KARCHER K2 - Limpiador de alta presion

K2 - Limpiador de alta presion KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K2 KARCHER en formato PDF.

📄 244 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER K2 - page 46
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : K2

Categoría : Limpiador de alta presion

Título Descripción
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Presión máxima 110 bares
Caudal de agua 360 L/h
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Potencia 1400 W
Dimensiones aproximadas 24 x 28 x 58 cm
Peso 4,5 kg
Funciones principales Limpieza de superficies exteriores, lavado de coches, limpieza de terrazas
Accesorios incluidos Pistola, lanza, boquilla ajustable, filtro de agua
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el filtro de agua, limpiar las boquillas y guardar en un lugar seco
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Protección contra sobrecarga, interruptor de encendido/apagado, no usar en interiores
Garantía 2 años
Información general Ideal para uso doméstico, ligero y fácil de maniobrar

Preguntas frecuentes - K2 KARCHER

¿Cómo ensamblar el KARCHER K2?
Para ensamblar el KARCHER K2, comience por fijar la pistola de alta presión al flexible. Luego, conecte el flexible a la máquina y asegúrese de que el depósito de detergente esté correctamente instalado.
¿Por qué mi KARCHER K2 no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado y que el interruptor automático no se haya disparado.
¿Cómo limpiar el filtro de entrada de agua?
Para limpiar el filtro de entrada de agua, desenrosque el conector de entrada de agua, retire el filtro y enjuáguelo bajo agua corriente. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Qué hacer si la presión del agua es demasiado baja?
Asegúrese de que la manguera de agua no esté doblada u obstruida. Verifique también el nivel de agua en su depósito y que el filtro de entrada de agua esté limpio.
¿Cómo usar el detergente con el KARCHER K2?
Para usar el detergente, llene el depósito de detergente, luego cambie la boquilla de la pistola a la posición 'detergente'. Presione el gatillo para aplicar el detergente sobre la superficie a limpiar.
Mi KARCHER K2 hace un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema con la bomba. Verifique que el aparato no esté seco y que no haya obstrucciones en la manguera. Si el problema persiste, contacte con un servicio postventa.
¿Cuál es la temperatura máxima del agua que puedo usar?
La temperatura máxima del agua recomendada para el KARCHER K2 es de 40°C. No supere esta temperatura para evitar dañar el aparato.
¿Cómo guardar el KARCHER K2 después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el aparato, drene el agua restante y enrolle el cable de alimentación. Guarde el KARCHER K2 en un lugar seco y protegido del hielo.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K2 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K2 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO K2 KARCHER

Estimado cliente: Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. El uso de agua de aguas naturales públicas no está permitido en algunos países. Solo se pueden realizar trabajos con detergentes en superficies herméticas con una conexión al desagüe de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo. Índice de contenidos Volumen del suministro . . . . . . ES Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . ES Protección del medio ambiente ES Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . ES Descripción del aparato . . . . . . ES Antes de la puesta en marcha . ES Puesta en marcha . . . . . . . . . . ES Funcionamiento . . . . . . . . . . . . ES Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . ES Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES Cuidados y mantenimiento. . . . ES Ayuda en caso de avería . . . . . ES Accesorios y piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES Declaración de conformidad CE ES Volumen del suministro El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor. Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, en el ámbito doméstico: – para limpiar máquinas, vehículos, obras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente). – con accesorios autorizados por KÄRCHER, recambios y detergentes. Respetar las indicaciones de los detergentes.

