BLAUPUNKT BPA 1123 BT - Rádio de carro

BPA 1123 BT - Rádio de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPA 1123 BT BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 274 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT BPA 1123 BT - page 67

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPA 1123 BT - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPA 1123 BT da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR BPA 1123 BT BLAUPUNKT

1. Elementos de controlo – autorrádio① Botão de alimentação

Toque curto: Ligar o autorrádio, silenciar o autorrádio Toque longo: Desligar o autorrádio ② BAND/Receber uma chamada Alterar o nível de memória, receber uma chamada, marcar o último número ③ Botão SRC/rejeitar chamada, terminar chamada: Seleção da fonte de áudio, as fontes de áudio disponíveis são trocadas uma a uma. Durante a chamada: Rejeitar uma chamada, terminar uma chamada ④ Botão RST: Reset (Reinício): Reiniciar o dispositivo ⑤ Seletor: Giro: Volume alto/silencioso No menu, alternar entre as opções de configurações/alterar opções Toque longo: Chamar as configurações de som (ver CONFIGURAÇÕES | MENU) Toque longo: Aceder às configurações avançadas (ver CONFIGURAÇÕES | MENU) ⑥ ⑦Botões de avanço/retrocesso: Toque curto: Dependendo da fonte, pesquisa FM, alteração do serviço DAB (apenas BPA 1124 DAB BT), alteração da faixa USB/Bluetooth, etc. Toque longo: Dependendo da fonte: FM: Pesquisa manual DAB: Pesquisa de bandas (apenas BPA 1124 DAB BT) USB: Avanço rápido/retrocesso rápido ⑧-⑬Botões de estação de rádio: Toque curto: Chamada de uma estação ou de uma segunda função/função especial apresentada dependendo da fonte selecionada (reprodução/pausa, função de reprodução SCN, função de repetição RPT, reprodução aleatória RDM, toque longo: Memoriza a estação de rádio atual ⑫-⑬Botões DIR-/ DIR+: Toque curto: Alterar o diretório durante a reprodução USB Toque longo: 10 títulos para trás/para a frente para reprodução por USB ⑭ Botão DISP: Toque curto: Alterar o visor entre diferentes informações, dependendo da fonte selecionada Toque longo: Configuração da hora ⑮ Entrada AUX-IN: Conector para fonte de áudio analógica externa com ficha jack estéreo de 3,5 mm ⑯ Conector USB DC 5V: Conector para carregar dispositivos como telemóveis (máx. 2A) ⑰ Conector USB MUSIC: Conector para memória USB para reprodução de música (FAT/exFAT) ⑱ Visor LC: Exibição de informações tais como estação, faixa, hora e opções de configuração ⑲ MIC Microfone: (microfone mãos-livres) ⑳ Furos para a ferramenta de desmontagemPT

2. Parabéns pela sua compra

Parabéns pela compra do seu novo produto da Blaupunkt. Para poder desfrutá-lo durante muito tempo, por favor leia atentamente este manual de instruções. No entanto, se surgirem problemas inesperados, consulte o manual de instruções para ver se pode resolvê-los por conta própria. Consulte também a secção PESQUISA DE ERROS no final do manual de instruções. Se não conseguir resolver o problema por conta própria, o seu revendedor e a assistência técnica da Blaupunkt ficarão felizes em ajudar. Os dados de contacto podem ser encontrados em www.blaupunkt.com

Este manual pode aplicar-se a diferentes modelos com diferentes características, pelo que algumas funções e opções podem não estar disponíveis ou podem ser diferentes para um determinado modelo. Reservamo-nos o direito de efetuar alterações técnicas para melhorar o produto, o que pode resultar em desvios das funções descritas neste manual.

Elementos de controlo – autorrádio 1 Parabéns pela sua compra | Índice 2 Regras de segurança 3 Informações gerais | Âmbito de fornecimento 4 Ligar/desligar | Alterar o volume 5 Rádio analógico: Onda média (FM/AM) 6 Rádio digital: DAB/ DAB+ (apenas BPA 1124 DAB BT) 7 Reprodução a partir de dispositivos e suportes externos: USB 8 Reprodução a partir de dispositivos e suportes externos: Bluetooth® 9 Reprodução a partir de dispositivos e suportes externos: AUX 10 Kit de mãos-livres Bluetooth® 11 Relógio 12 Configurações | Menu 13 Instalação | Desmontagem | Ligações 14 Informações úteis | Dados técnicos 15 Resolução de problemas 163. Regras de segurança Regras de segurança O autorrádio foi fabricado de acordo com o estado da técnica atual e com as normas de segurança especificadas. No entanto, podem ocorrer perigos se as instruções de segurança deste manual não forem observadas. Este manual visa familiarizar o utilizador com as funções mais importantes do dispositivo.

  • Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes de usar o rádio do seu carro.
  • O manual deve ser mantido num local acessível a todos os utilizadores.
  • Se entregar o autorrádio a terceiros, junte também este manual. Siga as instruções dos dispositivos utilizados em conjunto com o autorrádio. - Se ocorrer um problema, não continue a utilizar o equipamento. Símbolos utilizados Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos: PERIGO! Aviso contra lesões CUIDADO! Aviso de danos no dispositivo de DVD/CD ou no suporte de dados utilizado PERIGO! Aviso contra alto volume A marca CE confirma a conformidade com as diretrizes da UE

Dica Especificação Segurança rodoviária Por favor, siga as orientações de segurança rodoviária abaixo O dispositivo deve ser utilizado de modo a permitir conduzir o veículo de modo seguro em qualquer momento. A utilização das funções do aparelho durante a condução pode desviar a sua atenção da situação do trânsito e levar a acidentes graves! Qualquer atividade adicional que distraia a atenção do condutor da situação na estrada e do funcionamento do veículo durante a condução deve ser evitada. Para utilizar estas funções, pare o veículo numa zona autorizada e comece a utilizar o rádio com o veículo parado. Regule sempre o volume para um nível moderado para proteger a sua audição e para poder ouvir os sinais de aviso acústicos (p. ex., da polícia). Em pausas com o modo de silêncio ativado (por exemplo, ao alterar a fonte de som), a alteração do volume não é audível. Não aumente o volume durante uma pausa dessas. Regras gerais de segurança Não modificar ou abrir o autorrádio. Não há peças no interior que possam ser reparadas pelo operador. Os rádios com a unidade de CD contêm um laser da classe 1 que pode danificar os seus olhos. Utilização prevista: Este autorrádio destina-se à instalação e operação num veículo com tensão de alimentação de 12 V e deve ser instalado num encaixe DIN. Os limites dos parâmetros do autorrádio devem ser observados. Mandar reparar e, se necessário, instalar o dispositivo por um especialista.PT

4. Informações gerais | Âmbito de fornecimento

Declaração de conformidade A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH declara que este dispositivo cumpre com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade pode ser consultada na Internet, no seguinte endereço www.blaupunkt.com; se não estiver disponível no sítio web, contacte-nos. Informações sobre marcas Todas as outras marcas e os seus logótipos, nomes de marcas ou nomes de empresas mencionados neste manual são utilizados apenas para fins de identificação e são de propriedade dos seus respetivos proprietários. Instruções de limpeza Os solventes, produtos de limpeza e abrasivos, bem como produtos de limpeza do painel de bordo em aerossol e produtos de manutenção de plástico, podem conter componentes que podem danificar a superfície do autorrádio. Utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido para limpar o dispositivo. Regras de eliminação É proibido eliminar o dispositivo usado junto com o lixo doméstico! Utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis para descartar do seu antigo aparelho e acessórios. Alcance de entrega A entrega inclui os componentes abaixo listados:

  • Manual de instruções
  • Adaptador de ligação tensão/altifalante
  • Quadro de montagem + ferramenta de desmontagem

5. Ligar/desligar | Alterar volume

Ligar/desligar Um toque curto no botão de alimentação liga o autorrádio. Para desligar, toque e segure o botão de alimentação durante mais de 2 segundos. O autorrádio não pode ser ligado com a ignição do veículo desligada. Ligar/desligar através da ignição do veículo Se a ignição for desligada enquanto o autorrádio estiver em funcionamento, o aparelho desliga-se automaticamente e volta a ligar-se na próxima vez que a ignição for ligada. Se o rádio tiver sido desligado através do botão de ligar/desligar no autorrádio, fica permanentemente desligado quando a ignição é ligada/desligada até ser novamente ligado manualmente. Se a função não funcionar como descrito, o autorrádio não foi ligado corretamente. Alterar o nível de volume O volume pode ser ajustado usando o botão esquerdo/seletor, no intervalo de 0 (sem som) a 40 (volume máximo). O nível de volume definido estará visível no visor durante alguns segundos. Definir o volume da música: Durante a reprodução da música, rode o botão/ regulador esquerdo para mudar o volume. Definir o volume do Bluetooth® (telefone): Durante uma chamada telefónica, rode o botão/regulador esquerdo para alterar o volume. Silenciar o autorrádio (Mute) Toque brevemente o botão de alimentação para silenciar o autorrádio ou reativar o volume anterior. Regule sempre o volume para um nível moderado para proteger a sua audição e para poder ouvir os sinais de aviso acústicos (p. ex., da polícia). Em pausas com o modo de silêncio ativado (por exemplo, ao alterar a fonte de som), a alteração do volume não é audível. Não aumente o volume durante uma pausa dessas.6. Rádio analógico: Onda média (FM/MW) As vias analógicas de transmissão de sinais de rádio, como a FM a 87,5-108 MHz, são os modos “clássicos” de transmissão e são amplamente utilizadas em todo o mundo. Os emissores são analógicos (FM = modulação de frequência, MW/AM = modulação de amplitude). Com sinais fracos ou flutuantes, o sinal estéreo desvanece- se em FM, as estações são reproduzidas em mono e começam a sibilar. Dependendo da região, as estações podem ser frequentemente recebidas em diferentes frequências, para as quais o autorrádio pode alterar automaticamente, dependendo da qualidade da receção, se a estação fornecer a informação RDS necessária e os sinais transmitidos forem de intensidade suficiente. Começar a reproduzir a rádio FM/MW Utilize o botão SRC para selecionar a última fonte analógica utilizada (visor RADIO ou FM1, FM2, FM3, MW1, MW2) e, em seguida, utilize o botão BAND para alterar o nível de memória ou a gama de frequências (FM1, FM2, FM3, MW1, MW2). 6 posições de memória estão disponíveis em cada nível de memória. Sintonizar estações Toque brevemente os botões >> / << para iniciar a pesquisa de canais (para a frente e para trás). A pesquisa pára automaticamente na próxima estação recebida com intensidade de receção suficiente. Pode também sintonizar a frequência manualmente se o sinal da estação pesquisada for muito fraco e a pesquisa não parar na frequência desejada. Para isso, toque e segure um dos botões >> ou << até MANUAL aparecer no visor. A frequência alterará enquanto o botão estiver tocado e só parará quando o botão for libertado. A frequência pode ser alterada estação a estação, tocando brevemente o botão >> ou << . Se não for tocado nenhum botão durante aprox. 5 segundos, o autorrádio reativa a pesquisa automática e no visor aparece por breves instantes a indicação AUTO. Guardar estação/chamar estação guardada As estações favoritas podem ser atribuídas aos botões 1 a

