Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Lavadora de alta pressão

HD 4/10 X Plus Classic - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 4/10 X Plus Classic Kärcher em formato PDF.

📄 166 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Limpador de alta pressão
Marca Kärcher
Modelo HD 4/10 X Plus Classic
Pressão de serviço 10 MPa (100 bar)
Pressão máxima 14,5 MPa (145 bar)
Fluxo de água 400 l/h (6,7 l/min)
Temperatura máxima de alimentação 40 °C
Pressão máxima de alimentação 1,0 MPa (10 bar)
Alimentação elétrica 220-240 V, 50 Hz, 1,8 kW
Tipo de proteção IPX5
Dimensões (C x L x A) 350 x 330 x 880 mm
Peso (sem acessórios) 19 kg
Nível de pressão sonora 78 dB(A)
Nível de potência sonora 93 dB(A)
Vibração mão-braço 4,4 m/s²
Funções principais Limpeza de alta pressão, uso vertical, descalcificação com acessório opcional
Dispositivos de segurança Alavanca de segurança no gatilho, válvula de alívio
Manutenção corrente Limpeza semanal do filtro de água, troca de óleo a cada 500 h
Acessórios autorizados Peças originais Kärcher, lança de espuma, lança rotativa opcional
Proteção anticongelante Armazenar em local livre de gelo ou esvaziar com anticongelante
Garantia De acordo com as condições do país, contatar o distribuidor

Perguntas frequentes - HD 4/10 X Plus Classic Kärcher

Como purgar o aparelho antes do primeiro uso?
Abra a entrada de água, remova o bocal, ligue o aparelho e deixe a água correr até não haver mais bolhas de ar. Desligue e recoloque o bocal.
Como usar detergente com este limpador?
Use uma lança de espuma (opcional). Despeje o detergente no reservatório, borrife na superfície seca, deixe agir e enxágue com o jato de alta pressão.
O que fazer se a pressão estiver insuficiente?
Verifique o bocal (limpe ou substitua), purgue o aparelho, limpe o filtro de água e verifique o abastecimento de água (vazão e pressão).
Como armazenar o aparelho no inverno?
Armazene em local livre de gelo. Caso contrário, drene a água restante e bombeie anticongelante à base de glicol na bomba para evitar danos.
Como limpar o filtro de água?
Remova o filtro de água da conexão, limpe com água corrente, verifique se não está danificado e recoloque. Deve ser feito semanalmente.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Nunca direcione o jato para pessoas, animais ou equipamentos elétricos. Use protetores auriculares. Use um separador de sistema na rede de água potável.
Como substituir o bocal?
Desligue o aparelho e feche a pistola de alta pressão. Desaperte os parafusos do bocal, remova o antigo, instale o novo e aperte manualmente.
Por que o aparelho não liga?
Verifique o cabo de alimentação, a tensão da rede, o fusível (10 A lento). Se o aparelho superaquecer, deixe esfriar 15 min antes de religar.
Como transportar o aparelho?
Coloque a lança e a pistola nos ganchos, enrole o cabo e a mangueira. Para distâncias curtas, puxe pela alça telescópica. Em escadas, use a alça adicional para levantá-lo.
Qual é a garantia e como ativá-la?
A garantia cobre defeitos de material ou fabricação de acordo com as condições do país. Guarde a nota fiscal e entre em contato com seu distribuidor ou serviço pós-venda autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre HD 4/10 X Plus Classic Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 4/10 X Plus Classic - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 4/10 X Plus Classic da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HD 4/10 X Plus Classic Kärcher

Indicações gerais 40

Uso previsto 40

Proteção do meio ambiente 41

Acessórios e peças sobressalentes. 41

Volume do fornecimento 41

Instruções de segurarca. 41

Unidades de segurarca 41

Simbolos no disposativo 41

Descrição do dispositivo 41

Arranque inicial 42

Operacao 42

Transporte 43

Armazenamento. 43

Ajuda com avarias. 44

Garantia 45

Dados techniques. 45

Declaracao de conformidade UE 46

Indicações gerais

Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Indicações gerais - 1

Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções originale os avisos de segurarca que o acompa

nham. Proceda em conformidade.

Conserve as das folhas para referencia ou utilização futura.

Uso previsto

A lavadora de alta pressão com jato de alta pressão destinata-se apenas à limpeza de objetivos, incluindo:

  • Maquinas, veículos, estruturas, ferramentas, facadas, terracos e equipamentos de jardim.

