186312 - Stație Meteo HAMA - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului 186312 HAMA în format PDF.
| Tip produs | Stație meteo interioară/exterioară cu senzor fără fir |
| Marcă și model | Hama 186312 |
| Alimentare stație de bază | 3 baterii LR03/AAA (4,5 V) sau adaptor de rețea 4,5 V / 100 mA (ref. 00137330, nu inclus) |
| Alimentare senzor exterior | 2 baterii LR6/AA (3,0 V); baterii litiu recomandate pentru temperaturi < 0 °C |
| Interval măsurare temperatură interioară | 0 °C la +50 °C (32 °F la 122 °F) |
| Interval măsurare temperatură exterioară | -40 °C la +60 °C (-40 °F la +140 °F) |
| Interval măsurare umiditate interioară și exterioară | 20 % la 99 % |
| Frecvență radio | 433 MHz |
| Rază radio maximă | 30 m în spațiu deschis |
| Ceas radio-pilotat DCF | Da, sincronizare automată; reglaj manual posibil |
| Funcții de afișare | Temperatură interioară/exterioară, umiditate, presiune atmosferică (hPa/inHg), tendință meteo (4 simboluri), fază lunară, oră, dată, alarmă, iluminare de fundal |
| Număr max. de senzori exteriori | 3 (senzori suplimentari ref. 00186347) |
| Alarmă | Funcție deșteptare cu repetiție (SNOOZE) |
| Iluminare de fundal | Permanent numai cu adaptor de rețea; pe baterii: 10 secunde |
| Dimensiuni aproximative (stație de bază) | Aproximativ 120 x 80 x 30 mm (estimare) |
| Greutate aproximativă (stație de bază cu baterii) | Aproximativ 200 g (estimare) |
| Întreținere și curățare | Curățați cu o cârpă nețesută ușor umedă; evitați detergenții agresivi |
| Siguranță | Nu deschideți, nu expuneți la umiditate, nu utilizați în apropierea surselor de căldură |
| Reparabilitate și piese de schimb | Adaptor de rețea disponibil separat (ref. 00137330); senzori suplimentari (ref. 00186347) |
| Garanție | Garanție legală; orice modificare neautorizată anulează garanția |
Întrebări frecvente - 186312 HAMA
Întrebările utilizatorilor despre 186312 HAMA
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Stație Meteo în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 186312 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 186312 mărcii HAMA.
MANUAL DE UTILIZARE 186312 HAMA
Elemente de comandă și afișaje
A S tațiedebază
- Afişajprognozămeteo
2.Presiuneaer(hPA / i nHg)
- Temperaturași u miditateaexterioare aleaerului
4.Afişajcanal
5.Senzorsimbolradio
6.Capacitatebateriesenzor
-
Afisaj prognoză temperatură exteriorară
-
Temperatura și umiditatea interioare ale aerului
9.Capacitatebateriestațiemeteo
- Afisaj prognoză temperatură interioară
11.Orăexactă
12.SimbolradioDCF
13.Orădevară
- Zi a săptămânii
15.Simbolalarmă
16.Dată
17.Fazălună
-
Tasta SNOOZE=Întrerupere sem n a l deşteptare
-
Tasta UP= Mărire valoare setare / Alternantă între °C și F
-
Tasta SET= Setări / Confirmarea unei valorisetate
-
Tasta LIGHT= Activare iluminare de fundal
-
Tasta DOWN = Micsorare valoare setare / Schimbare c a n a l
-
Tasta ALARMĂ = Afisaj / Setare / Activare regimalarmă
-
Compartimentbaterii
-
Conectorelementderetea
B S tațiedemăsurare
26.LEDdestatut
27.Decupajpentrumontare p e p e r e t e
- Compartimentbaterii
29.TastaTX(niciofunctie)
30.TastăglisantăcanalTX
1. Explicareasimbolurilordeavertizare şi i ndicații
Avertizare
Sefoloseștelamarcareainstructiunilorde siguranțăsaulaconcentrareaatențieiîncaz depericolși r iscurimari.