Cada nível de memória (FM1, FM2 , FM3, MW1, MW2) pode armazenar 6 estações: Defina a estação desejada conforme descrito em SINTONIZAR ESTAÇÕES. Toque e segure o botão de memória selecionado durante cerca de um segundo e solte-o novamente. Ao tocar brevemente o botão de memória, pode chamar uma estação previamente guardada. No lado direito do visor, verá o número do espaço de memória atribuído. Guardar automaticamente estações (função Travelstore) As estações disponíveis podem ser guardadas através da pesquisa automática (travel store): Toque e segure o botão BAND até o dispositivo iniciar o processo. O visor indica a frequência e o número de espaços livres na memória atribuídos à estação encontrada; uma vez terminado o procedimento, todas as estações memorizadas são reproduzidas por breves instantes. Alterar o visor Usando o botão DIS pode alterar o conteúdo do visor entre diferentes informações:

  • Nome da estação (frequência se não houver nome)
  • Hora A disponibilidade da função de visualização depende da estação e da qualidade da receção. Em caso de má recepção, as informações podem não ser visualizadas ou podem ser incorretas ou remeter para a estação anterior. Outras funções ou opções: Consulte a secção CONFIGURAÇÕES.PT

7. Rádio digital: DAB/ DAB+ (apenas BPA 1124 DAB BT)

Digital Audio Broadcasting (sigla DAB/DAB+) é o sucessor digital da radiodifusão analógica FM. A transmissão digital causa algumas diferenças para o rádio analógico FM conhecido: Várias estações são transmitidas num único canal - os chamados MULIPLEX (também designados por pacotes de programas). As estações que estão localizadas num determinado MULTIPLEX são chamadas serviços (SERVICES) (= estações e/ou serviços de dados). Na Alemanha, por exemplo, os MULTIPLEXES estão disponíveis regionalmente através das emissoras públicas; além disso, existem atualmente dois MULTIPLEXES que podem ser recebidos em toda a Alemanha: DR DEUTSCHLAND e ANTENNE DE. O MULITPLEX pode frequentemente ser recebido no mesmo canal em toda a área de transmissão através de diferentes locais de transmissão (rede de ondas comuns), tornando desnecessárias as alterações de canal. Isto dá mais espaço para outros fornecedores de programas. As estações não geram o ruído conhecido de FM, ou a estação pode ser ouvida com a qualidade constante ou não é ouvida quando a correção de erros não é mais capaz de reconstruir o sinal, sendo acompanhada por um som curto, chamado de “murmúrio”. Começar a reproduzir a rádio DAB/DAB+ Utilize o botão SRC para selecionar a fonte DAB e, em seguida, utilize o botão BAND para alterar o nível de memória (DAB1, DAB2, DAB3). 6 posições de memória estão disponíveis em cada nível de memória. Navegação por serviços/pesquisa de multiplexes Utilize os botões >>/<< para percorrer para cima ou para baixo os serviços do conjunto atual. Se o primeiro ou o último serviço do multiplex atual for atingido, a pesquisa do multiplex anterior ou seguinte possível começa automaticamente, reproduzindo o último ou o primeiro serviço da lista do novo multiplex. Pesquisa de multiplexes Tocando e segurando os botões >>/<< , pode começar a pesquisar o próximo ou o anterior multiplex possível em qualquer altura. Guardar estação/chamar estação guardada Pode guardar as suas estações favoritas na memória do dispositivo usando os botões 1- 6. Em cada nível de memória pode guardar 6 estações. Defina a estação selecionada desejada, conforme descrito na secção NAVEGAR POR SERVIÇOS/PESQUISA DE MULTIPLEXES. Toque e segure o botão de memória selecionado durante cerca de um segundo e solte-o novamente. Ao premir brevemente o botão de memória, pode chamar uma estação previamente guardada. No lado direito do visor, verá o número do espaço de memória atribuído. Alterar o visor Usando o botão DIS pode alterar o conteúdo do visor entre diferentes informações:

