HAMA 186312 - Estação Meteorológica

186312 - Estação Meteorológica HAMA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 186312 HAMA em formato PDF.

📄 90 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA 186312 - page 64
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Estação meteorológica interior/exterior com sensor sem fios
Marca e modelo Hama 186312
Alimentação da estação base 3 pilhas LR03/AAA (4,5 V) ou transformador 4,5 V / 100 mA (ref. 00137330, não incluído)
Alimentação do sensor exterior 2 pilhas LR6/AA (3,0 V); pilhas de lítio recomendadas para temperaturas < 0 °C
Faixa de medição temperatura interior 0 °C a +50 °C (32 °F a 122 °F)
Faixa de medição temperatura exterior -40 °C a +60 °C (-40 °F a +140 °F)
Faixa de medição humidade interior e exterior 20 % a 99 %
Frequência de rádio 433 MHz
Alcance máximo de rádio 30 m em espaço aberto
Relógio controlado por rádio DCF Sim, sincronização automática; ajuste manual possível
Funções de visualização Temperatura interior/exterior, humidade, pressão atmosférica (hPa/inHg), tendência meteorológica (4 símbolos), fase lunar, hora, data, alarme, retroiluminação
Número máx. de sensores exteriores 3 (sensores adicionais ref. 00186347)
Alarme Função despertador com repetição (SNOOZE)
Retroiluminação Permanente apenas com transformador; com pilhas: 10 segundos
Dimensões aproximadas (estação base) Cerca de 120 x 80 x 30 mm (estimativa)
Peso aproximado (estação base com pilhas) Cerca de 200 g (estimativa)
Manutenção e limpeza Limpar com um pano não fibroso ligeiramente húmido; evitar detergentes agressivos
Segurança Não abrir, não expor à humidade, não utilizar perto de fontes de calor
Reparabilidade e peças sobressalentes Transformador disponível separadamente (ref. 00137330); sensores adicionais (ref. 00186347)
Garantia Garantia legal; qualquer modificação não autorizada anula a garantia

Perguntas frequentes - 186312 HAMA

Como instalar a estação meteorológica pela primeira vez?
Insira primeiro as pilhas no sensor exterior (2 pilhas AA), depois na estação base (3 pilhas AAA). A estação procura automaticamente o sinal do sensor e o relógio DCF. Não toque em nenhum botão durante esta fase (até 7 minutos).
O que fazer se a estação não mostrar a temperatura exterior?
Verifique se as pilhas do sensor estão corretamente inseridas e se o sensor está a menos de 30 m da estação, sem obstáculos importantes. Pode também forçar uma procura retirando as pilhas de ambos os dispositivos e reinserindo-as (primeiro o sensor, depois a estação).
Como ajustar a hora manualmente se o sinal DCF não for recebido?
Prima a tecla SET durante cerca de 3 segundos: fuso horário, hora, minuto, ano, mês, dia e unidade de pressão desfilam. Use UP/DOWN para alterar cada valor, depois SET para confirmar.
Como configurar o alarme e usar a função soneca?
Prima ALARM durante 3 segundos: os dígitos da hora piscam. Ajuste a hora com UP/DOWN, confirme com ALARM, depois ajuste os minutos da mesma forma. Prima uma vez ALARM para ver a hora do despertador, uma segunda vez para ativar o alarme (símbolo aparece), uma terceira para desativar. Durante o toque, prima SNOOZE/LIGHT para repetir o alarme após 10 minutos.
Como mudar a visualização da pressão para hPa ou inHg?
Prima SET até a hora piscar, depois prima SET várias vezes até ver 'hPa' ou 'inHg'. Use UP/DOWN para alternar entre as unidades.
Por que a tendência meteorológica não aparece nos primeiros dias?
A estação precisa de registar dados de pressão ao longo de várias horas antes de poder calcular uma previsão. Aguarde 12 a 24 horas após a colocação em funcionamento.
Posso adicionar sensores exteriores adicionais?
Sim, até 3 sensores no total (ref. 00186347). Cada sensor deve ser configurado num canal diferente (seletor TX). A estação reconhece-os automaticamente.
Como substituir as pilhas do sensor exterior?
Quando o símbolo de pilha fraca aparecer ao lado de 'OUTDOOR', retire as pilhas usadas do sensor, insira duas pilhas AA novas respeitando a polaridade. Após cada troca de pilhas, retire também as pilhas da estação base e reinsira-as para ressincronizar.
A retroiluminação fica acesa permanentemente?
Não, com pilhas acende apenas durante 10 segundos após premir LIGHT/SNOOZE. Para iluminação permanente, ligue a estação base à corrente com o transformador adequado (ref. 00137330, não incluído).
O que significa o símbolo 'DST' no ecrã?
DST (Daylight Saving Time) indica que a hora de verão está ativa. A estação alterna automaticamente entre hora de verão e hora de inverno graças ao sinal DCF.

