HD 4/10 X Plus Classic - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HD 4/10 X Plus Classic Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Marke | Kärcher |
| Modell | HD 4/10 X Plus Classic |
| Betriebsdruck | 10 MPa (100 bar) |
| Maximaldruck | 14,5 MPa (145 bar) |
| Wasserdurchfluss | 400 l/h (6,7 l/min) |
| Max. Zulauftemperatur | 40 °C |
| Max. Zulaufdruck | 1,0 MPa (10 bar) |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz, 1,8 kW |
| Schutzart | IPX5 |
| Abmessungen (L x B x H) | 350 x 330 x 880 mm |
| Gewicht (ohne Zubehör) | 19 kg |
| Schalldruckpegel | 78 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 93 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibration | 4,4 m/s² |
| Hauptfunktionen | Hochdruckreinigung, vertikale Nutzung, Entkalkung mit optionalem Zubehör |
| Sicherheitsvorrichtungen | Sicherheitshebel am Pistolengriff, Überströmventil |
| Regelmäßige Wartung | Wöchentliche Filterreinigung, Ölwechsel alle 500 h |
| Zugelassenes Zubehör | Original Kärcher-Teile, Schaumlanze, Rotordüse optional |
| Frostschutz | Frostfrei lagern oder mit Frostschutzmittel entleeren |
| Garantie | Je nach Land, Händler kontaktieren |
Häufig gestellte Fragen - HD 4/10 X Plus Classic Kärcher
Benutzerfragen zu HD 4/10 X Plus Classic Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HD 4/10 X Plus Classic - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HD 4/10 X Plus Classic von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HD 4/10 X Plus Classic Kärcher
Allgemeine Hinweise 7
Bestimmungsgemäß Verwendung 7
Umweltschutz 7
Zubehör und Ersatzteile 7
Lieferumfang 7
Sicherheitshinweise 7
Sicherheitseinrichtungen 7
Symbole auf dem Gerät 8
Gerätebeschreibung. 8
Erste Inbetriebnahme 8
Betrieb 9
Transport 10
Lagerung 10
Pflege und Service 10
Hilfe bei Störungen. 10
Garantie 11
Technische Daten 11
EU-Konformitätserklung 12
Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerats diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beiden Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für folgende Arbeitsen:
- Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten und ähnlichen Objekten mit dem Hochdruckstrahl.
Bei Verwendung von optionalem Zubehr kann Reinigungsmittel hinzugefügt werden. Für hartnäckige Verschmutzungen empfehlen wir eine Rotordüse als Sonderzubehr.
Grenzwerte für die Wasserversorgung
ACHTUNG
Verschmutztes Wasser
Vorzeitiger Verschleib oder Ablagerungen im Gerät Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das die Grenzwerte nicht über-schreiben.
Für die Wasserversorgung gelten folgende Grenzwerte:
pH-Wert: 6,5-9,5
- Elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Frischwasser + 1200 S/cm, maximale Leitfähigkeit 2000 S/cm
- Absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 I, Absetzzeit 30 Minuten): < 0.5mg / l
- Abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l , keine abrasiven Stoffe
Kohlenwasserstoffe: < 20mg / l
- Chlorid: < 300 mg/l
- Sulfat: < 240 mg/l
- Kalzium: < 200mg/l
Gesamthärte: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO₃/l)
Eisen: < 0.5mg / l
- Mangan: < 0.05mg/l
Kupfer: < 2mg / l
Aktivchlor: < 0,3mg / l
Freivon üblen Gerüchen
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitt- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
fallschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäß Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehor und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prufen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehor oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte Ihren Handler.
Sicherheitshinweise
- Es ist wichtig, dass Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise 5.951-949.0lesen.
- Beachten Sie die nationalen Vorschriften für Flüssigkeitsstrahlreiniger.
- Beachten Sie die nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung. Flüssigkeitsstrahlreiniger müssen regelmäßig getestet werden. Das Testergebnis muss schriftlich festgehalten werden.
- Andern Sie das Gerät oder Zubehör nicht.
Sicherheitseinrichtungen
△VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihr Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Sicherungsstraste
Die Sicherungsraste an der Hochdruckpistole verhindert, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Uberströmventil
Wenn die Hochdruckpistole geschlossen ist, öffnet sich das Überströmventil und das gesamte Wasservolumen fließt zur Saugseite der Pumpe darüber.
Das Überströmventil wird vom Hersteller eingestellt und plombiert. Die Einstellungarf nur vom Kundendienst vorgenommen werden.