  • Hora A disponibilidade da função de visualização depende da estação e da qualidade da receção. Em caso de má receção, as informações relativas à estação anterior podem não ser visualizadas ou visualizadas por breves instantes.8. Reprodução a partir de dispositivos e suportes externos: USB Através da porta USB, os chamados suportes de armazenamento em massa (pen drives) podem ser ligados ao autorrádio e os ficheiros multimédia que contêm podem ser reproduzidos, desde que sejam compatíveis com o dispositivo, bem como os ficheiros. Suportes de dados/tipos de multimédia utilizados:
  • Suportes de dados USB com sistemas de ficheiros FAT16, FAT32, exFAT
  • Formatos de dados: MP3, WMA O funcionamento infalível de todos os ficheiros multimédia, incluindo os listados acima, não pode ser garantido devido à variedade de software com o qual tais ficheiros podem ser criados. A ligação de leitores de MP3 ou telemóveis para reproduzir música não é possível. A porta USB do dispositivo também pode ser utilizada para carregar dispositivos externos, como telemóveis. As funções de carregamento rápido específicas do fabricante não são suportadas. Não é possível garantir que todos os dispositivos possam ser carregados, podendo também depender do cabo USB utilizado. Este autorrádio possui uma porta USB para reprodução de multimédia:
  • Conector USB MUSIC sob a aba na parte da frente do dispositivo (ver ELEMENTOS DE CONTROLO DO AUTORRÁDIO). Conectar um suporte de dados USB/Iniciar a reprodução USB Abra a aba da tampa marcada como MUSIC (inclinar para cima). Insira cuidadosamente o suporte de dados USB na porta USB, não use força e não incline o suporte de dados USB. O dispositivo muda automaticamente para o modo USB. Os dados são lidos e a reprodução começa a partir do primeiro ficheiro multimédia reconhecido pelo dispositivo. Se um suporte de dados USB já tiver sido ligado anteriormente, altere para a fonte USB utilizando o botão SRC, os dados serão carregados e a reprodução começará a partir do último ficheiro reproduzido. Reprodução através de USB Se mantiver os botões >>/ << tocados por breves instantes, pode percorrer os títulos individuais. Tocando os botões >>/ << durante muito tempo, é possível ativar a deslocação rápida. Funções especiais As seguintes funções especiais podem ser utilizadas com os botões 1 a 6, de acordo com os símbolos nos botões:
  • PAUSA: (pausar ou retomar a reprodução)
  • SCN: Ativação da função de reprodução de títulos, cada título é reproduzido durante 10 segundos até a função ser desativada
  • RPT: FUNÇÃO DE REPETIR TÍTULO (ONE), DIRETÓRIO (DIR) ou TODOS (ALL) ativar/desativar
  • RDM: Ativar/desativar a função de REPRODUÇÃO ALEATÓRIA de títulos no suporte de dados - DIR-/DIR+: toque curto: ALTERAR DIRETÓRIO para o diretório anterior/seguinte no suporte de dados toque longo: saltar 10 títulos para trás/para a frente. Alterar o visor Usando o botão DIS pode alterar o conteúdo do visor entre diferentes informações:
  • Informações sobre o ficheiro multimédia (ficheiro seguinte, pasta, informações ID3, número)
  • Hora A disponibilidade da função de visualização depende dos ficheiros utilizados. Remover o suporte de dados USB Nunca remova o suporte de dados sem antes desligar o aparelho, caso contrário, o suporte de dados ou os dados nele contidos podem ser danificados. Maior risco de ferimentos devido a dispositivos USB salientes! Em caso de acidente, as peças que sobressaem do autorrádio podem causar ferimentos. Por este motivo, é aconselhável utilizar memórias USB tão pequenas quanto possível.PT

