabos que asseguem que as tomadas se situem, pelo menos, 60 mm acima do chão.
■ Assegurar que os cabos de ligação à rede e de extensão não sejam danificados por tránsito, esmagamento, puxões
ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
Advertência
Ligar o aparelho so à corrente alternada. A tensão deve corresponder à placadecharacteristicado aparelho.
O aparecidosoledeve ser ligadoa uma li-gaçãoelétricaexecutada por um专业技术o de instalaçãoelétrica,de acordo com IEC 60364.
Os cabos de extensions electricos inapropriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre uniquamente cabos de extensions electricos com uma classe transversal suficiente e devidamente homologados e marcados: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²:
Desenrolar a LINHA de extensão sempre completeness do tambor de cabo.
Por motivos de segurarca recomendamos, regra geral, que o aparecido sera operado com um disjuntor para corrente de defeito (máx. 30 mA).
Manuseamento seguro
Perigo
- Controller os componentes importantes como, por exemplo, mangueira de alta pressão, pistola pulverizada manual eunities de segurarca relativamente a danos, antes de cada utilização. Substituir imeditamente componentes danificados. Não colocar o aparecido em funcimento com componentes DANIFICADOS.
- Não dirigir o jato de alta pressão contra terreiros ou contra siproprio para a limpeza de roupa ou sapatos.
- Não projetar jatos deágua contra objetivos que contenham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
- O jato de alta pressão pode danIFICAR pneus e as valvulas dosleasedos ou provocar ato seu rebentamento. O primeiro sinal de danos é a alteracao da cor do pneu.Os pneus/valvulas dos pneus danificados podem causar lesoes mortais.
Guardar pelo menos uma distança do jato de 30 cm durante a limpeza de superficies!
- Manter aspelicutadaembalagemforado alcancadascrianças!Perigo de sufocamento!
Advertência
Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruidas.
Este aparelho não é adequado para autilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de experiência e/ou conheçimentos, excepto se foram supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segurarou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
Utilize o aparelho somente para os fins a que se destina. Deve ter em consideração as condições locais e, aoutilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
■ As mangueiras de alta pressão, os comandos e os acoplamentos são importantes para a segurarça do aparelho. Utilizarunicamente mangueiras de alta pressão, comandos e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
- Não utilizes o aparecido se outras pessoas se situaram no alcance do mesmo, a não ser que estas utilizem vestuário de proteção.
- Este aparecido foi desenvolvimento para autilização de detergentes, fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Autilização de outros detergentes ouagentes químicos pode afectar a segurarà do aparecido.
Atença
No caso de longas interruptoes de travailho delve-se desligar o interruptor principal / interruptor do aparelho ou retirar a ficha de rede.
Guardar una distancia do jato minima de 30 cm durante a limpeza de superficies lacadas para evaporar danos.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando estiver a funcional.
- Não operar o aparecido a temperatas inferiores a 0.
Outros perigos
Perigo
Nao pulverizar liquidos inflamavaeis.
- Nunca aspirar liquidos com teores de diluentes ou acidos e dissolventes não diluidos! Trata-se de materiais como gasolina, diluente de tinta ou gasóleo de aquecimento. A névoa de pulverização é algoamente inflamível, explosiva e toxica. Não utilizes acetona, acidos e diluentes não diluidos,agem que podem atacar os materiais realizados no aparecido.
- É proibido pôr o aparelho em funciona-mentation em和地区 com perigo de explos-são.
Nautilização do aparelho em zones de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respetivas normas de segurança.
Equipamento de proteção pessoal
Utilizar roupa de proteção e óculos de proteção contra salpicos de água ou sujidas.
Segurarca de estabilitadde
Atençao
Antes de起初 quaisquer管理工作 com ou no aparelho, deve-se assegurar o posicaoamento estavel do aparelho, de todo a evaporar acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparelho.
Equipamento de segurarca
Atençao
As unidas de seguranca protegem outilizar e não pode ser alteradas ou colocadas fora de service.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrapassagem da pressao de service permitida.
Se soltar alavanca da pistola de injeccao manual, a bomba de alta pressao é desligada por um interruptor manometrico. Se a alavanca for puxada, a bomba volta a ligar.
Descrição da boaquina
Neste manual de instruções é descriço o equipamentoplete. Consoante o Modelo, existem diferências no volume de fornecimento (ver embalagem).
Figuras veja págin2
1 Ligação de alta pressão
2 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
3 Gancho de armazenamento para a mangueira de alta pressao e cabo de liação à rede
4 Punho de transporte
5 Local de armazenamento para la nanga
6 Local de armazenamento da pistola pulverizadora manual
7 Conexão de água com peneira incorpORA
8 Mangueira de aspiração do detergente (comoreach)
9 Peça de acoplamento para ligaçao da agua
10 Cabo de ligação à rede com ficha de rede
11 Pistola de injecção manual
12 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
13 Grampo para mangueira de alta pressão
14 Mangueira de alta pressão
Acessórios-optionais
15 Tubo de jacto com fresa de sujidade Para sujidade persistente
16 Tubo de jacto com bocal alta pressao Para lavorhos de limpeza normais.
\*\*Nao faz parte do equipoamento original
17 Mangueira adutora de agua Utilizar una mangueira de agua reforça com malha ou fibra com um acoplamento convencional. Diâmetro minimo de 13 mm (1/2 polegada); comprimento minimo 7,5 m.
