HMS Premium R9259 - Treinador de bicicleta indoor

R9259 - Treinador de bicicleta indoor HMS Premium - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho R9259 HMS Premium em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HMS Premium R9259 - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Formador de bicicleta de interior
Marca HMS Premium
Modelo R9259
Peso líquido 27,5 kg
Roda de inércia 9 kg
Dimensões (C x L x A) 123-139 × 69,5 × 101,5 cm
Carga máxima 120 kg
Alimentação 2 pilhas AA ou 1 pilha AAA (computador)
Sistema de resistência Freio magnético, ajustável por botão
Visor Tela LCD com funções TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, PULSATIONS
Sensores de frequência cardíaca Sensores de pulso integrados ao guidão
Ajuste do selim Altura ajustável com botão de travamento
Ajuste do guidão Fixo no tubo vertical, não ajustável em altura
Tipo de pedais Pedais com alças de fixação
Garantia 24 meses (Polônia)
Manutenção Limpeza com pano macio e úmido, evitar produtos agressivos
Segurança Espaço livre 0,6 m, consulta médica recomendada
Uso previsto Doméstico, classe H conforme EN ISO 20957-1
Extras Encosto acolchoado, estabilizadores dianteiro e traseiro

Perguntas frequentes - R9259 HMS Premium

Como montar o formador de bicicleta HMS Premium R9259?
Siga os passos do manual: comece fixando os estabilizadores dianteiro e traseiro, depois monte a coluna do guidão, o computador, o guidão, o selim com encosto e, finalmente, os pedais. Use as ferramentas fornecidas e aperte todos os parafusos corretamente.
Como ajustar a resistência nesta bicicleta de interior?
A resistência é ajustada com o botão localizado sob o guidão. Gire para a esquerda (-) para diminuir a resistência, para a direita (+) para aumentá-la.
O que fazer se o computador não ligar?
Verifique as pilhas (2 AA ou 1 AAA). Substitua-as se necessário. Se o computador ainda não ligar, verifique as conexões dos cabos entre o computador e o sensor.
Como medir minha frequência cardíaca?
Coloque as mãos nos sensores metálicos do guidão. O computador exibirá seu pulso após alguns segundos. Atenção: o sistema pode ser impreciso.
Qual é o peso máximo suportado?
A carga máxima é de 120 kg. Não exceda este limite para evitar danificar o aparelho.
Como limpar e manter a bicicleta de apartamento?
Use um pano macio e úmido. Evite produtos de limpeza agressivos. Limpe o suor após cada treino para evitar corrosão.
O aparelho faz barulho durante o uso, o que fazer?
Verifique se todos os parafusos e porcas estão bem apertados. Se o ruído persistir, remova a tampa e inspecione as conexões mecânicas (jogo de rolamentos, correia). Contate o serviço pós-venda se necessário.
Como ajustar a altura do selim?
Puxe o botão de ajuste localizado sob o selim, insira a haste do quadro do selim no quadro principal, alinhe com o furo desejado e solte o botão para travar.
Qual é a garantia deste produto?
A garantia é de 24 meses a partir da data de compra, válida na Polônia. Ela cobre defeitos de fabricação, mas não danos mecânicos, desgaste normal ou uso inadequado.
Posso usar esta bicicleta se tiver problemas de saúde?
Consulte seu médico antes de usar, especialmente se você toma medicamentos que afetam o coração ou a pressão, se tem mais de 35 anos ou problemas de saúde. Pare o exercício em caso de dor ou tontura.

Perguntas dos utilizadores sobre R9259 HMS Premium

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Treinador de bicicleta indoor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual R9259 - HMS Premium e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. R9259 da marca HMS Premium.