9. Reprodução a partir de dispositivos e suportes externos: Bluetooth®

A função Bluetooth® permite-lhe emparelhar telemóveis e leitores multimédia Bluetooth® com o autorrádio. Se o dispositivo Bluetooth® ligado suporta as funções A2DP e AVRCP, pode reproduzir música no autorrádio e controlar a reprodução. No momento do lançamento no mercado, foram realizados testes extensivos da função Bluetooth® com vários telefones e leitores multimédia para garantir a maior compatibilidade possível. No entanto, as funções podem ser limitadas ou não funcionar, dependendo do dispositivo utilizado. No caso de tais problemas, verifique se está disponível uma atualização para o seu dispositivo ou rádio. O último dispositivo ligado será ligado automaticamente quando o dispositivo for reiniciado. Consoante o telemóvel ou o leitor multimédia Bluetooth® o Bluetooth® tem de ser novamente ativado para os aparelhos anteriormente ligados ou a ligação tem de ser reiniciada através da lista de aparelhos Bluetooth®. Antes de conectar outro dispositivo Bluetooth®, desconecte o dispositivo já conectado. Não é possível a transmissão por streaming a partir deste autorrádio via Bluetooth® para outro dispositivo (por exemplo, caixas acústicas Bluetooth®, etc.), este autorrádio só suporta a receção de música via Bluetooth®. Ligação Bluetooth® Ligue o rádio, abra as configurações Bluetooth® no seu dispositivo Bluetooth®, procure os dispositivos disponíveis, conecte-os de acordo com o procedimento descrito no manual do dispositivo Bluetooth®. Após uma ligação bem sucedida, o sistema de som do carro exibe o comunicado LIGADO/ CONNECTED e um pequeno símbolo Bluetooth® aparece no visor. Confirme imediatamente quaisquer pedidos no seu telefone, caso contrário os recursos podem ser limitados, indisponíveis ou o emparelhamento pode não funcionar. O processo de conexão só é necessário uma vez; depois os dispositivos se reconectam automaticamente. Se o aparelho já tiver sido ligado anteriormente (o símbolo Bluetooth® no visor do autorrádio deve estar aceso e o aparelho Bluetooth® também deve apresentar o estado “connected”), altere para a fonte BT AUDIO com o botão SRC. Reprodução através de Bluetooth® Se mantiver os botões >>/ << tocados por breves instantes, pode percorrer os títulos individuais. Ajuste o volume no dispositivo Bluetooth® ligado se o som for demasiado baixo ou alto . Se a reprodução não for iniciada ou se for iniciada a aplicação errada no dispositivo Bluetooth®, inicie/selecione o leitor de áudio correto no dispositivo Bluetooth® ligado a ser utilizado para a transmissão. Funções especiais As seguintes funções especiais podem ser chamadas com o botão de estação 1, de acordo com o símbolo no botão:

  • PAUSA: pausa ou retoma a reprodução. Alterar o visor Usando o botão DIS pode alterar o conteúdo do visor entre diferentes informações:
  • Informação sobre o título atual (BPA 1124 DAB BT)
  • Hora A disponibilidade da função de visualização depende dos ficheiros/dispositivo ligado/aplicação utilizada.10. Reprodução a partir de dispositivos e suportes externos: WE AUX Através do conector AUX, os sinais de áudio analógicos de dispositivos externos, como leitores de CD portáteis, leitores de cassetes ou mesmo leitores de MP3, podem ser alimentados através de um cabo adaptador. Do lado do autorrádio, é necessária uma ficha jack estéreo de 3,5 mm. Para as aplicações mais comuns, é necessário um cabo com uma ficha jack estéreo de 3,5 mm para 3,5 mm, que pode ser adquirido em lojas especializadas bem abastecidas. O dispositivo está equipado com um conector AUX:
  • Conector AUX-IN na parte da frente (ver secção ELEMENTOS DE CONTROLO DO AUTORRÁDIO) Ligue um dispositivo externo utilizando um adaptador adequado e selecione a fonte AUX IN utilizando o botão SRC. Se necessário ou possível, ajuste o volume no dispositivo externo para obter um nível semelhante ao das outras fontes do autorrádio. O volume pode então ser controlado através do autorrádio. Para evitar danos do dispositivo, utilize apenas fichas e cabos não danificados. Se utilizar fichas de 3,5 mm (mono) de 2 pinos, não receberá um sinal estéreo e poderá faltar um canal de áudio durante a reprodução. Maior risco de ferimentos devido a fichas salientes! Em caso de acidente, as peças que sobressaem do autorrádio podem causar ferimentos. Por este motivo, recomenda-se a utilização de fichas angulares.PT

11. Sistema mãos-livres Bluetooth®

A função Bluetooth® permite-lhe emparelhar telemóveis e leitores multimédia Bluetooth® com o autorrádio. Se emparelhar o seu telemóvel com o autorrádio, pode fazer chamadas telefónicas utilizando a função de mãos-livres integrada. No momento do lançamento no mercado, foram realizados testes extensivos da função Bluetooth® com vários telefones e leitores multimédia para garantir a maior compatibilidade possível. No entanto, as funções podem ser limitadas ou não funcionar, dependendo do dispositivo utilizado. No caso de tais problemas, verifique se está disponível uma atualização para o seu dispositivo ou rádio. O último dispositivo ligado será ligado automaticamente quando o dispositivo for reiniciado. Consoante o telemóvel ou o leitor multimédia Bluetooth® o Bluetooth® tem de ser novamente ativado para os aparelhos anteriormente ligados ou a ligação tem de ser reiniciada através da lista de aparelhos Bluetooth®. Antes de conectar outro dispositivo Bluetooth®, desconecte o dispositivo já conectado. Ligação Bluetooth® Ligue o rádio, abra as configurações Bluetooth® no seu dispositivo Bluetooth®, procure os dispositivos disponíveis, conecte-os de acordo com o procedimento descrito no manual do dispositivo Bluetooth®. Após uma ligação bem sucedida, o sistema de som do carro exibe o comunicado LIGADO/ CONNECTED e um pequeno símbolo Bluetooth® aparece no visor. Confirme imediatamente quaisquer pedidos no seu telefone, caso contrário os recursos podem ser limitados, indisponíveis ou o emparelhamento pode não funcionar. O processo de conexão só é necessário uma vez; depois os dispositivos se reconectam automaticamente. Chamadas recebidas A chamada recebida é sinalizada por um som de toque e uma indicação no visor do dispositivo. Pode aceitar ou rejeitar a chamada usando as teclas do telefone. Chamada efetuada Uma vez selecionada a fonte BT AUDIO com o botão SRC, o último número pode ser chamado com o botão Atender chamada. Uma chamada ativa pode ser transferida para o telefone premindo brevemente o botão Atender chamada ou também transferida de volta para o rádio.