Instructiune
Sefoloseștepentrumarcareainformațiilorși instrucțiunilorimportante.

2. Conținutulpachetului
- S tațiemeteoColorEdge (stație de bază pentru zona interioară / stație de măsurare pentru zona exterioară)
• 3 bateriiAAA
• 2 bateriiAA
- a cestmanualdeutilizare
- P rodusulesteconceputnumaipentruutilizare privată și nu profesională.
- Nu exploatați produsul în afara limitelor de putere i indicateîdateletehnice.
- Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropireacuapă.
- Evitați folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în radiatia solară directă.
- Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admiseaparateelectronice.
- Nu plasați produsul în apropiere de câmpuri perturbatoare, ramedemetal, calculatoare, televizoare, etc. Aparateleelectroniceprecum și ramele ferestrelor influențează negativ funcționareaprodusului.
- Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilorputernice.
- Nu deschideti produsul și nu-l utilizati în continuare în c azdedeterioare.
- Nu încercați să reparați sau să depanați aparatul.Operatiiledereparațiiseexecută numaidepersonaldespecialitate.
- Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintăpericoldesufocare.
- R eciclareamaterialuluipachetuluiseexecută comformnormelorlocaledesalubrizare învigoare.
- Nu executați modificări la aparat. În acest fel pierdeți orice drept la garanție.
- Protejati produsul de impurități, umiditate, supraîncălzire și utilizati-l numai în mediu uscat.
- A cestaparat, cadealtfeltoatăaparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor!
- Utilizați articolul numai în condiții climatice moderate.
Avertizare – B a t e r i i
- A tențieînmodobligatoriulapolaritatea corectă (marcajele + și -) și introducți-le corespunzătorcuacestea. în c a z u l nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilorsauexplozieibateriilor.
- Utilizați numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare t ipululuiindicat.
- N ainteaintroduceriibateriilorvărugăm să curățați contactele acestora precum și contactelecontrare.
- Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile nesupravegheati.
- Nu amestecati bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și producătoridiferiti.
- D acăaparatelenusuntîntrebuințate peperioademaîndelungateeste recomandată scoaterea bateriilor. (în afara cazuluicăsuntpăstratepentrucazuri deurgență).

Avertizare - B a t e r i i
- Nu scurtcircuitati bateriile.
• B ateriilenuseîncarcă.
• Nu aruncați bateriile în foc. - Păstrați bateriile astfel încât să nu fie la îndemânacopiilor.
- B ateriilenusedeschid, nusedeteriorează, nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător. Pot conține metale grele și toxice, nocivemediului înconjurător.
- Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folositedinprodus.
- Evitați depozitarea, încărcarea și folosirea la temperaturi extreme și presiune foarte scăzută a aerului (de ex. la înălțimi mari).

4. Punereaînfunctiune
4.1 Introducereabateriilor
Instructiune

Aveți ca grijă ca la punerea în funcțiune să introduceți mai întâi bateriile în stația de măsurare, iar pe urmă în stația de bază.
Stațiedemăsurare
- Deschideți compartimentul bateriilor (28) și îndepărtați întrerupătorul de contact.
- Închideți c ompartmentuluibateriilor.
• L ED-uldestatulluminează.
Stațiedebază
- Deschideți compartimentul bateriilor (24) și îndepărtați întrerupătorul de contact.
- Închideți c ompartmentuluibateriilor.
4.2Înlocuireabateriilor
Instrucțiune- î nlocuireabateriilor

- Aveți în vedere faptul că după fiecare înlocuire a bateriilor stației de măsurare saualestațieidebazătrebuieefectuatão resincronizare.
- Pentru aceasta, scoateți bateriile celeilalte stații și introducți-le din nou sau dacă este nevoie, înlocuți-le și pe acestea.
Stațiedemăsurarev
- C ândesteafişatsimbolul (lângă „OUTDOOR") înlocuți cele două baterii AA ale statiei de măsurare cu baterii noi.
- Deschideți compartimentul bateriilor (28), scoateți și salubrizați bateriile folosite și introduceți două baterii noi AA cu polaritatea corectă. Închideți compartimentului bateriilor.
Stațiedebază
- C ândesteafișatsimbolul(lângă „INDOOR“) înlocuți cele trei baterii AAA ale aparatului de bazăcubateriinoi.
- Deschideți compartimentul bateriilor (24), scoateți, salubrizați bateriile folosite și introduceți trei baterii AAA noi cu polaritatea corectă. Închideți compartimentului bateriilor (24).
5. Montajul
Instructiune- montaj