Antes de colocar em funciona
Montar os acessórios
Montar os componentes soltos na embalagem no aparecido, antes de proceder a colocação emestrutura.
Figuras veja page 2
Figura A
Fixar o Manipulo de transporte.
Figura 3
Retirar o grampo para mangueira de alta pressao da pistola pulverizadora manual (p. ex. com uma chave de fendas).
Figura C
Encaixar a mangueira de alta pressao na pistola pulverizadora manual.
Pressionar o grampo até encaixar.
Controlar a ligação segura, puxandoPGA.
ela mangueira de alta pressão.
Figura D
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da boa.
Alimentação de água
Para os valuores de ligaçao veja a placardecharacteristicas / dados&Tecnicos.
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
Advertência
De acordo com as prescrições em vigor, o aparecido nunca pode ser ligado à rede deágua potável sem reparador deSYSTEMA.
Deve-se'utilizar um Separator de sistemas adequado dairma KÄRCHER ou, alternatively, um Separator de sistemas segundo EN 12729 tipo BA.
A agua que tenha entrada no separator de sistemas, ja não é considerada agua potável.
Atença
Ligar o separador de sistemas sempre a alimentação de água e nunca diretamente ao aparecido.
Atença
Contaminacoes na agua podem danificar a bomba de alta pressao e os acessórios.
Como meio de protecao é recomendao o filtro de agua KARCHER (accessos espcais, ref4 4.730-059).
Colocação em functioramento
Atença
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conduc z a danos irreparaveis na bomba de alta pressao. Se o aparelho nao estabelecer nenhuma pressao dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capitulo "Ajuda em caso de avarias".
Figura E
Ligar a mangueira de alta pressao a respectiva liação no aparelho.
Figura E
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligaao da agua.
Aviso: A mangueira de alimentação não está incluída no volume de forneci-mentation.
Conectar a mangueira da agua na alimentação da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Ligar o aparelho "I/ON".
Figura G
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizada.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.
Deixar o aparelho trabalhar (max. 2短时间内) até a água sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Aviso: o aparecido desiga assim que soltar a alavanca. A alta pressão permanece noSYSTEMA.
Figura H
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Funcionamento
Perigo
Devido ao jato de agua que sai do bico de alta pressao, uma forca de recuo age sobre a pistola. Garantir uma posicao segura e segurar bem a pistola e a lanca.
Perigo
Os jactos de alta pressão pode ser perigosos em caso de uso Incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra oproprio aparelho.
Atença
Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, madeira, com a fresa de sujida, devido ao perigo de danificação.
Figura 1
Introduzir a lanca na pistola manuale rodar 90^ para fixa-la.
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizada.
Puxar a alavanca e o aparelho entra em funciona.
Trabalhar com detergentes
Perigo
Autilização de detergentes ou agentes químicos errados podem afetar a segurar da aparelho.
Para os respectivos realizados de limpeza utilize apenas Produtos de limpeza e de conservacao KARCHER, uma vez que estes foram especialmente concebidos para autilização no seu aparho. Autilização de outros Produtos de limpeza e de conservação pode provocar o desgaste prematuro e a anulação da garantia. P. f. informe-se no comércio especializzato ou requisite informações direcamente à KARCHER.
Perigo
Autilização de detergentes errados pode provocar ferimentos ou intoxicações graves.
Em caso de utilizesao de produits de limpeza deve-se ler a ficha tecnica de segurar da fabricante do produits de limpeza, especially os avisos relativos ao equipoamento de protecao pessoal.
Extrair o comprimento desejado da mangueira de aspiração de detergente do seu suporte.
Pendarur a mangueira de aspiracao do detergente num recipiente com o produto.
Separar o tubo de jacto da pistola de injeção manual. Trabalhar aspenas com a pistola pulverizadora.
Aviso: Deste modo, a solução de detergente é adiconada ao jacto de água.
→ Espalhar o detergente de forma econômica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Interromper o funciona
Soltar a alavanca da pistola pulverizada manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Se não trabajo durante um periodo prolongado (superior a 5 Minutes) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
Atença
Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparecido se o Sistema estiver livre de pressão.
Depois de trabajo com detergente: Operar o aparecido duranteperia de 1 minuto para o enchaguito de agua limpa.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Fechar aorneira de agua.
Premir a alavanca da pistola de injeccao manual para eliminar a pressao ainda existente noSYSTEMA.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora.
Retirar a ficha de rede da tomada.
Separar o aparecido da alimentação da água.
Transporte
Atençao
De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (ver dados tecnicos).
Transporte manual
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Transporte em veículos
Proteger o aparelho contra deslizamente s e tombamentos.
Armazenamento
Atença
De modo a evaporar acidentes ou ferimentos durante a seleção do local de armazenamento, deve ter-se em consideração o peso do aparelho (ver dados técnicos).