Los trabajos de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separador de aceite. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en: www.kaercher.com/REACH Seguridad Significado de los avisos Peligro Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. 몇 Advertencia Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. ES – 3 몇 Precaución Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves. Atención Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales. Símbolos en el aparato No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Proteger el aparato de las heladas. El aparato no se puede conectar directamente al abastecimiento de agua potable público. Componentes eléctricos Peligro No tocar nunca la clavija ni el enchufe con manos húmedas. Comprobar si está dañado el cable de alimentación con el conector de red antes de cada servicio. Si el cable de alimentación está dañado solicitar al servicio de postventa/electricista autorizado que lo cambie inmediatamente. No operar el equipo con un cable de alimentación dañado. Todas las partes conductoras de corriente de la zona de trabajo tienen que estar protegidas contra los chorros de agua. El enchufe y el acoplamiento de un conducto de prolongación tienen que ser estancos y no pueden estar dentro del agua. El acoplamiento no puede seguir en el suelo. Se recomienda utilizar enrolladores de cables que garantizan que los enchufes estén al menos a 60mm del suelo. Tener cuidado de no atropellar, aplastar o tirar del cable de alimentación o el conducto de prolongación para evitar dañarlos o estropearlos. Proteger los cables de alimentación del calor, el aceite y los bordes afilados. 몇 Advertencia Conectar el equipo solo a corriente AC. La tensión tiene que coincidir con la placa de características del equipo. El equipo solo se puede conectar a una toma eléctrica que haya sido instalada por un electricista conforme a IEC Los cables eléctricos prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilice solo cables de prolongación eléctricos autorizados expresamente para ello, adecuadamente marcados y con una sección de cable suficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm2; 10 - 30 m: 2,5 mm2: Desenrollar siempre el conducto de prolongación completo del enrollador de cables. Por razones de seguridad, también recomendamos utilizar el aparato siempre con un interruptor de corriente por defecto (max. 30 mA). Manipulación segura Peligro Antes del servicio, comprobar si están dañados los componentes importantes, como la manguera de alta presión, la pistola pulverizadora y los dispositivos de seguridad. Cambiar inmediatamente los componentes dañados. No operar el equipo con componentes dañados. No dirigir el chorro de alta presión hacia uno mismo o hacia otros para limpiar ropa o calzado. No rociar objetos que contengan sustancias nocivas para la salud (p.ej. asbesto). Los neumáticos del vehículo/válvulas de los neumáticos pueden sufrir daños por el chorro de alta presión y reventar. Una primera señal de ello es una coloración del neumático. Los neumáticos del vehículo/válvulas de los neumáticos dañados son peligrosos. Durante la limpieza, mantener una distancia mínima de 30cm con el chorro. ES – 4

¡Mantener los plásticos del embalaje fuera del alcance de los niños, se corre el riesgo de asfixia! 몇 Advertencia Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el aparato. Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el aparato y qué peligros conlleva. Los niños no pueden jugar con el aparato. Supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. El usuario debe utilizar el equipo de forma correcta. Debe tener en cuenta las situaciones locales y respetar las personas del entorno a la hora de trabajar con el aparato. Las mangueras de alta presión, fijaciones y acoplamientos son importantes para la seguridad del equipo. Utilizar solo las mangueras de alta presión, fijaciones y acoplamientos recomendados por el fabricante. No utilizar el equipo si hay otras personas al alcance a no ser que utilicen vestuario de protección personal. Este aparato se ha desarrollado para utilizar los detergentes suministrados o recomendados por el fabricante. La utilización de otros detergentes o sustancias químicas puede influir en la seguridad del aparato. 몇 Precaución Si se realizan pausas de trabajo prolongadas, desconectar el equipo con el interruptor principal/ interruptor del aparato o desenchufar. Mantener una distancia mínima de 30cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas, para evitar daños No dejar el equipo nunca sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. No operar el equipo a temperaturas inferiores a 0ºC.

Otros peligros Peligro No pulverizar líquidos combustibles. ¡No aspirar nunca líquidos que contengan disolventes, ácidos sin disolver o disolventes! Como gasolina, disolvente de pintura o fuel. La neblina de pulverización es altamente inflamable, explosa y tóxica. No utilizar acetona, ácidos sin disolver ni disolvente, puede atacar a los materiales utilizados en el equipo. Está prohibido el funcionamiento en zonas donde haya riesgo de explosión. Si se usa el equipo en zonas de riesgo (p.ej. gasolineras) se deben respetar las reglamentaciones de seguridad correspondientes. Equipo protector personal Póngase ropa y gafas protectoras adecuadas para protegerse de las salpicaduras de agua y de la suciedad. Estabilidad 몇 Precaución Antes de realizar cualquier tarea con o en el equipo, estabilizarlo para evitar accidentes o daños si se cae el equipo. La posición segura del aparato se garantiza si se coloca sobre una superficie lisa. Dispositivos de seguridad 몇 Precaución Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear. Interruptor del equipo El interruptor del aparato impide el funcionamiento involuntario del mismo. Bloqueo de la pistola pulverizadora manual El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria. ES – 5 Válvula de derivación con presostato La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de trabajo permitida. Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamente. 17 Manguera de alimentación de agua Utilice una manguera de agua de tejido resistente con un acoplamiento de los habituales en el mercado. Diámetro mínimo 13 mm (1/2 pulgadas); longitud mínima 7,5 m. Antes de la puesta en marcha Montaje de los accesorios Descripción del aparato En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje). Ilustraciones, véase la página 2 1 Conexión de alta presión 2 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Gancho de almacenamiento para la manguera de alta presión y el cable de alimentación 4 Asa de transporte 5 Zona de recogida para la lanza dosificadora 6 Zona de recogida para pistola pulverizadora manual 7 Conexión de agua con filtro incorporado 8 Manguera de aspiración para detergente (con filtro) 9 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua 10 Cable de conexión a red y enchufe de red 11 Pistola pulverizadora manual 12 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual 13 Grapa para manguera de alta presión 14 Manguera de alta presión Posibles accesorios 15 Lanza de agua con fresadora de suciedad Para las suciedades más difíciles de eliminar 16 Lanza de agua con tobera alta pression Para tareas de limpieza normales. No incluido en el volumen de suministro Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato. Ilustraciones, véase la página 2 Figura Fijar el asa de transporte. Figura Extraer la grapa para la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual (p. ej. con un destornillador de vástago). Figura Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual. Presionar la grapa hacia dentro hasta que se encaje. Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión. Figura Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agua del aparato suministrada. Suministro de agua Valores de conexión: véase la placa de características/datos técnicos. Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua. 몇 Advertencia De acuerdo con las normativas vigentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de sistema en la red de agua potable. Se debe utilizar un separador de sistema apropiado de la empresa KÄRCHER, alternativamente, un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no potable. ES – 6