Symbole auf dem Gerät

Der Strahlarf nicht auf Personen, Tiere, spannungsfuhrende elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Schützen Sie das Gerät vor Frost.

Das Gerätarf nach den geltenden Vorschriften niemals ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss an ihr Hauswassersystem, mit dem der Hochdruckreiniger betrieben wird, mit einem Systemtrenner nach EN 12729 Typ BA ausgestattet ist. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, gilt als nicht trinkbar. Schließen Sie den Systemtrenner immer an den Wasserzulauf und niemals direkt an das Gerät an.

△WARNUNG
Durch die hohe Düsen-Austrittsgeschwindigkeit des Hochdruck-Wasserstrahls entstehen hohe Gerauschpegel, die in der unmittelbaren Umgebung zu Unbehagen oder zur Schädigung des Gehörs (z. B. Tinnitus) führen können. Dauerhaft hohe Gerauschpegel konnen zu Hörverlust führen.
- Tragen Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung.
Der hohe emittierte Gerauschpegel kann eine Sprachkommunikation oder die Wahrnehmung von akustischen Warnsignalen stark beeinträchtigen oder unmöglich machen. Arbeiten Sie niemals allein. Eine zweite Person muss außerhalb des Arbeitsbereichs anwesend sein.
Gerätebeschreibung
Ubersicht HD 4/8 Classic
Abbildung A
1Dusenverschraubung
② Hochdruckduse
(3)Strahlrohr
4 Sicherungsstraste
⑤ Hochdruckpistole
⑥Abzugshebel
⑦ Hochdruckschauch
8 Schubbugel,aben(ausgezogen)
9ZusätzlicherGriff
10Kabelhaken
1) Wasserfilter
12 Aufbewahrungskocher fur Strahlrohr (langes Strahlrohr)
13 Wasseranschluss
(14) Hochdruckanschluss
15 Geräteschalter
16 Schubbugel,aben(ausgezogen)
Übersicht HD 4/10 X Classic
Abbildung B
1usenverschraubung
(2) Hochdruckduse
③Strahlrohr
4 Sicherheitsverschluss
⑤ trochdruckpistole
(6)Abzugshebel
Hochdruckschauch
8 Zusätzlicher Griff
9 Kabelhaken
10 Wasserfilter
1) Aufbewährungsköcher für Strahlrohr
12 Wasseranschluss
(13)Geräteschalter
(14)Hochdruckanschluss
15Strahirohrhalter
16Handkurbel
17 Schubbugel, offen (ausgezogen)
18Dreckfraser (optional)
Erste Inbetriebnahme
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch Stromschlag
Die Wasserzuleitung, die elektrischen Anschlüsse und das Hochdrucknetz dürfen nur von autorisiertem technischem Fachpersonal installment werden.
Farbkennzeichnung
Bedienelemente fur den Reinigungsprozess sind gelb.
Auspacken
- Packungsinhalt beim Auspacken prufen.
- Bei Transportschäden sofort Handler informieren.
Zubehörteile montieren
- Die Hochdruckduse mit der Dusenverschraubung an dem Strahlrohr anbringen.
- Das Strahlrohr an die Hochdruckpistole anschließen.
Abbildung C
- Den Hochdruckschlauch an die Hochdruckpistole anschließen.
- Nur bei HD 4/8 Classic: Den Hochdruckschlauch am Hochdruckanschluss befestigen.
- Nur bei HD 4/10 X Classic: Die Handkurbel in die Öffnung der Schlauchhaspel drücken und sicherstellen, dass die Handkurbel geschichert ist. Abbildung D
Elektrischer Anschluss
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch Stromschlag
Verwenden Sie einen Stecker, um das Gerät an das Stromnetz anzuschreiben. Eine dauerhafte Verbindung zum Stromnetz ist untersagt. Der Stecker dient zum Trennen vom Stromnetz.
Anschlusswerte siehe Typenschild bzw. technische Daten.
1. Das Netzkabel abwickeln und auf den Boden legen.
2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Wasseranschluss
Anschluss an eine Wasserleitung
△WARNUNG
Gesundheitsrisiko durch Rückfluss von kontaminiertem Wasser in das Trinkwassernetz.
Die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens beachten.
- Zulaufdruck, Zulauftemperatur und Zulaufmenge der Wasserversorgung prufen. Anforderungen siehe Kapitel Technische Daten.
-
Den Systemtrenner und den Wasseranschluss des Gerats mit einem Schlauch verbinden (Mindestlange 7,5 m, Mindestdurchmesser 3/4 Zoll). Der Wasserzulaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten.
-
Den Wasserzulauf öffnen.