Guardar aquina
Antes de armazenar o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservacao.
Estacionar o aparelho sobre una superficie plana.
Colocar a pistola pulverizadora no local de armazenamento.
Encaixar a lanca no respectivo encaixe.
Arrumar o cabo de ligação à rede, a mangueira de alta pressão e os acessórios no aparecido.
Proteção contra o congelamento
Atença
Aparelhos ou acessórios que não tenham sido Completely esvaziados podem ser destruídos pela geada. Esvaziar Completely o aparecido e acessórios e proteger contra geada.
Para evitar danos:
→ Esvaziar toda a água do aparelho: ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão connectada e sem a alimentação de água connectada (max. 1 min) e aguardar às vezes sair mais nenhumá água da ligação de alta pressão. Desligar o aparelho.
Guardar o aparelho com todos os acessos um local protegado contra geada.
Conservação e manutenção
Perigo
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-ralho e desconectar a ficha de rede antes de inaugurar quaisquer lavoros de conserva-ção e de manutenção.
Conservaço
Antes dum armazenamento prolongado, p.ex. durante o inverno:
Retirar o fazer da mangueira de aspiração do detergente e limpa-lo com água corrente.
Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Manutenção
O aparecido está isento de manutenção.
Ajuda em caso de avarias
Com a ajuda da segunteabela sinóptica, você mesmo pode eliminar algumas avarias.
Em caso de duvida contacte o服务于 assistência Tecnica autorizada.
Perigo
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o apa-
reinho e desconectar a ficha de rede antes
de inaugurar quaisquer lavorhos de conserva
çao e de manutenção.
Oseworks de reparacao e lavoros em componentes electrolycos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
A boaquina não funciona
Puxar a alavanca da pistola pulverizada manual, o aparelho entra em funcaoamento.
Verificar se a tensão indica na placadecaracteristicacoincide comatensao dafonte de alimentacao.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
A boaquina não atinge a pressao de service
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão deágua por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água corrente.
Eliminar o ar da区内a: Ligar o apar-elo sem a mangueira de alta pressao. connectada e esperar (max. 2短时间内), atc a agua sair sem bolhas de ar na res-pectiva ligaço de alta pressao. Desligar o aparelho e voltar a ligar a man-gueira de alta pressao.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressao: Elimine a susidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
Uma pequena fuga no aparelho é normal e delve-se a razões tícnicas. Se houver fortes fugas de água, manda inspeccionar pelo Servço Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Separar o tubo de jacto da pistola de injeção manual. Trabalhar aspenas com a pistola pulverizadora.
Limpar o filtrno na mangueira de aspiracao do detergente.
Controller a mangueira de aspiração do detergente quando adoes.
Acessórios e peças sobressalentes
Acessórios especials
Os accesórios especials供大家 plas可能性 de'utilisation. Contacte o seu revendedor KÄRCHER para obter mais informações.
Peças sobressalentes
Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontrar-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparecido durante o períodode garantia sera reparadas, semencargos para o cliente, desde que se tratédum defeito de material ou de fabricação.
Em caso de garantia, dirija-se,命中o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proximo. Os endereços podem ser consultados em: www.kaercher.com/dealersearch
Dados技术和
Ligação eletrica
| Tensão | 220-240 V |
| 1~50/60 Hz | |
| Consumo de corrente | 6 A |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | II ☑ |
| Proteção de rede (de acção lenta) | 10 A |
Conexão de água
| Pressão de admissão | 0,2-1,2 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 7 l/mín |
Dados relativos à potência
| Pressão de service | 8 MPa |
| Pressão Tmaxima admissível | 11 MPa |
| Débito, água | 5,2 l/mín |
| Caudal de débito máximo | 6,0 l/mín |
| Débito, detergente | 0,3 l/mín |
| Força de recuo da pistola manual | 10 N |
Medidas e pesos
| Comprimento | 280 mm |
| Largura | 176 mm |
| Altura | 443 mm |
| Peso, operacional com aces-sórios | 4,7 kg |
Valores obtidos segudo EN 60335-2-79
| Valor de vibração não/braso | <2,5 m/s2 |
| Insegurarva K | 0,3 m/s2 |
| Nível de pressão acústica LpA | 75 dB(A) |
| Insegurarva KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA | 91 dB(A) |
| + Insegurarva KwA |
O fabricanteerva-se o direito de proceber a quaisquer altera- roas tecnicas.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boa a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de Saúdebasicas estabelecidas nas Directivas CE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcao assim como na versao lanca da no mercado. Se houver qualer modificaon na boa maqui-na sem o mesmo consentimento previo, a presente declaração perdera a validade.
Produco: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.673-xxx
Respectivas Directrizes da CE
2000/14/CE
2004/108/CE
Processo aplicado de avaliacao de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 89
Garantido: 91
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H.Jenner

S. Reiser
Nesiurbiamos valomosios priemonés
Nuo rankinio purskimo pistoleto nuimkite purskimo antgalj. Dirbkite tik rankiniu purskimo pistoletu.
I\$valykite valomuju priemoniu zarnos filtra.
Patikrinkite, ar neperlenkta valomuju priemoniu Žarna.