HAMA 186312 - Estación meteorológica

186312 - Estación meteorológica HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 186312 HAMA en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA 186312 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Estación meteorológica interior/exterior con sensor inalámbrico
Marca y modelo Hama 186312
Alimentación estación base 3 pilas LR03/AAA (4,5 V) o adaptador de corriente 4,5 V / 100 mA (ref. 00137330, no incluido)
Alimentación sensor exterior 2 pilas LR6/AA (3,0 V); se recomiendan pilas de litio para temperaturas bajo 0 °C
Rango de medición temperatura interior 0 °C a +50 °C (32 °F a 122 °F)
Rango de medición temperatura exterior -40 °C a +60 °C (-40 °F a +140 °F)
Rango de medición humedad interior y exterior 20 % a 99 %
Frecuencia de radio 433 MHz
Alcance máximo de radio 30 m en espacio abierto
Reloj controlado por radio DCF Sí, sincronización automática; ajuste manual posible
Funciones de visualización Temperatura interior/exterior, humedad, presión atmosférica (hPa/inHg), tendencia meteorológica (4 símbolos), fase lunar, hora, fecha, alarma, retroiluminación
Número máx. de sensores exteriores 3 (sensores adicionales ref. 00186347)
Alarma Función despertador con repetición (SNOOZE)
Retroiluminación Permanente solo con adaptador de corriente; con pilas: 10 segundos
Dimensiones aproximadas (estación base) Aprox. 120 x 80 x 30 mm (estimación)
Peso aproximado (estación base con pilas) Aprox. 200 g (estimación)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño no fibroso ligeramente húmedo; evitar detergentes agresivos
Seguridad No abrir, no exponer a la humedad, no usar cerca de fuentes de calor
Reparabilidad y piezas de repuesto Adaptador de corriente disponible por separado (ref. 00137330); sensores adicionales (ref. 00186347)
Garantía Garantía legal; cualquier modificación no autorizada anula la garantía

Preguntas frecuentes - 186312 HAMA

¿Cómo instalar la estación meteorológica por primera vez?
Inserte primero las pilas en el sensor exterior (2 pilas AA), luego en la estación base (3 pilas AAA). La estación busca automáticamente la señal del sensor y el reloj DCF. No toque ningún botón durante esta fase (hasta 7 minutos).
¿Qué hacer si la estación no muestra la temperatura exterior?
Verifique que las pilas del sensor estén correctamente insertadas y que el sensor esté a menos de 30 m de la estación, sin obstáculos importantes. También puede forzar una búsqueda retirando las pilas de ambos dispositivos, luego volviéndolas a insertar (primero el sensor, luego la estación).
¿Cómo ajustar la hora manualmente si no se recibe la señal DCF?
Presione la tecla SET durante unos 3 segundos: zona horaria, hora, minuto, año, mes, día y unidad de presión desfilan. Use UP/DOWN para modificar cada valor, luego SET para confirmar.
¿Cómo ajustar la alarma y usar la función snooze?
Presione ALARM durante 3 segundos: los dígitos de la hora parpadean. Ajuste la hora con UP/DOWN, confirme con ALARM, luego ajuste los minutos de igual manera. Presione una vez ALARM para mostrar la hora de despertar, una segunda vez para activar la alarma (aparece el símbolo), una tercera para desactivar. Durante el sonido, presione SNOOZE/LIGHT para repetir la alarma después de 10 minutos.
¿Cómo cambiar la visualización de la presión a hPa o inHg?
Presione SET hasta que la hora parpadee, luego presione SET varias veces hasta ver 'hPa' o 'inHg'. Use UP/DOWN para alternar entre las unidades.
¿Por qué no se muestra la tendencia meteorológica los primeros días?
La estación necesita registrar datos de presión durante varias horas antes de poder calcular un pronóstico. Espere de 12 a 24 horas después de la puesta en servicio.
¿Puedo agregar sensores exteriores adicionales?
Sí, hasta 3 sensores en total (ref. 00186347). Cada sensor debe configurarse en un canal diferente (selector TX). La estación los reconoce automáticamente.
¿Cómo reemplazar las pilas del sensor exterior?
Cuando aparezca el símbolo de batería baja junto a 'OUTDOOR', retire las pilas usadas del sensor, inserte dos pilas AA nuevas respetando la polaridad. Después de cada cambio de pilas, retire también las pilas de la estación base y vuelva a insertarlas para resincronizar.
¿La retroiluminación permanece encendida permanentemente?
No, con pilas se enciende solo 10 segundos después de presionar LIGHT/SNOOZE. Para una iluminación permanente, conecte la estación base a la red eléctrica con el adaptador adecuado (ref. 00137330, no incluido).
¿Qué significa el símbolo 'DST' en la pantalla?
DST (Daylight Saving Time) indica que el horario de verano está activo. La estación cambia automáticamente entre horario de verano e invierno gracias a la señal DCF.