Pode adicional-se detergente com acessosórios opciónais. Recomendamos a utilizesão de um soprador de仇恨, como um accesório especial para仇恨 persistente.

Abastaça o aparecido apenas com água limpa ou agua reciclada, certificando-se de que os valuores limite não são exceedidos.

Para a alimentação de água aplicam-se os seguintes价值观es limite:

  • Valor de pH: 6,5-9,5
  • Condutividade eletrica: Condutividade da agua limpa + 1200 S/cm, condutividade Tmaxima 2000 S/cm
  • Subestáncias sedimentáveis (volume de prova 1 l, 30 horas de tempo de sedimentação): < 0,5 mg/l
  • Substáncias filtraveis: < 50 mg/l , sem substanciañas abrasivas
  • Hidrocarbonetos: < 20mg/l
  • Cloretos: < 300 mg/l
  • Sulfato: < 240mg/l
  • Caciio: < 200 mg/l
  • Dureza total: < 28^ dH, < 50^ TH, < 500ppm (mg CaCO_3/I )
  • Ferro: < 0,5mg/l
  • Manganésio: < 0,05 mg/l

Cobre: < 2mg / l
- Cloro activo: < 0,3mg/l
Semmauchiero

Proteção do meio ambiente

Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom functimento do aparelho.Os aparehos que aparecem este*símbolo não devem ser recolhidos no lixo dométrico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizes apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funciona do aparecido. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

AoAbrir a embalagem,confirma a integralidade do conteudo.Caso faltem acessosios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Instruções de segurarça

  • É essencial ler as instruções de segurarça 5.951-949.0 antes do primo arranque.
  • Respeite as regulamenteções{nacionais relativas às lavadoras de alta pressão.
  • Respeite as regulamenteções nationals relativas à prévention de accidentes. As lavadoras de alta pressão devem ser testadas regularamente. Os resultados dos testes devem ser registados por escrito.
  • Não faça quaisquer modifies no disposicao ou nos acessos.

Unidades de segurarca

△CUIDADO

Unidades de segurarca alteradas ou em falta

As unidas de segurar a servem para a sua protecao.

Nunca altere ou evite as unidades de seguranca.

Alavanca de segurarca

A alavanca de segurarca da pistola de alta pressao evita que o aparelho sera ligado inadvertamente.

Válvula de descarga

Se a pistola de alta pressão estiver fechada, a valvula de descarga abre-se e todo o volume de água fluirá de volta para o lado de sução da bomba.

A valvula de descarga é ajustada pelo fabricante e se lada. A configuração deve ser realizada apenas pelo Servço de assistência técnica.

Simbolos no dispositivo

Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Simbolos no dispositivo - 1

Não aponte o jato de alta pressão para pessoas, animais, equipments electrolycicos com corrente electrolytica ligada ou para oproprio aparecido.

Proteja o aparelho da geada.

Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Simbolos no dispositivo - 2

De acordo com os regulamentos aplicáveis, o aparecido nunca deve utilizes-se com a rede de água potável sem um separator deSYSTEMA. Certificque-se de que a ligaçao ao seu Sistema de agua dométrico, com a qual a lavadora de alta pressão funciona, está equipada com um Separator deSYSTEMA de acordo com a EN 12729 tipo BA. A agua que passou por um Separator deSYSTEMA é considerada não potável. Ligue sempre o Separator deSYSTEMA à admissão de água e nunca diretamente ao aparecido.

Kärcher HD 4/10 X Plus Classic - Simbolos no dispositivo - 3

△ATENÇA O

Devido a elevada velocidade da saia do bico do jacto de agua de alta pressao, verificase um nivel de ruido elevado, que pode provocar mau-estar ou danos auditivos (porexample, zumbido no ouvido). Niveis de ruido permanente elevados podem provocar a perda de audicao.

  • Utilize o equipamento de proteção pessoal estipulado.
  • O elevado;nível de ruido emitido pode prejudicar fortemente ou tornar imposível a comunacao oral ou a percepcao de sinais de advertencia acusticos. Nunca travaIhe sozinho.Deve estar presente uma segunda persona fora da area de travailho.