MANUAL DE UTILIZADOR R9259 HMS Premium

N.°DescriçãoQuantidadeNDescriçãoQuantidade
1Tampa traseira de plástico240Braçadeira para cabos1
2Almofada antiderrapante241Parafuso M5x701
3Tampa M10442Porca M63
4Pino de ajuste do assento143Parafuso M6x501
5Localário144Parafuso M10x651
6Parte esquerda do volante145Parafuso M8x401
7Pega de espuma246Tubo vertical dianteiro1
8Parte central do volante147Mola magnética1
9Ficha redonda Φ25448Arruela Φ104
10Bush para a parte central do volante249Tampa giratória de plástico4
11Tampa de plástico150Cabo de controlo de tensão1
12Arruela de arco Φ81851Pedais P&L2
13Arruela Φ8752Controlo de tensão1
14Parafuso M8x20653Suporte da roda de pressão1
15Parafuso M8x40854Parafuso Phillips M5x351
16Porca M8655Roda de pressão1
17Sela156Cabo do sensor1
18Encosto157Computador1
19Estrutura do selim158Cabo de frequência cardíaca 11
20Lado direito do volante159Cabo de pulso 22
21Parafuso M10x70460Sensor de medição de pulso2
22Arruela Φ10461Tampa1
23Tampa direita e esquerda262Ficha4
24Correia 4V163Suporte1
25Roda da correia principal164Tampa frontal1
26Conjunto de rolamentos1conjunto65Tampa da manivela em plástico2
27Estabilizador dianteiro166Correia do pedal2
28Estabilizador traseiro167Arruela Φ51
29Eixo da manivela168Arruela Φ41
30Estrutura principal169Parafuso de cabeça cruzada com travamento automático ST4.2x209
31Parafuso de cabeça cruzada170Parafuso de cabeça cruzada com travamento automático ST4x101
32Botão171Parafuso cruzado1
33Bucha172Aro1
34Porca M5173Parafuso de cabeça cruzada autoblocante ST2.2x101
35Porca M10x1x5474Arruela de pressão Φ810
36Porca M10x1x3175Parafuso M8x164
37Volante176Parafuso M8x204
38Espaçador177Chave1
39Parafuso278Chave de fendas1

NOTAS DE SEGURANÇA

Este produto destina-se apenas a uso doméstico e foi concebido para garantir uma segurança ideal. Respeite as seguintes regras:

  1. Consulta médica – consulte o seu médico antes de iniciar o treino, especialmente se estiver a tomar medicamentos que afetem o coração, a pressão arterial ou os níveis de colesterol. Também é necessária uma consulta obrigatória para pessoas com mais de 35 anos e aquelas com problemas de saúde.
  2. Aquecimento – faça sempre um aquecimento antes de iniciar o exercício.
  3. Resposta aos sintomas – em caso de dor, tonturas, dor no peito, batimentos cardíacos irregulares ou outros sintomas preocupantes, interrompa imediatamente o treino e consulte um médico. Lesões podem resultar de um treino incorreto ou excessivamente intenso.
  4. Proteção do equipamento – durante e após o exercício, proteja o dispositivo contra o acesso de crianças e animais.
  5. Posicionamento do equipamento – o equipamento deve ser colocado sobre uma superfície seca, estável e nivelada. Remova objetos pontiagudos da área circundante, proteja contra humidade e utilize um tapete antiderrapante.
  6. Espaço livre – garanta um mínimo de 0,6 m de espaço livre ao redor do equipamento, incluindo espaço para descida de emergência.

  7. Inspeção das ligações – antes da primeira utilização e regularmente, verifique o aperto dos parafusos, porcas e outras ligações.

  8. Eficiência do equipamento – antes de cada treino, certifique-se de que todas as peças estão bem fixadas e que o equipamento está totalmente funcional.
  9. Desgaste e danos – verifique regularmente o estado técnico, especialmente as pegas de espuma, as tampas das pernas e os estofos. As peças danificadas devem ser substituídas imediatamente.
  10. Segurança estrutural – não insira quaisquer objetos nas aberturas do equipamento.
  11. Partes salientes – preste atenção aos ajustadores salientes e outras peças estruturais que possam interferir no seu treino.
  12. Utilização prevista – utilize o equipamento para o fim a que se destina. Em caso de danos ou ruídos perturbadores, interrompa o treino e não utilize o aparelho até que o problema tenha sido resolvido.
  13. Roupa desportiva – faça exercício com roupa confortável e calçado desportivo. Evite roupa larga que possa ficar presa no equipamento.
  14. Classe do equipamento – o dispositivo pertence à classe H de acordo com a norma EN ISO 20957-1 e destina-se apenas a uso doméstico. Não é adequado para uso terapêutico, de reabilitação ou comercial.
  15. Levantar e transportar – mantenha uma postura correta para evitar lesões na coluna vertebral.
  16. Acessibilidade para crianças – este produto destina-se apenas a adultos. As crianças não devem ter acesso ao dispositivo sem supervisão.
  17. Montagem – monte o dispositivo de acordo com as instruções, utilizando apenas as peças incluídas no conjunto. Verifique se todas as peças estão presentes antes da montagem.

Aviso: Leia as instruções antes de utilizar o equipamento de fitness. O fabricante não se responsabiliza por lesões ou danos resultantes da utilização indevida.