- Se recomandă ca stația de bază și stația de măsurare să fie așezate mai întăi pe locurile de amplasare dorite, fără realizarea montajului, și să se efectueze toate setările dupăcumestedescrisînsectiunea6.
Functionare.
- Montați stația/stațiile numai după setarea corectă și o conexiune radio stabilă.
Instructiune

- Raza de actiune a transmisiei radio între statia de măsurare și statia de bază este de până la 30 m pe teren deschis.
- A sigurați-văînainteamontajuluica transmisia radio să nu fie influențată de semnaleperturbatoare s auobstacole precumclădiri, arbori, vehiculele, liniide înaltătensiuneș.a.
- P entruevitareadistorsiunilordetransmitere nu utilizați în apropiere aparate fără fir cu aceeași frecventă (433 MHz)
- Înaintea montajului final asigurați-vă că receptia este suficientă între locurile de plasare d orite.
- La montajul stației de măsurare plasarea trebuie să fie protejată împotriva acțiunii directe a soarelui și ploii.
- Înălțimea standard internațională pentru măsurareatemperaturiiaeruluiiestede 1,25 m (4 ft) deasupra solului.
Avertizare

- Pentru instalare, procurați-vă din comerțul despecialitatematerialelespeciale, respectivadecvatepentrumontajulpe pereteleprevăzut.
- Asigurati-vă că nu va fi montată nicio componentădefectăsaudeteriorată.
- În timpul montajului, nu acționați niciodată cu brutalitate și nu faceți niciodată uz de forță. Acestea pot produce deteriorări ale produsului.
- Înainte de montaj, verificați dacă peretele prevăzutestepotrivitpentrugreutatea respectivă și asigurați-vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice, țevi de apă, g azesualtecabluri/conducte.
- Nu montați produsul deasupra locurilor undesegăsescoameni.
5.1Stațiedebază
- Cu ajutorul piciorului suport plasați stația de bază pe o suprafață plană.
5.2Stațiedemăsurare
- Si stația de măsurare se poate plasa pe o suprafațăplanăînzonaexteriorară.
- C u a jutoruldecupajului(27)serecomandă montarea stației de măsurare stabil și sigur pe unpereteexterior.
- Fixați diblurile, şuruburile, cuiele etc. în pereteleprevăzutinacestesens.
- Agățați stația de bază / de măsurare cu ajutoruldecupajului(27).
6.Functionare
6.1 Conexiunecustatiademăsurare
- După introducerea bateriilor stația de bază caută automat o conexiune cu stația de măsurare și semnalul radio.
Instructiune
- în timpul căutării conexiunilor simbolurile corespunzătoare luminează intermitent:
Conexiunecustațiademăsurare, conexiunecusemnalulDCF - Evitați orice acționare a tastelor în acest intervaldetimplîn c azcontrarpotapărea erori sau inexactități ale valorilor și transmisieiacestora.
- Nu modificați poziția stației de bază în timpulproceselordecăutare.
- Prin afișarea datele de măsurare pentru interior (8) și exterior (3) procedura este finalizată.
6.2 Setări de bază și setări manuale
SetareautomataconformsemnaluluiDCF
- După prima pornire a stației de bază și transmisia reușită între stația de bază și stația demăsurare, ceasulîncepeautomatcăutarea unuisemnal DCF. În t impulprocesuluide căutare, simbolulradio