Descrição do dispositalo

Visão geral do HD 4/8 Classic

Figura A

1 Roscas do bocal
2 Bocal de alta pressao
3Lanca
4 Bloqueio de seguranca
5 Pegada pistola
Gatilho
7 Mangueira de alta pressao
8 Pega de aperture, parte superior (estendida)
9 Pegaaudicional
10Gancho do cabo
11Filtro de agua
12Aljava de armazenamento da lanca pulverizadora (para lanca pulverizadora longa)
(3)Conexão de entrada de água
14Saia de agua
15Interruptor de alimentacao
16 Pega de aperture, parte superior (estendida)

Visão geral do HD 4/10 X Classic

Figura B

1 Roscas do bocal
2 Bocal de alta pressao
3Lanca
4 Bloqueio de segurarca
5Pega da pistola
6Gatilho
7 Mangueira de alta pressao
8 Pega adicional
9 Gancho do cabo
10Filtro de agua
①Aljava de armazenamento da lança pulverizadora
12 Conexão de entrada de água
13Interruptor de alimentacao
(14) Saída de água
15 Suporte da lanca pulverizadora
16 Manivela
(17) Pega de aperture, parte superior (estendida)
18Fresadora de sujidae (optional)

Arranque incial

△PERIGO

Perigo de ferimentos devido achoque elétrico

Apenas os tecnicos especialistas autorizados podem proceder a instalacao da alimentacao de agua, das liga-oes electricas e da rede de alta pressao.

Indicação de cor

  • Os elementos de commando para o processo de limpeza são amarelos.

Desembalamento

  1. Verificar o conteudo da embalagem ao desembalar.
  2. Em caso de danos de transporte, informar imeditamente o fornecedor.

Instalacao dos acessórios

  1. Coloque o bocal na lanca, com as respetivas roscas.
  2. Ligue a lanca pulverizadora à pistola de alta pressão.

Figura C

  1. Aperte a mangueira de alta pressao à pistola de alta pressao.
  2. Apenas HD 4/8 Classic: Fixe a mangueira de alta pressão à saída de água.
  3. Apenas HD 4/10 X Classic: Empurre a manivela para dentro do orificio do carretel da mangueira e certifique-se de que a manivela está presa.

Figura D

Ligação eletrica

△PERIGO

Risco de ferimentos devido aCHOque eltrico

A ligação permanente à rede elétrica é proibida. A ficha utilizes-se para desligar da rede elétrica.

Consulte a plac de identificacao ou os dados tecnicos para os values de ligacao.

  1. Desenrole o cabo de alimentacao e colque-o no chao.
  2. Ligue a ficha de alimentação à tomada.

Ligação de água

Ligação a uma tubagem de água

ATENÇAO

Respeite os regulamentos da sua Empresa de abastecimento de agua.

  1. Verifique a pressão de admissão, a temperatura de admissão e a quantidade de admissão da alimentação de água. Consulte o capítulo Dados&Técnicos para os requisitos.
  2. Ligue o separador de sistemas e a ligation de agua do aparelho com uma mangueira (comprimento minimo de 7,5 m, diametro minimo de 3 / 4 ).

A mangueira de alimentacao não está inclua no volume do fornecimento.

  1. Abra a admissão de água.

Purga do aparelho

  1. Abra a admissão de água.
  2. Remova o bocal de alta pressao.
  3. Ligue o aparelho.
  4. Deixe o aparelho funciona até que a água que sai esteja sem bolhas de ar.
  5. Desligue a alimentacao do aparelho.
  6. Coloque o bocal de alta pressao.

Operação

△PERIGO

Perigo de explosão!

Não pulverize liquidos inflamáveis.

Casosseutilizoeaparelho emzonasdeperigo (porexample,estacoesde service),devemrespeitar-seasrespetivasregulamentoacoesdeseguranca.

Abertura/fecho da pistola de alta pressao

  1. Empurre o bloqueio de seguranca e aconteo o gati-lho.

Figura E

A pistola abre-se.

  1. Solte o gatilho e empurre o bloqueio de segurarca para arente.

A seguir, a pistola de alta pressão fecha-se.

Funcionamento em alta pressao

Aviso

  • O aparelho pode operar-se na vertical.
  • O aparecido está equipado com um comutador de pressão. O motor so arranca com a pistola de alta pressão aberta.
  • A mangueira de alta pressão deve manter-se afastada de arestas afiadas.

  • Para um aparecido com carreter de mangueira: desenrole completeness a mangueira de alta pressão do carreter da mangueira.

  • Abra a alimentação de água.
  • Coloque o interruptor de alimentacao na posicao "1".
  • Abra o bloqueio de segurarca da pistola de alta pressao.
  • Abra a pistola de alta pressao.

  • Aponte a pistola de alta pressão para o objeto a ser limpo e inicire a operação de limpeza.

Operação com detergente

Aviso

É necessária uma lanca de espuma (optional) para a的操作ação com detergente.