Atención Conectar el separador de sistema siempre a la alimentación de agua, nunca directamente al equipo. Atención La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios. Como protección se recomienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios especiales, referencia de pedido 4.730-059). Puesta en marcha Atención La marcha en vacío durante más de 2 horas provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no genera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y proceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo". Figura Unir la manguera de alta presión con la conexión de alta presión del aparato. Figura Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua. Nota: La tubería de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de suministro. Conectar la manguera de agua a la toma de agua. Abrir totalmente el grifo del agua. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Conectar el aparato „I/ON“. Figura Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Tirar de la palanca, el aparato se enciende. Dejar el aparato en funcionamiento (máx. 2 minutos), hasta que salga el agua de la pistola pulverizadora manual sin burbujas. Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual. Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.

Figura Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Funcionamiento 몇 Peligro Mediante el chorro de agua que sale de la boquilla de alta presión, se ejerce una fuerza de retroceso sobre la pistola pulverizadora. Mantener el equipo estable, sujetar bien la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador. 몇 Peligro Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se usan indebidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Atención No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad, se pueden dañar. Figura Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fíjela girándola 90°. Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Tirar de la palanca, el aparato se enciende. Trabajo con detergentes Peligro El uso de detergentes o productos químicos erróneos puede perjudicar la seguridad del equipo. Utilice sólo detergentes y productos de limpieza KÄRCHER para cada tipo de tarea de limpieza. Han sido especialmente creados para su aparato. El uso de otros detergentes y productos de limpieza pueden provocar un desgaste más rápido y la invalidación de la garantía. Solicite el asesoramiento oportuno en una tienda especializada y pida la información correspondiente a KÄRCHER. ES – 7 Peligro Si se utilizan erróneamente detergentes, se pueden provocar lesiones graves o intoxicaciones. Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, especialmentelas indicaciones sobre el equipamiento de protección personal. Saque la manguera de aspiración de detergente de la carcasa hasta la longitud deseada. Cuelgue la manguera de aspiración de detergente en un depósito que contenga una solución de detergente. Separe la lanza dosificadora de la pistola pulverizadora manual. Trabajar solo con la pistola pulverizadora manual. Nota: De este modo se añade durante el funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua. Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual. Desconectar el aparato "0/OFF". Cierre el grifo de agua. Apriete la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que todavía hay en el sistema. Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Saque el enchufe de la toma de corriente. Desconectar el aparato del suministro de agua. Para evitar accidentes o lesiones durante el transporte, se debe tener en cuenta el peso del equipo (véase los datos técnicos). Transporte manual Levante el aparato por el asa y de sopórtelo. Método de limpieza recomendado Transporte en vehículos Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque. Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la suciedad disuelta para eliminarla. Interrupción del funcionamiento Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual. Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual. Durante las pausas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato „0/OFF“. Finalización del funcionamiento 몇 Precaución La manguera de alta presión solo se puede separar de la pistola pulverizadora o el equipo si no hay presión en el sistema. Después de trabajar con detergentes: Operar el aparato aprox. 1 minuto para enjuagar. Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque. Almacenamiento 몇 Precaución Para evitar accidentes o lesiones se debe tener en cuenta el peso del equipo a la hora de elegir el lugar de almacenamiento (véase los datos técnicos). Almacenamiento del aparato Antes de almacenar el aparato durante un período prolongado, como por ejemplo en invierno, respetar también las indicaciones del capítulo Cuidados. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana. Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales. Encajar la lanza dosificadora en la zona de recogida para la lanza dosificadora. Guardar el cable de conexión de red, la manguera de alta presión y los accesorios en el aparato. ES – 8