Preguntas de los usuarios sobre 186312 HAMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 186312 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 186312 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO 186312 HAMA

Elementosdemanejoe indicadores

A E staciónbase

B Estacióndemedición

26.LEDd'état

27.Fentepourinstallationmurale

  1. Compartimentà piles

Elementosdemanejoe indicadores

A E staciónbase

  1. Visualización del atendenciad el tiempo
  2. Presiónatmosférica(hPA/inHg)
  3. Temperatura exterior y humedad del aire
  4. Visualización del canal
    5.Simboloderadiofrecuenciadelsensor
    6.Capacidaddelapiladelsensor
  5. Visualización del atendenciadela temperatura exterior
  6. Temperatura interior y humedad del aire
  7. Capacidad del apiladelaestación meteorológica

  8. Visualización del atemperatura i n t e r i o r

11.Hora

  1. SímboloderadiofrecuenciaDFC

13.Horariodeverano

  1. Diadelasemana

15.Símbolodealarma

16.Fecha

17.Faselunar

  1. Tecla SNOOZE = i nterrupción delaseñal deldespertador

  2. TeclaUP = a umentodelvalordeajuste/conmutaciónentre ° C y F

  3. Tecla SET = ajustes/confirmación del valor deajuste

21.TeclaLIGHT= a ctivacióndela retroiluminación

22.TeclaDOWN= d isminucióndelvalorde ajuste/cambiodelcanal

  1. Compartimentopara pilas

  2. Conexiónpara la f uentedalimentación

B E stacióndemedición

26.LEDdeestado

  1. Abertura para el montaje en pared

  2. Compartimentopara pilas

29.TeclaTX(ningunafunción)

  1. InterruptorcorredizocanalTX

1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy delasindicaciones

Aviso

Seutilizapara c caracterizarlasindicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligrosy riesgospeciales.

Nota

Seutilizapara c caracterizarinformaciones adicionaleso i indicacionesimportantes.

2.Contenudel'emballage

  • E staciónmeteorológicaColorEdge (Estaciónbasepara i nterior/estaciónde mediciónpara e l exterior)
    • 3 pilasAAA
    • 2 pilasAA
    • E stasinstruccionesdemeanejo

3.Instruccionesdeseguridad

  • El producto es para el uso doméstico privado, nocomercial.
  • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicadosenlosdatostécnicos.
  • N o u tiliceelproductoenentornoshúmedos y e viteelcontactoconlassalpicaduras deagua.
  • No opere el producto en las inmediaciones delacalefacción, deotrasfuentes decaloro bajolaradiacióndirectadelsol.
  • N o u tiliceelproductoenáreasdondenose permitanaparatoselectrónicos.
  • N o posicioneelproductoenlasproximidades decamposdeinterferencia,marcosdemetal, ordenadores,televisores,etc.Los dispositivos electrónicosy losmarcosdelasventanas afectannegativamentealfuncionamiento del producto.
  • N o d ejecaerelproductonilosometaa sacudidasfuertes.
  • No abra el producto y no lo siga operando de presentardeterioros.
  • No intente mantener o reparar el aparato por cuentapropia.Encomiendecualquiertrabajo demantenimientoalpersonalespecializado competente.
  • M antengaelmaterialdeembalajefuera de l alcance de los niños, existe peligro de asfixia.
  • D esecheelmaterialdeembalajeen conformidadconlasdisposicioneslocales sobre el d esechovigentes.
  • N o realicecambiosenelaparato. Esto conllevaríalapérdidadetodoslosderechos delagarantía.
  • P rotejaelproductodelasuciedad, la humedad y el calor excesivo y utilícelo solo enambientessecos.
  • E steeparato, comotodoslosaparatos eléctricos, nodebeestarenmanos de losniños.
    • U tiliceelartículoexclusivamentecon condicionesclimáticasmoderadas.