l umineazăintermitent
| Afişaj | Căutare semnal DCF |
| AfişajintermitentIntroducereamanualăadatelornuesteposibilă! | Activ |
| Afişajpermanent | Succes-Serecepționeazăsemnal |
| Nicioafișare | I |
- Dacă în mod repetat nu se recepționează nici un semnal, apăsați tasta UP (19) cca 3 secunde pentru a iniția căutarea manuală a semnaluluiDCF. S imbolulradioîncepesă luminezeintermitent.
Instructiune- S e t aero r à exactă
- Procesul de căutare poate dura până la 7 minute. Dacăserateazăcăutarea, simbolul radiosestinge.
- Puteți efectua setarea manuală a orei exactesi d atei.
- C easulcautăautomatîncontinuare zilnic (ora 01:00 și 05:00) semnalul DCF. Cânds-areușitreceptionareasemnalului, ora exactă și data setate manual se sincronizează.
Instrucțiune – Oră de vară


Ceasul trece automat la ora de vară. Atâta timp cât ora de vară este activă, pe display se afișează DST.
Setărimanuale
- Pentru a efectua consecutiv următoarele setări apăsați cca 3 secunde tasta SET (20):
• Fus orar (de la -12 - +12 ore CET)
• O r ă - Minute
• An
• L ună
• Zi
• U nitatepresiuneaer(hPa s auinHg - Pentru alegere setărilor apăsați tasta UP (19) respectivDOWN(22).CutastaSET(20) confirmați datele introduse.
Instructiune- Fusorar

- SemnalulDCFpoatefireceptionatpe spațiivaste,corespundeînsăîntotdeauna timpuluiCETcare e stevalabilînGermania. Aveți în vedere faptul că în țările cu altfusorartrebuieluatînconsiderație decalajulorar.
- Dacă vă aflați la Moscova, acolo este deja cu3 o remaitârziudecâtînGermania. De aceea, setați la fusul orar +3. După recepționarea semnalului DCF, ceasul se reglează automat, în raport cu ora exactă setată manual, cu 3 ore mai târziu.
Ceasdeșteptător
- P entrusetareaoreidedeșteptare a l a l r m e i afișate apăsați cca 3 secunde tasta ALARMĂ (23). Afișajul pentru ore începe să lumineze intermitent.
- Pentru setarea orei de deșteptare apăsați tasta UP (19) respectiv DOWN (22) și confirmați prinapăsareatastei ALARMĂ(23).
- Repetați acest proces pentru minutele timpului dedeșteptare.
- Prin apăsăre o dată a tastei ALARMĂ (23) se afișează ora de deșteptare. Pentru activarea alarmei apăsați încă o dată tasta ALARMĂ(23).
-
Dacă apăsați și a treia oară tasta ALARMĂ (23)alarmasedezactivează.
-
La declanșarea deșteptătorului apare simbolul alarmeisi s e e miteunsemnalacustic.
- Pentru a încheia alarma apăsați tasta UP (19), DOWN (22), SET (20) sau ALĂRMĂ (23).
Instructiune – Functie de repetare a al ar me i

- P entruactivareafunctieiderepetare a alarmei, apăsați tasta SNOOZE(18) sauLIGHT(21)întimpulsemnalului dedeșteptare. Pedisplayluminează intermitent. Semnaluldedeșteptare seîntrerupepentrucca 10 minuteși e s t e redeclanșatulterior.
- Pentru a încheia funcția de repetare a alarmei și astfel și alarma apăsați tasta UP (19), DOWN (22), SET (20) sau ALARMĂ.
Temperatură(Celsius/ F ahrenheit)
- Pentru a alterna între între °C și °F la afișarea temperaturii, apăsați tasta UP (19).
- Stația meteo arată tendința temperaturii exterioare și interioare, dezvoltarea probabilă a a cestorvaloriînurmătoareleore.
| AfişajTendință | |
| ↑ | Crescătoare |
| → | Constantă |
| ← | Descrescătoare |
Presiuneaer(hPA/ i nHg)
Instructiune