Perguntas dos utilizadores sobre 186312 HAMA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 186312 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 186312 da marca HAMA.

MANUAL DE UTILIZADOR 186312 HAMA

$$ = b e a l l i t a s o k / a b e a l l i t a s i e r t é k n y u g t á z a s a $$

  1. LIGHTgomb
  1. Indicação d a t endênciadotempo

  2. Pressão a tmosférica(hPA/inHg)

  3. Temperatura exterior e humidade do ar exterior

  4. Indicação d o c a n a l

  5. Símboloderádiodosensor

6.Capacidadedaspilhasdosensor

  1. Indicação d a t endênciadatemperatura exterior

  2. Temperatura interior e humidade do an interior

9.Capacidadedaspilhasdaestação meteorológica

  1. Indicação d a t endênciadatemperatura interior

11.Hora

12.SímboloderádioDCF

  1. Hora d e v erão

14.Diadasemana

15.Símbolodoalarme

16.Data

17.FasedaLua

18.BotãoSNOOZE

= interrupção do sinal de despertar

19.BotãoUP

= a umentodovalordedefinição/comutação entre ° C e F

20.BotãoSET

= definições/confirmação do valor de definição

21.BotãoLIGHT

= ativação da retroiluminação/interrupção dosinaldedespertar

22.BotãoDOWN

= diminuição do valor de definição/ comutação d o c a n a l

  1. Botão ALARM = indicação/definição/ativação do m ododealarme

  2. Compartimentodaspilhas

  3. Ligação para fonte de alimentação

B E staçãodemedição

26.LEDdeestado

  1. Abertura para montagem na parede

  2. Compartimentodaspilhas

29.BotãoTX(semfunção)

30.InterruptordeslizantedocanalTX

1. Descrição dos símbolos deavisoe das notas

Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e r iscosespeciais.

Nota

É utilizado para identificar informações adicionaisounotasimportantes.

HAMA 186312 - Nota - 1

HAMA 186312 - Nota - 2

2. Conteúdodaembalagem

  • E estação meteorológicaColorEdge(estação base para o interior/estação de medição para o e exterior)
    • 3 pilhasAAA
    • 2 pilhasAA
    • e stasinstruçõesdeutilização

3. Indicações desegurança

  • O produtoestáprevistoapenaspara u tilização domésticae não comercial.
  • Não utilize o produto fora dos limites de desempenhoindicadosnasespecificações técnicas.
  • Não utilize o produto em ambientes húmidos e e vitejactosdeágua.
  • Não utilize o produto perto de aquecedores, outrasfontesdecaloroudirectamente exposto à uz solar.
  • Não utilize o produto em áreas nas quais não são p ermitidosaparelhoselectrónicos.
  • Não coloque o produto na proximidade de camposdeinterferência, estruturasmetálicas, computadores, televisores, etc. Osaparelhos eletrónicos e o s c aixilhosdasjanelasafetam negativamenteo f uccionamentodoproduito.
  • Não deixe cair o produto nem o submeta a choquesfortes.
  • Não abra o produto nem o utilize caso este estejadanificado.
  • Não tente fazer a manutenção ou repararo a parelho. Qualquertrabalhode manutenção d eveserexecutadoportécnicos especializados.
  • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigodeasfixia.
  • E limineimediatamenteo m aterialda embalagememconformidadecomasnormas locaisaplicáveis.
  • Não efectue modificações no aparelho. Perda dosdireitosdegarantia.
  • Proteja o produto contra sujidade, humidade e s obreaquecimentoe u tilize-oapenasem ambientessecos.
  • E steaparelhonão p odesermanuseadopor crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
  • U tilizeo a rtigoapenascomcondições climatéricasamenas.