Geräntlufen
- Den Wasserzulauf öffnen.
- Die Hochdruckduse entfern.
- Das Gerä einschalten.
- Das Gerät laufen setzen, bis das austretende Wasser frei von Luftblasen ist.
- Das Gerä ausschalten.
- Die Hochdruckduse montieren.
Betrieb
△GEFAHR
Explosionsgefahr!
Versprufen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten. Beachten Sie beim Einsatz des Gerätes in Gefahrenbereichen (z. B. Tankstellen) die entsprechenden Sicherheitsvorschriften.
Hochdruckpistole offen / schlieben
- Die Sicherungsraste zurückschieben und den Abzugshebel betätigten.
Abbildung E
Die Hochdruckpistole öffnet sich.
- Den Abzugshebel loslassen und die Sicherungsraste nach vorne schieben.
Die Hochdruckpistole schlieft sich.
Hochdruckbetrieb
Hinweis
- Das Gerät kann in senkrechter Position betriebenen werden.
- Das Gerät ist mit einem Druckschalter ausgestattet. Der Motor startet erst, wenn die Hochdruckpistole geöffnet ist.
Den Hochdruckschlauch von scharfen Kanten fernhalten. - Für Geräte mit Schlauchtrommel: Den Hochdruckschlauch vollständig von der Schlauchtrommel abrollen.
- Die Wasserzufuhr öffnen.
- Den Geräteschalter auf „1“ stellen.
- Die Sicherungsraste der Hochdruckpistole öffnen.
- Die Hochdruckpistole öffnen.
- Die Hochdruckpistole auf den zu reinigenden Gegenstand richten und mit der Reinigung beginnen.
Betrieb mit Reinigungsmittel
Hinweis
Für den Betrieb mit Reinigungsmittel ist eine Schaumlanze (optional) erforderlich.
△WARNUNG
Falscher Umgang mit Reinigungsmitteln
Gesundheitsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Reinigungsmittel.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel
Beschädigung des Gerats und der zu reinigenden Ob- jekte
Verwenden Sie nur von KÄRCHER freiigegebene Reinigungsmittel.
Beachten Sie die dem Reinigungsmittel beigegebene Dosierempfehlungen und Hinweise.
Gehen Sie zum Schutz der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln um.
Reinigungsmittel von KÄRCHER stellen einen störungsfreien Betrieb safer. Fordern Sie bisher eine Beratung, unseren Katalog oder unsere Informationsblätter zu Reinigungsmitteln an.
- Das Reinigungsmittel in den Behälter der Schaumlanze füssen. (Dosierungsanleitung auf der Reinigungsmittelflasche befolgen.)
Abbildung F
Empfohlene Reinigungsmethode
- Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprehen und einwirken (nicht trocknen) halten.
- Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspulen.
Nach dem Betrieb mit Reinigungsmittel
- Die Schaumlanze ca. 30 Sekunden lang mit klarem Wasser spulen.
Düse austauschen
△GEFAHR
Verletzungsgefahr!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Düse austauschen. Öffnen Sie die Hochdruckpistole, damit das Gerät drucklos ist.
1 Die Hochdruckpistole sichern. Dazu die Sicherungsraste nach vorne drucken.
2 Die Dusenverschraubung losen und die Duse entfern.
3 Eine neue Duse einsetzen.
4 Die Düsenverschraubung anschrauben und von Hand festziehen.
Betrieb unterbrechen
Hinweis
Beim Ausschalten des Gerätes wird der Wasserdruck abgesenkt. Dadurch sinkt die Betätigungskraft der Hochdruckpistole und die Lebensdauer des Gerätes steigt.
- Die Hochdruckpistole schlieben. Das Gerät stoppt.
- Die Sicherungsraste nach vorne schieben, um die Hochdruckpistole zu verriegeln.
- Die Sicherungsraste zurückschieben, um die Hochdruckpistole zu entriegeln.
- Die Hochdruckpistole öffnen. Das Gerät startet erneut.
Betrieb beenden
- Den Wasserzulauf schlieben.
- Die Hochdruckpistole öffnen.
- Den Geräteschalter auf „1" stellen und das Gerät 5 bis 10 Sekunden lang laufen setzen.
- Den Geräteschalter auf „0“ stellen.
- Die Hochdruckpistole schlieben.
- Den Netzstecker des Geräts mit trockenen Händenziehen.
- Den Wasserzulauf trennen.
- Die Sicherungsraste der Hochdruckpistole nach vorne schieren.
Transport
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
- Das Strahlrohr mit der Hochdruckpistole in die Halterung schieben.