O dispositivo é equipado com um relógio interno; pode exibir a hora no visor, pressionando o botão DIS até que a informação desejada apareça. Configuração manual do relógio Toque e segure o botão DIS até as horas começarem a piscar, configure-as com o botão rotativo e, em seguida, altere para os minutos tocando o botão rotativo e configure-os. Conclua a configuração tocando o botão DIS. Configuração automática do relógio Consulte a secção CONFIGURAÇÕES.13. Configurações | Menu Selecione as configurações para o som tocando brevemente o botão rotativo. Se tocar o botão rotativo durante mais tempo, são apresentadas as configurações estendidas. Para navegar pelas configurações ou alterar uma configuração, rode o botão. Para selecionar uma opção ou alterar uma configuração, selecione-a tocando brevemente o botão. A opção ON ativa a função, a opção OFF desativa-a. As seguintes configurações podem ser efetuadas ou adaptadas segundo as necessidades: Configurações de som BAS Amplificar ou reduzir as frequências baixas. Opção não disponível se a opção EQ estiver ativa. TRE Amplificar ou reduzir as frequências altas. Opção não disponível se a opção EQ estiver ativa. BAL Ajuste do equilíbrio do sinal de áudio. FAD Ajuste do sinal de áudio dos altifalantes frontais/traseiros.

Ativar os padrões de som predefinidos. Quando o EQ está ativo, as opções BAS e TRE não estão disponíveis. LOUD Ativar/desativar o reforço de graves. Configurações avançadas do dispositivo COLOR AUTO/ RED/ GREEN/ BLUE/ YELLOW/ CYAN/ PURPLE/ WHITE Configuração da cor do botão ou alteração automática de cor.

Quando esta função está ativa, o autorrádio tentará sempre alterar para a melhor frequência de transmissão (frequência alternativa). Esta função deve ser suportada pela estação de rádio.

Ativar/desativar a priorização do rádio de comunicação FM. Quando ativada, o autorrádio altera automaticamente para o rádio e depois volta à fonte anteriormente ativa quando é recebida informação de trânsito. O símbolo com as letras TA acende-se no visor quando a função está ativa, durante uma mensagem de trânsito TA pisca e TRAFFIC aparece no visor.

PTY OFF/ MUSIC/ SPEECH

Esta função é utilizada para pesquisar um tipo específico de estação/género de música. Opção disponível apenas quando a fonte FM está selecionada.

Quando esta função está ativa, apenas as estações com o mesmo programa regional são selecionadas se for necessária uma alteração automática de estação devido a uma má receção. RDS AF A função RDS AF deve estar em ON, a função deve ser suportada pela estação de rádio.

Ativa a configuração automática da hora através de um sinal de dados de rádio analógico e digital. Se a hora não estiver correta, geralmente isso é devido a dados incorretos da estação de rádio selecionada, caso em que a hora deve ser configurada manualmente, ver a secção HORA. CLOCK 12/ CLOCK 24 Altera o relógio para o modo de 12/24 horas. AREA Definir a região de receção na qual o dispositivo é utilizado. DX/ LOCAL Definir a sensibilidade de pesquisa para receção analógica, DX também encontra estações fracas, LOCAL apenas estações locais fortes. STEREO/ MONO Permite a comutação mono/estéreo para receção analógica.