Aviso-Pilhas

  • A o colocaraspilhas, tenhaematenção a polaridadecorrecta (inscrições + e -). A não o bservação da a polaridadecorrecta poderálevaraoderramadaspilhasou explosão.
    • U tilizeexclusivamentebaterias(oupilhas) quecorrespondamaotipoindicado.
  • A ntesdecolocaraspilhas, limpeos contactosdaspilhase o s c contactosdo compartimento.
  • Nã o d eixecriançassubstituiraspilhas semvigilância.

HAMA 186312 - Aviso-Pilhas - 1

Aviso-Pilhas

  • N â o u tilizepilhasdediferentestiposou fabricantesnemmisture p ilhasnovas e u sadas.
  • R emovaaspilhasdoprodutoseeste não f orutilizadoduranteumlongo períodotempo.(anão s erqueseja necessáriomantê-lasnoprodutopara umaemergência).
    • Nã o curto-circuiteaspilhas.
  • Não recarregue as pilhas.
  • Não deite as pilhas para chamas.
  • M antenhaaspilhasfora d o a lcancedas crianças.
  • N uncaabra, danifique, ingiraou elimineaspilhaspara o a mbiente. Estas podemcontermetaispesadostóxicose prejudiciaispara o a mbiente.
    • R etire i mediatamentepilhasgastasdo produtoe e limine-asadequadamente.
  • E viteo a rmazenamento, carregamentoe utilização c omtemperaturasextremase pressão a tmosféricaextremamentebaixa (como, porexemplo, a g randealtitude).

4. Colocação em funcionamento

4.1 Colocaraspilhas

Nota

Tenha em atenção que, para a colocação em funcionamento, deve colocarprimeiros pilhas na estação de medição e depois na estação b ase.

HAMA 186312 - Nota - 1

Estaçãodemedição

  • A bra o c ompartmentodaspilhas(28)e remova a fita entre os contactos e as pilhas.
  • Em seguida, feche a tampa do compartimento daspilhas.
  • O LEDdeestadoacende.

Estaçãobase

  • A bra o compartimentodaspilhas(24)e remova a fita entre os contactos e as pilhas.
  • Em seguida, feche a tampa do compartimento daspilhas.

4.2.Substituiçãodaspilhas

Nota- S substituiçãodaspilhas

  • T enhaematenção que,apóscada substituição do aspilhasnaestação b a s e ou na estação de medição, é necessário efetuarumanovasincronização d a s estações.
  • Para tal, retire as pilhas da outra estação e v oltea c olocá-lasou, senecessário, substitua-astambém.

Estaçãodemedição

- S e o simbole(aoladode"OUTDOOR") forexibido, substituaasduaspilhasAAda estação de medição por 2 pilhas novas.

HAMA 186312 - Estaçãodemedição - 1

- A bra o c ompartmentodaspilhas(28), retire e elimine as pilhas usadas e insira duas pilhas AAnovascoma p olaridadecorreta. Em seguida, fechea t ampadocompartimento daspilhas.

Estaçãobase

  • Se os ímbol (aoladode"INDOOR") for exibido, substituaastrêspilhasAAAda estação b aseporpilhasnovas.
  • A bra o c ompartimentodaspilhas(24), retire e elimine as pilhas usadas e insira três pilhas AAAnovascoma p olaridade correta. Em seguida, fechea t ampadocompartimento daspilhas(24).