- Das Netzkabel um die Kabelhaken wickeln.
- Ohne Schlauchtrommel: Den Hochdruckschlauch aufwickeln und über die Halterung hängen. Mit Schlauchtrommel: Den Hochdruckschlauch auf die Schlauchtrommel wickeln.
- Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
- Für kurze Transportwege den Schubbügel ausfahren, um das Gerät zuziehen. Abbildung G
- Beim Treppensteigen das Gerät am zusätzlichen Griff fassen und anheben. Abbildung H
Lagerung
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
Bewahren Sie das Gerät nur in Innenräumen auf.
Frostschutz
ACHTUNG
Frost zerstört das Gerät, wenn das Wasser nicht vollständig abgelassen ist.
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfrei den Ort auf.
Wenne eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:
- Wasser ablassen.
- Handelsübliches Frostschutzmittel durch das Gerät pumpen.
- Das Gerät maximal 1 Minute laufen halten, bis die Pumpe und die Leitungen leer sind.
Hinweis
Handelsübliches Fahrzeug-Frostschutzmittel auf Glykolbasis verwenden. Handhabungshinweise des Frostschutzmittelherstellers beachten.
Pflege und Service
△GEFAHR
Versehentliches Starten des Geräts
Verletzungsgefahr, Stromschlag
Das Gerätsofar abschalten und vor dem Durchführung von Arbeiten den Netzstecker ausstecken.
Hinweis
Altölarf nur an den davon vorgesehenen Sammelstell- len entsorgt werden. Altölitte ausschlieblich an diesen Stellen entsorgen. Das Verschmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.
Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag
Mit Ihr hem Handler konnen Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschieden.itte lessen Sie sich beraten.
Wartungsintervalle
Vor jedem Betrieb
- Anschlusskabel auf Schäden prufen, beschädigtes Kabel unverzüglich durch den autorisierten Kunden oder eine Elektrofachkraft austauschen lasen.
- Hochdruckschlauch auf Beschädigung prüfen, beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen.
- Gerät auf Dichtheit prüfen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
Wochentlich
- Den Wasserfilter reinigen, siehe Kapitel Wasserfilter reinigen.
Alle 500 Betriebsstunden, mindestensomal jährlich
Das Öl vom Kundendienst wechseln halten.
Wartungsarbeiten
Wasserfilter reinigen
ACHTUNG
Beschädigter Wasserfilter im Wasseranschluss Schäden am Gerät durch verschmutztes Wasser Den Wasserfilter auf Schäden prüfen, bevör er in d Wasseranschluss eingesetzt wird.
- Den Wasserfilter herausziehen.
- Den Wasserfilter unter flieBendem Wasser reinigen.
- Den Wasserfilter wieder in den Wasseranschluss einsetzen.
Hilfe bei Störungen
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor allen Arbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kundendienst prufen und reparieren.
Suchen Sie bei Störungen, die in thisem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichen Hinweis einen autorisierten Kundendienst auf.
| Fehler Abhilfe | |
| Gerät startet nicht | Das Stromkabel auf Beschädigungen prüfen.Die Netzspannung prüfen.Falls sich das Gerät überhitzt:a Den Geräteschalter auf „0“ stellen.b Das Gerät mindestens 15 Minuten lang abkühlen halten.c Den Geräteschalter auf „1“ stellen.Bei elektrischen Störungen den Kundendienst kontaktieren. |
| Gerät baut keinen Druck auf | Die Standarddüse verwenden (Größe siehe Kapitel Technische Daten).Die Hochdruckdüse reinigen / austauschen.Das Gerät entlüften (siehe Kapitel Gerät entlüften).Den Wasserfilter reinigen (siehe Kapitel Wasserfilter reinigen).Die Zulaufleitungen zur Pumpe reinigen.Die Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Kapitel Technische Daten). |
| Pumpe undicht Bis zu 3 Tropfen Wasser-austritt pro Minute sind zu-ässig. | Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch den Kundendienst prüfen halten. |
| Pumpenklopfen • Den W | Wasserfilter reinigen.Die Wasserzuleitung auf Dichtheit prüfen.Das Gerät entlüften (siehe Kapitel Gerät entlüften).Bei Bedarf an den Kundendienst wenden. |
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigem wir innerhalb der Garantiefrist kosten, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle. (Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