△ATENÇAO

Produtos de limpeza inadequados

Danos no aparelho e nos objectos a limpar

Respeitar as recomendações de dosagem e avisos que acompanham o produits de limpeza.

Os detergentes KÄRCHER garantem um functiomeno perfeito. Sinta-se à vontade para solicitar uma consulta, onoxso catálogo ou as nossas fichas de informação de detergentes.

  1. Coloque o detergente no recipiente da lanca de espuma. (Siga as instruções de dosagem da embalagem do detergente.)

Figura F

  1. Pulverizar unaiosaquantidade de produits delimpeza na superficie seca eouxar actuar (nao secar).

  2. A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.

Apos a operacao com detergente

  1. Lave a lengá de espuma com água limpa durante aprox. 30segundos.

Substituir o bocal

△PERIGO

Perigo de ferimentos!

Desligue o aparelho antes de substituir o bocal e não ative a pistola pulverizadora manual até que o aparelho esteja sem pressão.

1 Proteja a pistola de alta pressão. Para tal, empurre a alavanca de segurarca para arente.
2 Desaperte os parafusos do bocal e remove o bocal.
3 Cologne um novo bocal.
4 Aparafuse os parafusos do bocal e aperte-os manualmente.

Interruption da operacao

Aviso

Quando se desliga o aparecido, a pressão daágua reduz, o que pode reduzir también arengtha de operação da pistola de alta pressão e melhorar a vidautildo equipamento.

  1. Fecha a pistola de alta pressão e o aparelho irá parar.
  2. Empurre o bloqueio de segurarca para arente para fechar o bloqueio de segurarca da pistola de alta pressao.
  3. Empurre o bloqueio de segurarca paraTRS para abrir o bloqueio de segurarca da pistola de alta pressao.

  4. Abra a pistola de alta pressão e o aparelho ligar-se novamente.

Conclusao da operacao

  1. Fecha a alimentação de água.
  2. Abra a pistola de alta pressão.
  3. Coloque o interruptor de alimentacao na posicao "1" e deixe o aparecido a funcionar durante 5 a 10 segundos.
  4. Coloque o interruptor de alimentacao na posicao "0".
  5. Fecha a pistola de alta pressão.
  6. Desligue a alimentacao eletrica do aparelho com as maoas secas.
  7. Retire a entrada de agua.
  8. Fecha a alavanca de segurarca da pistola de alta pressao e empurre o bloqueio de segurarca para arente.

Transporte

CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho ao transporte- lo.

  1. Coloque aança pulverizadora com a pistola de alta pressão nos ganchos.
  2. Enrole o cabo de ligaçao à volta dos ganchos do cabo.
  3. Sem carrelet da mangueira: Enrole a mangueira de alta pressao e pendure-a no gancho.
    Com carrelet da mangueira: Enrole a mangueira d alta pressao no carrelet da mangueira.
  4. Ao transporte o aparecido em veículos, garantá que o aparecido não se desloca nem vira.
  5. Para o transporte de curta distancia, puxe a pega telescópica para arrastar o aparelho.

Figura G

  1. Ao subir escaladas, segure a pega adicional e levante o aparelho.

Figura H

Armazenamento

△CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.

Guarde o aparelho apenas em ambientes fechados.

Proteção contra congelamento

ADVERTÉNCIA

O gelo destroi o aparelho se a agua não for completeness drenada.

Armazene o aparelho num local sem gelo.

Se o armazenamento sem gelo não for possivel:

  1. drene o excesso de agua.
  2. Bombeie o produit anticongelante corrente através do aparelho.
  3. Deixe o aparecido funcional durante 1 minuto, no máximo, até que a bomba e as linhas estejam varzias.

Aviso

Use produit anticongelante para voiculos corrente, a base de glicol. Observe as instruções de manuseamento do fabricante do produits anticongelante.

Cuidado e assistência técnica

△PERIGO

Ligação accidental do aparecido

Risco de lesão,choque electrico

Desligue imeditamente o aparecido e desligue a ficha da时代的gia.

Aviso

O oleo uso so pode ser eliminado em pontos de recolha definidos. Elimine sempre o oleo uso nesses locais. Poluir o meio ambiente com oleo uso é punível por lei.

Inspecção de segurança / contrato de manutenção

É possével acordar uma inspeçção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutenção com o forçecedor. Procure aconselhoamento.