Dados técnicos

  • Peso líquido: 27,5 kg
  • Volante: 9 kg
    • Dimensões quando desdobrado: 123-139 × 69,5 × 101,5 cm
    • Carga máxima: 120 kg

Manutenção

  • Limpe o dispositivo com um pano macio e húmido.
  • Não utilize produtos de limpeza agressivos.
  • Remova as marcas de suor – a sua reação ácida pode danificar o revestimento.
  • Guarde o equipamento num local seco, protegendo-o da humidade e da corrosão.

Ajuste da resistência e travagem

  • A resistência é ajustada usando o botão sob o guiador: gire-o para a esquerda (−) para diminuir a resistência e para a direita (+) para aumentá-la.
  • Para parar o aparelho, basta parar de pedalar – não há sistema de travamento nem freio de segurança.

HMS Premium R9259 - Ajuste da resistência e travagem - 1

MONTAGEM

1. Montagem do estabilizador dianteiro

Prenda o estabilizador dianteiro (27) ao quadro principal (30) usando dois parafusos (21), anilhas (48 e 22) e porcas (3).

2. Montagem do estabilizador traseiro

Prenda o estabilizador traseiro (28) ao tubo de ajuste do assento (4) usando parafusos (21), anilhas (48 e 22) e porcas (3).

3. Conjunto do avanço do guiador

• Puxe a extremidade do cabo de resistência (56) através do gancho do cabo de ajuste de resistência, conforme mostrado na Figura A.
- Puxe o cabo de controlo de tensão (52) através do orifício no suporte metálico do cabo de controlo de tensão (50), conforme ilustrado na Figura B.
• Ligue o cabo de controlo de tensão (52) ao cabo de ajuste de resistência (50) — conforme ilustrado na Figura C.
• Ligue os cabos de impulso e o sensor aos cabos localizados na coluna de direção.
- Insira a coluna de direção dianteira (46) na estrutura principal (30) e fixe-a com quatro parafusos (14) com anilhas (74 e 12), conforme mostrado na Figura D.

4. Instalação do computador

Ligue o cabo do computador (56) e os cabos de pulsação (58) aos cabos que saem do computador. Fixe o computador ao tubo vertical dianteiro (46), certifique-se de que fica bem encaixado e aperte-o com um parafuso (71).

5. Montagem do pequeno guiador dianteiro

Ligue o volante (8) à coluna de direção (46) utilizando o conjunto de parafusos (14), anilhas (74) e (12).

6. Montagem do selim

Ligue a estrutura do selim (19) ao poste de ajuste do selim (4) utilizando oito parafusos (75), anilhas (13) e porcas (16).

7. Montagem e ajuste do assento e encosto

Prenda o selim (17) e o encosto (18) ao quadro (19) usando oito conjuntos de parafusos (15) e anilhas (12).

8. Montagem dos guiadores esquerdo e direito

  • Ligue o cabo de pulsação II (59) às partes esquerda e direita do guiador (6, 20) e ao cabo de pulsação I (58) que sai da estrutura de ajuste do assento (4).
    • Prenda ambas as partes do guiador (6, 20) à estrutura de ajuste do selim (4) utilizando quatro parafusos (76) e anilhas (74 e 12).
  • Puxe o botão (32), insira a estrutura do selim (4) na estrutura principal (30), alinhe-a com o orifício apropriado, defina a posição desejada e aperte o botão (32).

9. Montagem do pedal

• Ligue as correias (66) aos pedais direito e esquerdo (51).
• Em seguida, fixe os pedais (51) à manivela (29).

Nota: Os pedais e manivelas esquerdos e direitos estão marcados com as letras «L» (esquerdo) e «R» (direito).

COMPUTADOR

• MODE/SELECT – seleção de função
- SET – definições (se disponível)
- RESET/CLEAR – redefinir valores (se disponível)
• AUTO ON/OFF – ligar/desligar automaticamente após 4 minutos de inatividade

AVISO! Os sistemas de monitorização da frequência cardíaca podem ser imprecisos. O exercício excessivo pode causar lesões graves ou morte. Se não se sentir bem, pare imediatamente o exercício.

Funções de medição:

• TEMPO (TMR) – tempo de exercício
• VELOCIDADE (SPD) – velocidade atual
• DISTÂNCIA (DST) – distância percorrida
• CALORIAS (CAL) – calorias queimadas
• PULSO – medição da frequência cardíaca (mãos nos sensores)

Fonte de alimentação: 2 pilhas AA ou 1 pilha AAA. A substituição demorar mais de 15 segundos resultará na perda de dados.