Aviso-Pilas

  • O servesiempre l a correctapolaridad (inscripciones+ y - ) de l aspilasy c o l o q u e éstasdeformacorrespondiente. La noobservacióndeloanteriorconlleva elriesgodederrameo e explosiónde laspilas.
    • U tiliceexclusivamentepilasrecargables (opilas)queseandelmismotipo.
  • A ntesdecolocarlaspilas, limpielos contactosy loscontra-contactosdeéstas.
  • No permita a los niños cambiar las pilas sinlasupervisióndeunapersonaadulta.
  • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampocopilasdetiposo fabricantes diferentes.

HAMA 186312 - Aviso-Pilas - 1

Aviso-Pilas

HAMA 186312 - Aviso-Pilas - 1

- S aquelaspilasdelosproductosqueno sevayana u tilizarduranteunperiodo prolongadodetiempo.(Anoserde queestènpensadospara u n c asode emergencia).

• N o cortocircuitelaspilas.

• N o c arguelaspilas.

• N o a rrojelaspilasalfuego.

- M antengalaspilasfuera d elalcance delosniños.

- Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o p ilasrecargablesnilasdesecheen elmedioambiente. Puedencontener metalespesadostóxicosy d añinosparael medioambiente.

• R etire y d esechedeinmediatolaspilas gastadasdelproducto.

- Evite almacenar, cargar y utilizar el despertadora t emperaturasextremasy compresionesdeaire exageradamente bajas(p.ej.bajastemperaturas).

4. Puestaenfuncionamiento

4.1 Colocacióndepilas

Nota

HAMA 186312 - Nota - 1

Enlapuestaenfuncionamiento,es importantequecoloquelaspilasenla estacióndemedición,enprimerlugar,y, seguidamente,enlaestaciónbase.

Estacióndemedición

  • Abra el compartimento para pilas (28) y retire elseparadordecontacto.
  • Seguidamente, cierre la cubiertadel compartimentopara pilas.
    • E I L EDdeestadoseilumina.

Estaciónbase

  • Abra el compartimento para pilas (24) y retire elseparadordecontacto.
  • Seguidamente, cierre l a cubiertadel compartimentopara pilas.

4.2 Cambiodepilas

HAMA 186312 - Cambiodepilas - 1

Nota– C ambiodepilas

  • T engaencuentaqueesnecesariauna resincronizacióntrasrealizaruncambiode pilasenlaestacióndemedicíno b ase.
  • Para ello, retire las pilas de la otra estación y v uelvaa c olocarlaso, desernecesario, procedaa s ustituirlas.

Estacióndemedición

HAMA 186312 - Estacióndemedición - 1

  • S is e visualizaes símbolo(juntoa «OUTDOOR»), sustituyalasdospilasAAdela estacióndemediciónpor2 p ilasnuevas.
  • A bra el compartimentodepilas(28), retire y d esechelaspilasgastadasy coloquedos pilasAAnuevasatendiendoal a correcta

polaridaddelasmismas.Seguidamente, cierre l a cubiertadelcompartimentopara pilas.

Estaciónbase

  • S is e visualiza el simbolo(juntoa «INDOOR»), sustituyalastrespilasAAAdela unidadbaseporpilasnuevas.
  • A bra el c ompartimentodepilas(24), retire y d esechelaspilasgastadasy c o l o q u e trespilasAAAnuevasatendiendoala polaridadcorrecta. Cierre l a cubiertadel compartimentodepilas(24)a c continuación.

5.Montaje

Nota-Montaje

HAMA 186312 - Nota-Montaje - 1

  • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación demedición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustestaly c omosedescribeen6. Funcionamiento.
  • Proceda a montar la(s) estación(es) únicamentecuandohayapodidorelizar correctamentelosajustesy c uentecon unaconexióninalámbricaestable.