Intervalos de manutenção

Antes de cada operação

  1. Vericar o cabo de ligaçao quando a danos. Os cabos danificados devem ser imeditamente substituidos pelo service de assistencia的技术ica autorizada ou por um专业技术electricista.
  2. Verificar a mangueira de alta pressao quando a danos; substituir imeditamente a mangueira de alta pressao danificada.
  3. Verificar a estanqueidade do aparelho. São admissiveis 3 gotas de agua por minuto. Contactar o service de assistencia técnica em caso de fugas significativas.

Semanalmente

Solicit a substituição do oleo jusqu o Servico de assistencia的技术ica.

Trabalhos de manutenção

Filtro de agua danificado na ligação de água

Danos no aparelho devido a agua contaminada

Perigo de lesões devido a aparecido ligado inadvertamente eCHOque eletrico.

Os componentes electricos devem ser verificados e reparados apenas pelo service de assistencia的技术ica autorizada.

Procure um服务于 assistência Tecnica em caso de dúvida, se ocorrêem avarias não mentionadas neste capítulo ou em caso de征求意见)nesse sentido.

Problema Solutação
O aparecido não arrancarVerifique se o cabo de ligação está danIFICado. Verifique a tensão de rede. Se o aparecido aquecer demasiado: a Coloque o interruptor de alimentação na posicao "0". b Deixe o aparecido arrefecer durante, pelo menos, 15 minutos. c Coloque o interruptor de alimentação na posicao "1". Em caso de falhas electrolyticas, contacte o Servço de assistência técnica.
O aparecido não acumul pressãoAjuste o bocal padrão (tamanho esspecficado, consulte o Capítulo Dados téncios). Limpe/substitua o bocal de alta pressão. Purgue o aparecido (consulate o Capítulo Purga do aparecido). Limpe o filtro deágua (consulate o Capítulo Limpeza do filtró deágua). Verifique todos os tubos de entrada da bomba. Verifique o volume de abastecimento deágua (consulate o Capítulo Dados téncios).
Bomba com fugas São admissíveis 3 gotas por minuto na saía de água.Em caso de fugas significativas, o aparecido deve ser verificado pelo service de assistência técnica.
Bomba a bater • Limpefiltro de água. Verifique se há fugas na LINHA de alimentação de água. Purgue o aparecido (consulate o Capítulo Purga do aparecido). Se necessário, contacte o Servço de assistência técnica.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia Transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trouteremos de possíveis avarias no seu aparecido no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência和技术a autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consulutar o verso)

Dados技术和

HD 4/8 Classic HD 4/10 X Classic
Ligação eletrica
Tensão V 220 - 240 220 - 240
Fase ~ 1 1
Frequência Hz 50 50
Potência da ligação kW 1,4 1,8
Tipo de proteçãoIPX5IPX5
Proteção da rede (de acção lenta)A 10 10
Cabo de extensão 30 mmm²2,5 2,5
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa (bar)1,0 (10)1,0 (10)
Temperatura de admissão (máx.)°C40 40
Volume de admissão (min.)I/h (I/min)480 (8,0)480 (8,0)
Altura de aspiração (máx.)m1,0 1,0
Caracteristicas do aparelho
Calibre do bico do bico padrão33 28
Caudal de bombagem,águaI/h (I/min)400 (6,7)400 (6,7)
Pressão de trabalhoMPa (bar)8 (80)10 (100)
Sobrepressão de trabalho (máx.)MPa (bar)12 (120)14,5 (145)
Recuo da pistola de alta pressãoN14,215,4
Medidas e pesos
Peso (sem acessósios)kg16 19
Comprimento x Largura x Alturamm350 x 330 x 880350 x 330 x 880
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-79
Valor de vibração não/braço da pistola de alta pressãom/s²3,1 4,4
Insegurarça Km/s²1,5 1,5
Nível acústico LpAdB(A) 77 78
Insegurarça KpAdB(A) 2,5 2,5
Nível de potência sonora LwA + Insegurarça KwAdB(A) 92 93

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construccao, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e segurarça essenciais e pertinentes das direcitas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na mascara sem onoxso consentimento previo, a presente declaraçãotica sem efeito.

Produco: Lavadora de alta pressão

Tip:1.520-xxx

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

2000/14/CE

Método de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência sonora dB(A)

HD 4/8 Classic

Medido: 89,8

Garantido: 92

HD 4/10 X Classic

Medido: 91,3

Garantido: 93

Os signatários actuam em nome e emprocuraçadagérência.

Representante da documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Nozulun degistirilmesi

△TEHLIKE

ao 8g99 u69 jgl//jaiu o jil//jlo//jbs

.

111111111111111

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HD 4/10 X Plus Classic

Categoria : Lavadora de alta pressão