Possíveis falhas e como resolvê-las

FalhaCausaSolução
A base está instável1. Piso irregular ou um pequeno objeto sob o estabilizador.2. Os estabilizadores dianteiro e traseiro não foram nivelados durante a instalação.1. Remova o objeto debaixo do estabilizador.2. Aperte os estabilizadores dianteiro e traseiro.
A coluna de direção não está estávelParafusos soltos.Aperte todos os parafusos que fixam a coluna de direção.
Ruídos perturbadores provenientes das peças móveisComponentes apertados incorretamente.Remova a tampa e verifique as ligações mecânicas.
Sem resistência durante o exercício1. Aumento da folga entre os fios de resistência magnética.2. Regulador de resistência danificado.3. A correia de resistência deslizou.1. Remova a tampa e verifique os cabos.2. Substitua o regulador de resistência.3. Verifique e ajuste a correia.

Instruções de treino

  1. Aquecimento – pelo menos 30 segundos para cada exercício reduz o risco de lesões.
  2. Posição – sente-se direito, com os pés nas correias dos pedais e as mãos no guiador.
  3. Treino – siga as recomendações, consulte o seu médico se não for fisicamente ativo.
  4. Organização – aqueça durante 5 a 10 minutos, termine com alongamentos e reduza gradualmente a intensidade.

PT: A marcação do equipamento com o símbolo de contentor de resíduos riscado indica que é proibido colocar equipamentos eléctricos e electrónicos usados juntamente com outros resíduos. De acordo com a Diretiva REEE relativa à gestão de resíduos eléctricos e electrónicos usados, devem ser utilizados métodos de eliminação separados para este tipo de equipamento.

O utilizador que pretenda desfazer-se deste produto é obrigado a levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos usados, contribuindo assim para a reutilização, reciclagem ou recuperação e, consequentemente, para a proteção do ambiente. Para tal, contacte o ponto de recolha onde o aparelho foi adquirido ou a sua autoridade local. Os componentes perigosos contidos nos equipamentos electrónicos podem causar efeitos adversos a longo prazo no ambiente, bem como efeitos nocivos para a saúde humana.

Data di vendita: ....

TERMINI DI GARANZIA:

Designação do artigo:......

Código EAN:

Data de venda: ....

CONDIÇÕES DE GARANTIA:

  1. O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.

  2. A garantia será honrada pela loja ou pelo centro de assistência técnica mediante a apresentação pelo cliente de

- um cartão de garantia preenchido de forma legível e correta com o carimbo de venda e a assinatura do vendedor,

- um comprovativo válido de compra do equipamento com a data de venda/recibo, a mercadoria reclamada.

  1. Os defeitos e danos detectados durante o período de garantia serão reparados gratuitamente num prazo máximo de 21 dias a contar da data de entrega da mercadoria ao serviço.

  2. Em caso de necessidade de importação de peças, o período de reparação pode ser prolongado pelo tempo necessário para a sua importação, mas não superior a 90 dias.

  3. A garantia não cobre

- danos mecânicos e defeitos causados pelos mesmos,

- danos e defeitos resultantes de utilização e armazenamento incorrectos

- montagem e manutenção incorrectas,

- os danos e o desgaste de componentes como cabos, correias, peças de borracha, pedais, punhos de esponja, rodas, rolamentos, etc.

  1. A garantia é anulada em caso de:

- data de expiração,

- auto-reparação,

- não observância das regras de funcionamento correto.

  1. O produto devolvido para reparação deve estar completo e limpo. Em caso de defeitos, o serviço de assistência tem o direito de recusar a aceitação para reparação. Se o produto for entregue sujo, o centro de assistência pode recusar-se a aceitá-lo ou limpá-lo a expensas do cliente, com o seu consentimento por escrito.

  2. A garantia não cobre os trabalhos de instalação e manutenção que, de acordo com o manual do utilizador, devem ser efectuados pelo próprio utilizador.

  3. O garante informa ainda que presta serviço pós-garantia.

  4. Os bens devem ser protegidos para o transporte.

  5. Para fazer uso da garantia, siga o procedimento no sítio Web: https://serwis.abisal.pl/.

Em caso de não conformidade do objeto vendido com o contrato, o comprador tem direito, nos termos da lei, a recursos legais por parte do vendedor e a expensas deste. A garantia não afecta essas vias de recurso.

O APARELHO NÃO SE DESTINA A REABILITAÇÃO E TERAPIA

NOTAS SOBRE O CURSO DAS REPARAÇÕES

ItemData de notificaçãoData da prestaçãoCurso das reparaçõesAssinatura do destinatário (loja, proprietário)

CARD DE GARANTIE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HMS Premium

Modelo : R9259

Categoria : Treinador de bicicleta indoor