14. Instalação | Desinstalação | Conexões

Regras de instalação Só pode instalar o dispositivo se tiver experiência na instalação de autorrádios e se estiver familiarizado com o sistema elétrico do veículo. Preste atenção às informações dadas nas conexões do autorrádio. O dispositivo só pode ser ligado utilizando os adaptadores apropriados; certifique-se de que todos os cabos transportam os sinais ou tensões corretos. As fichas que se encontram no veículo não devem ser ligadas diretamente ao autorrádio. A instalação do dispositivo não deve interferir com ou obstruir o funcionamento dos airbags e outros dispositivos de segurança e/ou elementos de controlo. Desligue a bateria do veículo (terminal negativo, terra) antes de instalar o autorrádio, caso contrário podem ocorrer falhas ou mesmo danos no autorrádio ou na eletrónica do veículo. Deve observar as instruções de segurança do fabricante do veículo (airbag, sistema de alarme, computador de bordo, imobilizador, etc.). Dependendo do veículo no qual o dispositivo será instalado, são necessários adaptadores de conexão e/ou acessórios de instalação opcionais e específicos, como quadros de instalação, tampas, etc. Os erros de instalação podem levar a danos no dispositivo ou na eletrónica do veículo. A carcaça do rádio aquece durante a operação; certifique- se de que nenhum cabo entre em contacto com a caixa. A montagem numa área com elevada humidade ou pó/sujidade pode provocar avarias ou defeitos na unidade. Se precisar de ajuda na instalação do dispositivo, consulte um especialista em sistemas Hi-Fi de automóveis. A Blaupunkt não assume qualquer responsabilidade nem concede garantia por danos causados por instalação, operação ou utilização incorretas e/ou inexperientes e pelas consequências daí resultantes. Para desmontar o autorrádio, insira a ferramenta de desbloqueio nas aberturas laterais (consulte a secção ELEMENTOS DE CONTROLO DO AUTORRÁDIO) até que encaixem no lugar. Agora remova cuidadosamente o autorrádio do encaixe de instalação. Certifique-se de que nenhum cabo está danificado.

Antena/saída de comutação (remota)

AC/Ignição mais (Kl. 15) 7

Speaker/altifalante(es) LR-Conexões e configurações de conexões DAB-ANT: Conector SMB com alimentação fantasma de 12 V para antenas ativas (máx. 150 mA) MIC: Ligação para microfone mãos-livres externo FM/AM ANT: Ligação DIN para receção de rádio analógica RL, FL, RR, FR: Saídas de pré-amplificador para ligação de um amplificador externo SW1, SW2: Saídas de pré-amplificador para subwoofer Bloco de terminais com compartimento A (fonte de alimentação), compartimento B (altifalante) e fusível do dispositivo (fusível plano do carro, 10 A, vermelho) BATT/ BATERIA (Kl.30): Bateria ACC/ ZÜNDPLUS (Kl.15): Ignição ligada mais GND/ MASSE (Kl.31): Terra ANTENNA/SAÍDA DE COMUTAÇÃO: Alimentação elétrica comutável para antenas ativas ou tensão de controlo para amplificadores de potência/subwoofers externos (12 V, máx. 150 mA) O autorrádio não suporta comutadores de CD, interface ou outros componentes compatíveis com autorrádios Blaupunkt mais antigos. Certifique-se de que a ignição e o positivo constante estão ligados corretamente, caso contrário o autorrádio pode ter um aumento de consumo de energia e não se desligar completamente. Isto também pode levar a uma bateria descarregada ou danificada, a falhas no sistema eletrónico do veículo ou noutros componentes externos!

15. Informações úteis | Dados técnicos

Garantia As condições atuais de garantia podem ser encontradas em www.blaupunkt.com. Se nenhuma informação adicional for dada aqui, aplica-se a legislação local. Assistência técnica Se precisar de um serviço de reparação, contacte o revendedor da Blaupunkt a quem comprou o produto. Mais informações sobre os pontos de assistência técnica autorizados no seu país podem ser encontradas em www.blaupunkt.com Informações sobre os pontos de assistência técnica autorizados no seu país. Dados técnicos Impedância do altifalante ≥ 4 Ohms/canal Alimentação Tensão de funcionamento: 10,5 -14,4 V Consumo de energia Funcionamento < 10 A Desligado (Kl.15/ ACC desligado): < 5 mA Entradas/saídas Antena/amplificador 12V, máx. 150 mA Antena DAB 12V, máx. 150 mA Conector USB MUSIC 5V, máx. 0,7A Conector USB DC 5V 5V, máx. 2A Conector AUX 3,5 mm Ficha tipo jackPT

Abaixo encontram-se as imagens dos erros e as suas possíveis soluções. Se continuar a ter problemas com o dispositivo, contacte o seu revendedor ou o Centro de Assistência Técnica da Blaupunkt. Se surgirem problemas, a unidade deve ser inspecionada ou instalada por um especialista. A maioria dos problemas que ocorrem pode ser atribuída à conexão e manuseio incorretos. Leia com atenção o manual de instruções. Alguns elementos podem não se aplicar ao seu modelo porque a função ou opção relevante não está disponível.