Protección antiheladas Ayuda en caso de avería Atención Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas. Vaciar completamente el equipo y los accesorios y proteger de las heladas. Para evitar daños: Vaciar totalmente el aparato, sacando todo el agua: conectar el aparato (máx. 1 min) con la manguera de alta presión y el suministro de agua desconectados, hasta que ya no salga agua de la conexión de alta presión. Desconectar el aparato. Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesorios. Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado. Peligro Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar el equipo y desenchugar antes de realizar trabajos de mantenimiento o cuidados. Solo puede realizar reparaciones y trabajar con las piezas eléctricas el servicio de postventa autorizado. Cuidados y mantenimiento Peligro Riesgo de descarga eléctrica. Desconectar el equipo y desenchugar antes de realizar trabajos de mantenimiento o cuidados. Cuidado del aparato Antes de un almacenamiento prolongado, p. e., durante el invierno: Quitar el filtro de la manguera de aspiración del detergente y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente. Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente. Mantenimiento El aparato no precisa mantenimiento. El aparato no funciona Tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta. Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación. Comprobar si el cable de conexión a la red presenta daños. El aparato no alcanza la presión necesaria comprobar que el suministro de agua tiene suficiente caudal. Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente. Purgar el aparato: conectar el aparato sin conectar la manguera de alta presión y esperar (máx. 2 minutos) hasta que salga el agua sin burbujas por la conexión de alta presión. Desconectar el aparato y volver a conectar la manguera de alta presión. Grandes oscilaciones de la presión Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una aguja y aclarar con agua desde la parte delantera. Comprobar el caudal de agua.

ES – 9 Datos técnicos El aparato presenta fugas El aparato presenta una ligera falta de estanqueidad por razones técnicas. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, contactar al Servicio técnico autorizado. El aparato no aspira detergente Separe la lanza dosificadora de la pistola pulverizadora manual. Trabajar solo con la pistola pulverizadora manual. Limpiar el filtro de la manguera de aspiración de detergente. Comprobar si la manguera de aspiración presenta dobleces. Accesorios y piezas de repuesto Accesorios especiales Los accesorios especiales amplian las posibilidades de uso del aparato. Su distribuidor KÄRCHER le dará información más detallada. Piezas de repuesto Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumido de repuestos. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Aquí encontrará las direcciones: www.kaercher.com/dealersearch Conexión eléctrica Tensión Consumo de corriente Grado de protección Clase de protección Fusible de red (inerte) 10 A Conexión de agua Presión de entrada 0,2-1,2 MPa Temperatura de entrada 40 °C (máx.) Velocidad de alimentación 7 l/min (mín.) Potencia y rendimiento Presión de trabajo 8 MPa Presión máx. admisible 11 MPa Caudal, agua 5,2 l/min Caudal máximo 6,0 l/min Caudal, detergente 0,3 l/min Fuerza de retroceso de la pisto- 10 N la pulverizadora manual Medidas y pesos Longitud 280 mm Anchura 176 mm Altura 443 mm Peso, listo para el funciona4,7 kg miento con accesorios Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79 Valor de vibración mano-brazo <2,5 m/s2 Inseguridad K 0,3 m/s2 Nivel de presión acústica LpA 75 dB(A) 3 dB(A) Inseguridad KpA Nivel de potencia acústica LWA 91 dB(A) + inseguridad KWA Sujeto a modificaciones técnicas. ES – 10

Declaración de conformidad Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito. Producto: Limpiadora a alta presión Modelo: 1.673-xxx Directivas comunitarias aplicables 2000/14/CE 2004/108/CE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE: Anexo V Nivel de potencia acústica dB(A) Medido: Garantizado: 91 Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa. CEO Persona autorizada para la documentación: S. Reiser

  • KK p. 9
  • KK p. 10
  • KK p. 10
  • KK p. 11
  • KK p. 11
  • KK p. 12