Nota-Montaje

HAMA 186312 - Nota-Montaje - 1

  • E la Icancedelatransmisiónporradio entre la estación base y la estación de medición al aire libre es de hasta 30 m.
  • A ntesdeprocederalmontaje, preste atencióna q uelatransmisión por radio noseveainfluida, entre o tros, por interferenciasu o bstáculostales como edificios, árboles, vehículo l íneas de altatensión.
  • No opere los dispositivos inalámbricos cercanosconlamismafrecuencia(433 MHz)para e vitarinterferenciasenla transmisión.
  • A ntesdeprocederalmontajedefinitivo, asegúresedequecuentaconrecepción suficienteentre loslugaresdeinstalación deseados.
  • A l montarlaestacióndemedición, procure situarla de manera que quede protegidadelaradiacióndirectadelsol y de la lluvia.
  • La altura estándar internacional para la medicióndelatemperatura d elairesde 1,25 m (4 pies) sobre el suelo.

Aviso

  • A dquiera m aterialdemontajeespecialo adecuadoenuncomercioespecializado para e l m ontajeenlaparedprevista.
    • C ompruebequenohayapiezas deterioradaso d efectuosas.

HAMA 186312 - Aviso - 1

Aviso

HAMA 186312 - Aviso - 1

  • N o e jerzanuncafuerzaduranteel montaje.Elproductopodríaversedañado.
  • A ntesdeempezarconelmontaje, compruebequelaparedpuedesoportar el peso que se va a montar y asegúrese de queporelpuntodemontajedelapared nopasancableseléctricosnituberíasde agua, gas o de otro tipo.
  • N o m onteelproductoenlugarespor debajodeloscualessepuedanencontrar personas.

5.1Estaciónbase

- Coloque la estación base sobre una superficie planautilizandooelpie.

5.2Estacióndemedición

  • I cualmente, puedecolocarlaestacióndemedición sobre u nasuperficieplanaenelexterior.
  • Se recomienda fijar la estación de medición a una pared exterior de forma segura y fiable utilizando laabertura (27).
  • F ijeeltaco,eltornillo,elclavo,etc.,enlapared prevista.
  • C uelguelaestaciónbase/demediciónutilizandola abertura prevista para ello (27).

6. Funcionamiento

6.1 Conexión con la estación demedición

- U navezcolocadaslaspilas,laestación basebuscaautomáticamenteunaconexión conlaestacióndemedición y a s eñalde radiofrecuencia.

Nota

HAMA 186312 - Nota - 1

• D urantelosintentosdeconexión, parpadeanlossímboloscorrespondientes encadacaso:
Conexiónconlaestacióndemedición, conexiónconlaseñaldeDCF
- N o p ulseningunateclamientrasdureel ajuste. Delocontrario, puedenproducirse falloso i mprecisionesenlosvaloresysu transmisión.
- D urantelosprocesosdebúsqueda, no modifiquelaubicacióndelaestaciónbase.
- El proceso finaliza en cuanto se visualizan losvaloresdemediciónregistradospara interior(8)y e exterior(3).

6.2Ajustesbásicosy a justesmanuales

AjusteautomáticosegúnlaseñalDCF

- Si no se recibiera señal repetidamente, pulse y m antengapulsadalateclaUP(19)durante aprox. 3 segundos para iniciar la búsqueda manualdelaseñalDCF. E I s ímbolode radiofrecuencia “q comienzaa p arpadear.

VisualizaciónBúsquedaenseñalDCF

ParpadeaNoesposiblela introducciónmanualActiva
VisualizaciónconstanteCorrecta-Serecibelaseñal
SinvisualizaciónInactiva

Sinoserecibiera s enalrepetidamente, pulse y m antengapulsadalateclaUP(19)durante aprox. 3 segundos para iniciar la búsqueda manualdelaseñalDCF. E I s ímbolode radiofrecuencia ^6 comienzaa p arpadear.

Nota— A justedehora

HAMA 186312 - Nota— A justedehora - 1

  • E l p rocesodebúsquedapuededuran hasta 7 m inutos. Sifalla, elsímbolode radiofrecuenciaseapaga.
  • Mientrastanto, puederealizarunajuste manualdelahora y la fecha.
  • En cualquier caso, elrelojsiguebuscando lasenalderadiofrecuenciadiariamente (01:00y 0 5:00horas). Encasoderecibirse lasenalcorrectamente, lahora y la fecha ajustadassesobrescriben.