| HD 4/8 Classic HD 4/10 X Classic | |||
| Elektrischer Anschluss | |||
| Spannung V 220 - 240 220 - 240 | |||
| Phase ~ 1 | 1 | ||
| Frequenz | Hz | 50 | 50 |
| Anschlussleistung | kW | 1,4 | 1,8 |
| Schutzart | IPX5 | IPX5 | |
| Netzabsicherung (träge) | A 10 | 10 | |
| Verlängerungskabel 30 m | mm² | 2,5 | 2,5 |
| Wasseranschluss | |||
| Zulaufdruck (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) |
| Zulauftemperatur (max.) | °C 40 | 40 | |
| Zulaufmenge (min.) | I/h (I/min) | 480 (8,0) | 480 (8,0) |
| Ansaughöhe (max.) | m | 1,0 | 1,0 |
| Leistungsdaten Gerät | |||
| Düsengrösse der Standarddüse | 33 | 28 | |
| Fördermenge, Wasser | I/h (I/min) | 400 (6,7) | 400 (6,7) |
| Betriebsdruck | MPa (bar) | 8 (80) | 10 (100) |
| Betriebsüberdruck (max.) | MPa (bar) | 12 (120) | 14,5 (145) |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpistole N | 14,2 | 15,4 | |
| Maße und Gewichte | |||
| Gewicht (ohne Zubehör) | kg | 16 | 19 |
| Länge x Breite x Höhe | mm | 350 x 330 x 880 | 350 x 330 x 880 |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |||
| Hand-Arm-Vibrationswert Hochdruckpistole | m/s² | 3,1 | 4,4 |
| HD 4/8 Classic HD 4/10 X Classic | |
| Unsicherheit K m/s | 2 1,5 1,5 |
| Schalldruckpegel LpA | dB(A) 77 78 |
| Unsicherheit KpA | dB(A) 2,5 2,5 |
| Schalleistungspegel LwA + Unsicherheit KwA | dB(A) 92 93 |
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.520-xxx
Einschlagige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Verwendete harmonisierte Standards
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN IEC 63000:2018
EN 62233: 2008
Angewandte Konformitätsbewertungsmethode
2000/14/EG:Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
HD 4/8 Classic
Gemessen: 89,8
Garantiert: 92
HD 4/10 X Classic
Gemessen: 91,3
Garantiert: 93
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmachtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Technische gegevens 33
Elektrische verbinding
△GEVAAR
Als vorstvrijne opslag nicht möglichk is:
Folgende granseveardier gelder for vandforsyningen:
pH-vaerdi:6,5-9,5
- Elektrisk leedeevne: Ledeevne for rent vand +1200 S / cm , maksimal leedeevne 2000~ S / cm
- Stoffer, der kan bundfaeldes (provevolumen 1 l, bundfaelndningstid 30 minutter): < 0,5 mg/l
- Stoffer, der kan bortfibreres: < 50 mg / l , ingen silibende stoffer
Kulbrimer: < 20mg / l
- Chlorid: < 300 mg/l
- Sulfat: < 240 mg/l
- Calcium: < 200 mg/l
Samlet hardsed: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3/l )
Jern: < 0,5mg / l
- Mangan: < 0.05mg/l
Kobber: < 2mg / l
Aktivklor: < 0.3mg / l
- Ingen därlige lugte
Miljøbeskyttelse

Relevante EU-direktiver
2000/14/EF
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
Indhold
Generelle merknader. 52
Riktig bruk 52
Miljøvern 52
Tilbehør ogreservedeler 52
Leveringsomfang. 52
Sikkerhetsinstruktjoner 52
For vannforsyningen gjelder folgende grenseverdier:
pH-verdi:6,5-9,5
- Elektrisk leedeevne: Ledeevne for ferskvann +1200 S / cm maks. ledeeevne 2000~ S / cm
- Sedimenterbare stoffer (prøvevolum 1 l, bunnfelingstid 30 minutter): < 0,5 mg/l
- Stoffer som kan filtreres ut: < 50 mg/l , ingen slipemidler
- Hydrokarboner: < 20mg/l
- Klorid: < 300 mg/l
- Sulfat: < 240 mg/l
Kalsium: < 200mg / l
Total hardhet: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3/l )
Jern: < 0,5mg / l
- Mangan: < 0.05mg/l
Kobber: < 2mg / l
Aktivt klor: < 0.3mg / l
- Fritt for faele lukter
Miljøvern

Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt deg med emballasjen pa miljøvennlig mate.
- Kontrollelement für rengöringsprocessen ar gula.
Packa upp
Gallande EU-direktiv
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Tillampade harmoniserade standarder
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN IEC 63000:2018
EN 62233: 2008
Körgsurpustol avaneb.
Vinendenas, 2019-01-01
3Mict
3araIbHI Bka3iBKN 153
Bukopustahna 3a npn3haeHHam 153
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie vonvielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.