5. Montagem

Nota-Montage

  • R ecomenda-secolocarprimeiro a e estação base e a estação de medição nos locais deinstalação p retendidossemprocederà montageme e fetuartodasasdefinições, conformedescritonoponto6.Operação.
  • M onteasestaçõesapenasapósuma configuração correta e uma ligação de rádioestável.

HAMA 186312 - Nota-Montage - 1

Nota

  • O alcancedaradiotransmissão e ntrea estação de medição e a estação base é de 30m, nomáximo, aoarlivre.
  • A ntesdamontagem, certifique-sedequea radiotransmissão n â o é afetadaporsinais deinterferência ouobstáculoscomo, por exemplo, edifícios, árvores, veículos, cabos dealtatensão, etc.
  • P ara e vitarinterferênciasna radiotransmissão, não opere equipamentos semfiosvizinhoscoma em esmafrequência (433MHz).
  • A ntesdamontagemfinal, assegure-sede queexisteumareceção s u fi cienteentreos locaisdeinstalação p retendidos.
  • D urantea m ontagemdaestação medição, certifique-sedequeestaé posicionadaprotegidadaincidência direta daluzsolare d a c huva.
  • A altura padrão internacional para a medição da temperatura do ar é de 1,25 m (4pés)acimadosolo.

HAMA 186312 - Nota - 1

Aviso

  • Para a montagemnaparedeprevista, adquira materialdeinstalação a de quado ouespecialnumestabelecimento especializado.
  • Certifique-sedequenão são montadas peçasavariadasoudanificadas.

HAMA 186312 - Aviso - 1

Aviso

HAMA 186312 - Aviso - 1

  • Ao montar o produto, nunca aplique uma força excessiva. Tal pode danificar o produto.
  • Antes da montagem, verifique a adequação daparederelativamenteaopesoa aplicare c ertifique-sedeque,nolocalde montagemnaparede,não e xistemcabos elétricos,tubosdeáguaougásououtras tubagens.
  • Não instale o produto em locais sob os quaispossamencontrar-sepessoas.

5.1 Estação base

- C oma a judadabasedeapoio, coloquea estação base sobre uma superfície plana.

5.2Estaçãodemedição

  • A estação de medição pode ser igualmente colocadasobre u masuperfícieplanano exterior.
  • Recomenda-se montar a estação de medição deformasegura e fi xanumaparedeexterior com o recurso à abertura (27).
  • Fixeasbuchas, parafusos, pregos, etc. na paredeprevistapara o e feito.
  • Pendure a estação base/estação de medição namesmaatravésdarespetivaabertura (27).

6. Funcionamento

6.1Ligação e staçãodemedição

- Após a colocação das pilhas, a estação base procura a utomaticamenteestabeleceruma ligação à estação de medição e ao sinal derádio.

Nota

HAMA 186312 - Nota - 1

  • Durante as tentativas de ligação, os respetivos símbolos piscam: ill ligação à estação de medição, "q" ligação ao sinalDCF
  • E vitepremir qualquerbotão d uranteeste tempo! Casocontrário, podemocorrereros e i mprecisõesnosvalorese n a transmissão dosmesmos.
  • D uranteosprocessosdeprocura, não altere a localização da estação base.
  • O processoestá terminadoassimqueforem apresentadososdadosdemedição p arao interior(8)e o e exterior(3).

6.2 Definiçõesbásicase d efiniçõesmanuais Definiçãoautomáticadeacordocomo sinalDCF

- Depois de ligar pela primeira vez a estação basee d e e stabelecercomsucessoa transmissão entre a estação base e a estação demedição, o r elógioinicia automaticamente a procura por um sinal DCF. Durante o processodeprocura, o s ímboloderádio pisca.

IndicaçãoProcura dosinal DCF
Indicação intermitente Não é possívelrealizar introduçõesmanuais!Ativa
Indicação permanente acesaEfetuadacom sucesso- o sinal é capacitado
SemindicaçãoI

- S e n ã o f orcaptadorepetidamentequalquer sinal, mantenhao b otão UP(19)premido durante cerca de 3 segundos para iniciar a procura manual do sinal DCF. O símbolo de rádio º começaa p iscar.