- Ca toate valorile măsurate și presiunea aerului este prevăzută cu o anumită toleranță.
- Apăsați tasta SET (20) până când ora exactă începesăluminezeintermitent.
- Apăsați din nou tasta SET (20) până când pe display apare hPA respectiv inHG.
- Pentru alternanța unității între inHG respectiv hPA apăsați tasta UP (19) respectiv DOWN (22).
- Stația meteo oferă o tendință pentru presiuneaaerului, cumseprezintăaproximativ valoareaactuală.
6.3Afişajprognozămeteo
- Pe baza modificărilor presiunii atmosferice și a datelormemorate,stațiadebazăpoateoferi informații cu privire la prognoza meteo pentru următoarele12pânăla24deore.
Instructiune- p rognozameteo

În primele ore de funcționare, nu este posibilă o prognoză meteo din cauza lipsei dedate, care v orfimemorateabiaîncursul funcționării.
Afişaj tendință meteo și vreme actuală vor fi reprezentateprinpatrusimboluridiferite(1):
| SymbolVreme | |
![]() | Însorită |
![]() | Uşorînnorată |
![]() | Înnorată |
![]() | Ploioasă |
6.4Fazelună
Stația de bază afișează faza zilnică a lunii cu ajutorulurmătoarelorsimboluri:
![]() | Lună nouă | ![]() | Lună plină |
![]() | Lună crescătoare | ![]() | Lună descrescătoare |
![]() | Semilună (primul pătrar) | ![]() | Semilună (ultimulpătrar) |
![]() | Semilună crescătoare | ![]() | Lună descrescătoare |
6.5Illuminatdefundal
- Dacă la funcționarea cu baterii apăsați tasta SNOOZEE(18)respectivLIGHT(21)displayul esteiluminatpentrucca10secunde.
- Dacă la funcționarea cu curent de rețea apăsați repetat tasta SNOOZE (18) respectiv LIGHT (21) puteți defini și deconecta treapta deluminozitatea i luminării.
Instructiune

Illuminatulcontinuualdisplayuluiiesteposibil numai când stația de bază funcționează conectatălaelementulderețea „00137330” (informatiisuplimentare I a w ww.hama.com). Elementul de rețea nu face parte din conținutul pachetului.
7.Întreținereși re vizie
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folositți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs. Nu introduceți niciodată stația meteo sau senzorul în apă. Evitați stropireacuapă.
8.Excluderedegarantie
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
- Datetehnice
![]() | Stație de bază | Stație de măsurare |
| Alimentare c u c u r e n t | 4,5V3 x b ateriiAAA | 3,0V2 x bateriiAALatemperaturiexterioare s ub0°C/32°F, p entrusenzoriideexterior serecomandăbateriilitiude mărimeAA. |
| Alimentare s uplimentarăprin elementderețea „00137330“: Output4,5Vcelpuțin100mA | ||
| Domeniudemăsurare Temperatură | 0°C- 5 0°C32°F- 1 22°F | -40°C- + 60°C- 4 0°F- + 140°F |
| Domeniudemăsurare Umiditateaer | 20- 9 9 % 20- 9 9% | |
| CeasradiocomandatDCFDaNu | ||
| Functie de deșteptare | Da | Nu |
| Număr m aximstații demăsurare | 3Senzorsuplimentar00186347 | |
| Frecvența | 4 | |
| Razădeacțiune≤30m | ||
10. Declarațiedeconformitate


Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [ 00186312] este în conformitatecu Directiva 2014/53/UE.Textulintegralal declaratiei UE de conformitateestedisponibillaurmătoareaadresăinternet:
www.hama.com->00186312->Downloads.
Putereamaximă
4,487μW
Manöverelementochindikeringar
ABasstation
- Vädertrendindikering
- Lufttryck(hPA/inHg)
3.Utomhustemperaturoch-luftfuktighet
4.Kanalvisning
5.Sensor-radiosymbol
6.Sensornsbatterikapacitet - Trendindikeringutomhustemperatur
8.Inomhustemperaturoch-luftfuktighet - Batterikapacitetväderstation
- Trendindikeringinomhustemperatur
11.Tid
12.DCF-radiosymbol
13.Sommartid
-
Veckodag
-
Larmsymbol
16.Datum
- Mânfas
18.SNOOZE-knapp = A vbrytaväckningssignalen