Nota- H orariodeverano

HAMA 186312 - Nota- H orariodeverano - 1

- La hora se ajusta automáticamente al horario deverano. Duranteelhorariodeveranose muestra DST enlapantalla.

Ajustesmanuales

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla SET (20) durante aprox. 3 segundos para realizar los siguientesajustes, consecutivamente:
    • Zona horaria (de -12 - +12 horas HCE)
  • Horas
  • Minutos
    • A ño
  • Mes
    • Día
  • Unidadelapresiónatmosférica(hPa o i nHg)
  • P ulselateclaUP(19)oDOWN(22)para seleccionarsuajuste.ConlateclaSET(20) confirmalointroducido.

Nota- Z onahoraria

HAMA 186312 - Nota- Z onahoraria - 1

- Las señalDCFpuederecibirsea grán distancia,correspondiéndosesiempre con laHCEvigenteenAlemania.Por ello,tenga encuentalaposiblediferenciahorariaen paísessituadosenotra z onahoraria.

Nota-Z onahoraria

- Si se encuentra en Moscú, la diferencia esde3 h orasdeadelantoconrespectoa Alemania. Por e Ilo, debeajustarlazona horaria+3. Sesumaránautomáticamente 3 horas a la hora recibida o ajustada manualmentetraslarecepcióndela señalDCF.

Despertador

  • Pulse y mantenga pulsada la tecla ALARM (23)duranteaprox.3 s egundospara a j u s t a r lahora d e a larmadelaalarmavisualizada. Lavisualizacióndelashorasempiezaa parpadear.
  • Pulse la tecla UP (19) o la tecla DOWN (22) para s eleccionarlashorasdelahorade alarmay c onfirmelaselecciónpulsandola tecla ALARM (23).
  • R epitaesteprocesopara losminutosdela hora d e a larmadeldespertador.
  • S i p ulsalateclaALARM(23)unavez,se visualizalahora d e a larma.Pulselatecla ALARM(23)unavezmáspara a ctivarla alarma.
    • P ulselateclaALARM(23)portercera v e z para d esactivarlaalarma.
  • S is e a ctivaeldespertadorcomocorresponde, elsímbolodealarmacomienzaa p arpadeary suenaunaseñaldedespertador.
  • Pulse UP (19), DOWN (22), SET (20) o ALARMparafinalizarlaalarma.

Nota— F unciónderepetición de alarma

  • Pulse, mientrassuenalaseñaldealarma, la tecla SNOOZE (18) o la tecla LIGHT (21) para a ctivarlafunciónderepetición dealarma. Enlapantallacomienzaa parpadear. La s enaldealarmase interrumpeduranteaprox. 10 minutos, disparándosea c continuacióndeforma automática.
  • Pulse UP (19), DOWN, (22), SET (20) oALARM para cancelarlafunciónde repeticióndealarmay,conello,laalarma.

Temperatura(Celsius/Fahrenheit)

  • Pulse la tecla UP (19) para conmutar entre °C y ° F en l a v isualización del atemperatura.
  • L a e staciónmeteorológicaindicala tendenciaquepodríanmostrarlosvalores de la temperatura interior y exterior en las siguienteshoras.

VisualizaciónTendencia

HAMA 186312 - Temperatura(Celsius/Fahrenheit) - 1

HAMA 186312 - Temperatura(Celsius/Fahrenheit) - 2

Enaumento

Constante

HAMA 186312 - Temperatura(Celsius/Fahrenheit) - 3

HAMA 186312 - Temperatura(Celsius/Fahrenheit) - 4

Endescenso

Presiónatmosférica(hPA/inHg)

Nota

  • C omotodoslosvaloresdemedición, la presiónatmosféricaestásujetaa cierta toleranciaenlamedición.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla SET (20) hasta que la hora comience a parpadear.
  • P ulserepetidamentelateclaSET(20)hasta que se muestre hPA o inHG en la pantalla.
    • P ulselateclaUP(19)oDOWN(22)para cambiar la unidad a inHG o bien hPA.
  • L a e staciónmeteorológicaindicauna tendenciapara l a p resiónatmosférica,el comportamiento momentáneoaproximado delvalor.