Nota- D e fi niçãodahora

HAMA 186312 - Nota- D e fi niçãodahora - 1

  • O processo de procura pode demorar até 7 minutos. Se este falhar, o símbolo de rádio “q apaga-se.
  • E ntretanto, podeefetuarumadefinição manualdatae hora.
  • O relógio continua a procurar automaticamenteo s inalDCFtodosos dias (entre as 01.00 - 05.00 h). Se o sinal forcaptadocomsucesso, a datae hora definidasmanualmentesão s substituídas.

Nota- H ora d e v erão

HAMA 186312 - Nota- H ora d e v erão - 1

A hora muda automaticamente para a hora de verão. Enquanto a hora de verão estiver ativa, é a presentadanovisora i ndicação. DST

Definiçõesmanuais

  • Prima e mantenha o botão SET (20) premido durante cerca de 3 segundos para efetuar as seguintesdefiniçõespelaordemindicada:
    • F usohorário(formatode12ou24horas)
    • Hora
  • Minuto
    • Ano
    • M ês
    • Dia
  • U nidadadapressão a tmosférica(hPa ouinHg)
  • Prima o botão UP (19) ou o botão DOWN (22) para selecionar a sua definição. O botão SET (20) confirma a sua introdução.

Nota- F usohorário

HAMA 186312 - Nota- F usohorário - 1

- O sinalDCFpodeserrebebidonumaampla extensão. Noentanto, correspondesempre à hora da Europa Central, que é válida na Alemanha. Por c onseguinte, empaíses com outro f usohorário, deveterematençãoa diferençahorária.

Nota- Fusohorário

- C asoseencontre e m M oscovo, aiserão 3 h orasmaistardedoquena Alemanha. Portanto, defina +3 para o fuso horário. O relógio efetuará depois a definição dahora a utomaticamente para 3 horas mais tarde após a receção do sinal DCF ourelativamente à hora m a n u a l m e n t e definida.

Despertador

  • Prima e mantenha o botão ALARM (23) premidodurantecercade3 s e g u n d o s para definir a hora de despertar do alarme indicado. A indicação das horas começa a p iscar.
  • Prima o botão UP (19) ou o botão DOWN (22) para selecionar a hora do sinal de despertar e confirme a seleção, premindo o botão ALARM (23). A indicação dos minutos começaa p iscar.
  • R epitaesteprocedimentopara o s m inutosdo sinaldedespertar.
  • Se premir o botão ALARM (23) uma vez, o sinaldedespertaré i indicado. Sepremiro botão ALARM (23) novamente, o a l a r m e é a tivado.
  • Se premir o botão ALARM (23) uma terceira vez, o alarme é desativado.
  • Q uandoo d espertadorforrespetivamente acionado, o s ímbolodoalarmeaparecee ouve-seumsinaldedespertar.
  • Prima UP (19), DOWN (22), SET (20) ou ALARM (23) para terminar o alarme.

Nota- F unçãosnooze

  • Enquanto o sinal de despertar estiver a tocar, prima o botão SNOOZE (18) ou o botão LIGHT (21) para ativar a função snooze. No visor, começa a piscar o símbolo ♣. O sinal de despertar é interrompido durante cerca de 10 minutos e depois volta a ser acionado.
  • Prima UP (19), DOWN (22), SET (20) ou ALARM (23) para terminar a função snoozee, destemodo, desligaro a larme.

Temperatura(Celsius/Fahrenheit)

  • Prima o botão UP (19) para comutar a indicação da temperatura entre °C e °F.
  • Para a temperatura interior e exterior, a estação m eteorológica apresentauma tendência de como estaprovavelmentesirá desenvolvernashoras seguintes.
IndicaçãoTe
Crescente
Constante

HAMA 186312 - Temperatura(Celsius/Fahrenheit) - 1

HAMA 186312 - Temperatura(Celsius/Fahrenheit) - 2

Decrescente

Pressãoatmosférica(hPA/inHg)

Nota

HAMA 186312 - Nota - 1

Comotodososvaloresdemedição, a pressão atmosféricaestásujeitaa u madeterminada tolerânciademedição.