  • Uma vez instalado, as luzes indicadoras do airbag aparecem no painel de instrumentos/o velocímetro deixa de funcionar, etc.: O autorrádio foi provavelmente ligado incorretamente. Desligue imediatamente a bateria do veículo e retire o rádio. Mande executar/verificar a instalação a um especialista. - O autorrádio não pode ser ligado/o autorrádio mostra 1 HOUR/1 HORA quando é ligado e desliga-se após uma hora: O positivo da ignição não está ligado ou não está ativado. Verifique as conexões.
  • Com um volume mais elevado, o visor começa a piscar/o autorrádio desliga-se completamente: Verifique a secção transversal do cabo de alimentação. Mande executar/verificar a instalação a um especialista.
  • O comando à distância não funciona: Verifique se a bateria está bem colocada, retire a pequena película plástica, aponte o telecomando para o aparelho para obter o contacto visual direto. Nem todos os modelos têm esta funcionalidade.
  • O autorrádio não se liga/ O autorrádio não responde à ignição/ O autorrádio desliga-se sempre automaticamente após um certo tempo/ O autorrádio não pode ser ligado sem a ignição: Ignição/positivo constante está devidamente ligada? O positivo da ignição tem de mudar corretamente entre 0 V / 12 V, não pode haver tensão residual na ignição positiva durante a "ignição desligada". Por favor, verifique a ligação correta do autorrádio; em nenhuma circunstância deve ligar as fichas do carro diretamente ao autorrádio sem primeiro verificar a correspondência dos PINS. Mande executar/verificar a instalação a um especialista.
  • As configurações e/ou estações gravadas foram perdidas, a hora não é correta: Basicamente, o autorrádio guarda as configurações permanentemente, mesmo sem energia. Contudo, algumas configurações só são permanentemente guardadas quando se desliga corretamente, por isso certifique-se de que desliga o autorrádio corretamente. As funções como hora, última fonte, última posição de reprodução USB/CD requerem energia constante. Para um funcionamento correto, o autorrádio deve estar corretamente ligado a uma fonte de alimentação contínua, que não deve ser interrompida.
  • O dispositivo não está a receber um sinal de rádio ou está a receber um sinal de rádio fraco: Verifique a antena para a dada área de receção. Verifique se um adaptador de energia fantasma pode ser necessário. A antena está corretamente montada? Muitas antenas requerem um pólo contrário (carroçaria). As lâmpadas LED ou outros componentes elétricos podem interferir com a receção de rádio, pelo que a presença de tal interferência deve ser excluída. Ao utilizar o rádio pela primeira vez, certifique-se de que o dispositivo está configurado para a região de rádio correta (ver secção CONFIGURAÇÕES).
  • O comunicado NO SIGNAL ou NO SERVICE é subitamente apresentado no modo DAB: O MULTIPLEX (pacote de programas) atual tem um sinal demasiado fraco e a descodificação do sinal áudio não é possível. Por favor, selecione outro MULTIPLEX ou verifique a sua antena DAB.• O dispositivo exibe de repente uma mensagem SEEK PI (SUCHE PI)/ SEEK TA (SUCHE TA) ou altera a estação durante o funcionamento do rádio: Por favor, verifique as configurações da sua antena e do autorrádio. Se necessário, desative a função de frequência alternativa (ver secção CONFIGURAÇÕES). A receção fraca pode fazer com altere de estação se a função de informação de trânsito estiver ativada.

O autorrádio não apresenta corretamente o nome da estação no modo de rádio Ajuste o visor conforme necessário utilizando o botão DIS. Verifique a receção (verifique a antena). Nota: Algumas estações enviam informações adicionais em vez do nome da estação RDS; o dispositivo não tem influência nisso.

  • USB, CD, SD ou outros suportes de dados não funcionam: Verifique o funcionamento com outro suporte de dados, formate o suporte de dados, reproduza outros ficheiros.
  • O telemóvel não carrega ou carrega lentamente através de USB: Isto depende do telemóvel e do cabo utilizado; as funcionalidades de carregamento rápido específicas do fabricante podem não ser suportadas.
  • Problemas com Bluetooth® (a lista telefónica não é apresentada, o telefone não se liga, não se ouve a voz do interlocutor): Verifique a disponibilidade das atualizações de software para o seu telefone e/ou autorrádio. Reponha o autorrádio através de NORMSET (ver secção CONFIGURAÇÕES | MENU) ou toque o botão RESET (segundo o modelo). Retire o autorrádio da lista do seu telemóvel e restabeleça a ligação. Confirme todos os pedidos de autorização por telefone, respondendo SIM. Utilize outro telefone para realizar um teste.
  • O interlocutor não me ouve: Verifique a ligação do microfone externo. Verifique a configuração do microfone nas configurações Bluetooth® (se disponíveis). Utilize outro telefone para realizar um teste.
  • SUB-OUT ou as suas opções de configuração no autorrádio não funcionam (segundo o modelo): Certifique-se de que o subwoofer está devidamente conectado à saída SUB-Out do autorrádio; caso contrário as opções nas configurações de som não têm importância.
  • O erro/problema não é mencionado aqui. A função de autorrádio não funciona como esperado/ O autorrádio não se comporta como esperado: Reponha o autorrádio através de NORMSET (ver secção CONFIGURAÇÕES | MENU) ou toque o botão RESET (segundo o modelo). Verifique se o software está atualizado. As atualizações de software estão disponíveis no nosso sítio web ou podem ser encomendadas através do nosso centro de assistência técnica. Nota: Para contactar o serviço de assistência técnica, é necessária uma descrição pormenorizada da avaria e do software atual do autorrádio (para as questões de software, ver CONFIGURAÇÕES).IT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BPA 1123 BT

Categoria : Rádio de carro