6.3 Pronósticodeltiempo

- La e stación based informacións sobre el pronósticodeltiempopara I assignientes 12a 2 4 h orasbasándose en las variaciones registradas en lapresión atmosféricay los datos almacenados.

HAMA 186312 - Pronósticodeltiempo - 1

Nota— P ronósticodeltiempo

Elpronósticodeltiemponoesposible enlasprimerashorasdefuncionamiento alnocontarlaestaciónconlosdatos necesarios, quesealmacenana I o I argodel funcionamiento.

Lavisualización del atendenciad el tiempoy el tiempo actualse indican mediantecuatro símbolos diferentes(1):

HAMA 186312 - Nota— P ronósticodeltiempo - 1

SímboloTiempo
Soleado
HAMA 186312 - Nota— P ronósticodeltiempo - 2Parcialmente nuboso
HAMA 186312 - Nota— P ronósticodeltiempo - 3Nuboso
HAMA 186312 - Nota— P ronósticodeltiempo - 4Lluvioso

6.4 Faseslunares

Laestaciónbaselemuestra la f aselunardeldía actualmediantelossiguentessimbolos:

HAMA 186312 - Faseslunares - 1

LunanuevaLunallena

HAMA 186312 - Faseslunares - 2

HAMA 186312 - Faseslunares - 3Cuarto crecienteLuna menguante
HAMA 186312 - Faseslunares - 4PrimercuartoÚltimo Cuarto
HAMA 186312 - Faseslunares - 5Luna crecienteCuarto menguante

6.5 Retroiluminación

  • Si pulsa la tecla SNOOZE (18) o la tecla LIGHT(21)enelmodoa p ilas,lapantallase iluminaduranteaprox.10segundos.
  • PulsandorepetidamentelateclaSNOOZE (18)o l a t eclaLIGHT(21)enelmodocon fuentedealimentación, puededeterminarel gradodebrillodelailuminación y a pagarla.

Nota— R e t piluminacióncontinua

Lailuminación permanentedelapantallasolo esposiblecuandolaestaciónbasefunciona conectadaa la f uentedealimentación «00137330»(másinformaciones www.hama.com). Lafuentedealimentación noestáincluidaenelvolumendesuministro.

7. Mantenimiento y c u i d a d o

Limpieesteproductosóloconunpaño ligeramentehumedecidoquenodejepelusasy noutilicedetergentesagresivos. Asegúresedequenoentre a guaenel producto.Nuncasumerjaenagualaestación meteorológica o el sensor. Evite las salpicaduras.

8. Exclusiónderesponsabilidad

HamaGmbH& C o KGnoseresponsabilizani concedegarantíaporlosdañosquesurjanpor unainstalación, montajeo m anejoincorrectos delproductoo p orlanoobservacióndelas instruccionesdemanejoy/odelasinstrucciones deseguridad.

9.Datostécnicos

[BKDA]EstaciónbaseEstacióndemedición
Alimentacióndecorriente4,5V3 p ilasAAA3,0V2 p ilasAAEncasodetemperaturas exterioresinferioresa0°C/32°F serecomiendanbateríasdelitio tamañoAApara I ossensores exteriores.
Posibilidaddealimentación adicionalmediantefuentede alimentación«00137330»: Salida4,5Vmín. 100mA
RangodemediciónTemperatura0°C- 5 0°C32°F- 1 22°F-40°C- + 60°C- 4 0°F- + 140°F
RangodemediciónHumedaddelaire20- 9 9 % 20- 9 9%
RadiorrelojDCFSÍNo
FuncióndedespertadorSÍNo
Máx.número d e e stacionesde medición3 S ensoradicional00186347
Frecuencia433MHz
Alcance≤30m

10. Declaración de conformidad

HAMA 186312 - Declaración de conformidad - 1

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186312]esconformeconlaDirectiva2014/53/UE.Eltextocompletodeladdeclaración UEdeconformidadestádisponibleenladirecciónInternetsiguiente:

www.hama.com->00186312->Downloads.

Potenciamáximaderadiofrecuencia4,487μW

Elementosdecomandoe indicadores

A E staçãobase

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : 186312

Categoría : Estación meteorológica