  • Prima e mantenha o botão SET (20) premido atéashorascomeçarema p iscar.
  • Prima novamente o botão SET (20) até o visor exibirnPA o u i nHG.
  • Prima o botão UP (19) ou o botão DOWN (22) para alterar a unidade para inHG ou hPA.
  • A estação m eteorológicaindicauma tendênciaapara o comportamentoaproximado depressão a tmosféricanestemomento.

6.3 Indicação datendênciadotempo

- C ombasenasalteraçõesdapressão atmosféricae n osdadosmemorizados, a estação de b aseconsegueproduzirindicações sobre a previsão meteorológica para as 12 a 24horasseguintes.

Nota- I ndicação datendência dotempo

HAMA 186312 - Nota- I ndicação datendência dotempo - 1

Nasprimeirashorasdefuncionamento, a previsão meteorológica não é possível devido à a usênciadedados, osquais apenas são memorizados com o decorrer do funcionamentodoaparelho.

A indicação da tendência do tempo e ascondiçõesmeteorológicasatuaissão representadasatravésdequatro s ímbolos(1) diferentes:

SímboloTempo
Sol
Parcialmente nublado
Nublado
Chuva

6.4FasesdaLua

A estação base apresenta a fase da Lua atual atravésdosseguintessímbolos:

HAMA 186312 - 6.4FasesdaLua - 1Lua n ovaLua c h e i a
HAMA 186312 - 6.4FasesdaLua - 2Lua c rescente
HAMA 186312 - 6.4FasesdaLua - 3Quarto crescente
HAMA 186312 - 6.4FasesdaLua - 4Lua c rescente convexa

6.5 Retroiluminação

  • Se premir o botão SNOOZE (18) ou o botão LIGHT (21) no funcionamento a pilhas, o visor iluminar-se-ádurantecercade 10 segundos.
  • Se premir repetidamente o botão SNOOZE (18)ouo b otãoLIGHT(21)nofuncionamento atravésdaredeelétrica, o níveldeintensidade dailuminação p odeserdefinidooudesligado.

Nota – Retro iluminação permanente

Apenasé p ossívelutilizarumailuminação permanentoecríaquandoa e estação b a s e estivera s eralimentadaatravésdafontede alimentação " 00137330"(encontra m a i s informaçõesemwww.hama.com).Fonte dealimentação n à o i incluídanomaterial fornecido.

7. Manutenção e conservação

limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramentehumedecidoe nã o u tilizeprodutos delimpezaagressivos. Certifique-se de que não entra água para dentro do produto. Nunca mergulhe a estação meteorológica ouo s ensoremágua. Evite salpicosdeágua.

8.Exclusãodegarantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidadeougarantiapordanos provocadospelainstalação, montagemou manuseamentoincorrectosdoprodutoe n â o observação do das instruções de utilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.

  1. Especificação estécnicas
Estação baseEstação de medição
Alimentação e létrica4,5V3 x AAApilhas3,0V2 x A Apil hasNocasodetemperaturas exterioresinferioresa0°C/32°F, r ecomendamospilhasdelitiodotamanhoAApara o s sen s o r e s exteriores.
Possibilidadedealimentação adicionalatravésdeumafonte dealimentação " 00137330": Output4,5Vmin.100mA
Amplitudedemedição Temperatura0°C- 5 0°C32°F- 1 22°F-40°C- + 60°C- 4 0°F- + 140°F
Amplitudedemedição Humidadedoar20- 9 9 % 20- 9 9%
RelógioDCFporradiofrequênciaSimNão
Função d e d espertarSimNão
N.°máx.deestaçõesdemedição3Sensoradicional00186347
Frequência433MHz
Alcance≤30m

10. Declaração de conformidade

HAMA 186312 - Declaração de conformidade - 1

O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento derádio[00186312] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:

www.hama.com->00186312->Downloads.

Potênciamáximatransmitida

4,487μW

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAMA

Modelo : 186312

Categoria : Estação Meteorológica