186312 - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 186312 HAMA au format PDF.
| Type de produit | Station météo intérieure/extérieure avec capteur sans fil |
| Marque et modèle | Hama 186312 |
| Alimentation station de base | 3 piles LR03/AAA (4,5 V) ou bloc secteur 4,5 V / 100 mA (réf. 00137330, non inclus) |
| Alimentation capteur extérieur | 2 piles LR6/AA (3,0 V) ; piles lithium recommandées pour températures < 0 °C |
| Plage de mesure température intérieure | 0 °C à +50 °C (32 °F à 122 °F) |
| Plage de mesure température extérieure | -40 °C à +60 °C (-40 °F à +140 °F) |
| Plage de mesure humidité intérieure et extérieure | 20 % à 99 % |
| Fréquence radio | 433 MHz |
| Portée radio maximale | 30 m en espace dégagé |
| Horloge radio-pilotée DCF | Oui, synchronisation automatique ; réglage manuel possible |
| Fonctions d'affichage | Température intérieure/extérieure, humidité, pression atmosphérique (hPa/inHg), tendance météo (4 symboles), phase lunaire, heure, date, alarme, rétroéclairage |
| Nombre max. de capteurs extérieurs | 3 (capteurs supplémentaires réf. 00186347) |
| Alarme | Fonction réveil avec répétition (SNOOZE) |
| Rétroéclairage | Permanent uniquement avec bloc secteur ; sur piles : 10 secondes |
| Dimensions approximatives (station de base) | Environ 120 x 80 x 30 mm (estimation) |
| Poids approximatif (station de base avec piles) | Environ 200 g (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon non fibreux légèrement humide ; éviter les détergents agressifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'humidité, ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur |
| Réparabilité et pièces détachées | Bloc secteur disponible séparément (réf. 00137330) ; capteurs supplémentaires (réf. 00186347) |
| Garantie | Garantie légale ; toute modification non autorisée annule la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - 186312 HAMA
Questions des utilisateurs sur 186312 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 186312 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 186312 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 186312 HAMA
- Affichagedelatendancemétéorologique
- Pressionatmosphérique(hPA / i nHg)
- Température extérieure et humidité de l'air
4.Affichageducanal - Symboleradioducapteur
6.Capacitédelabatterieducapteur -
Affichagedelatendancedelatempérature extérieure
-
Température intérieure et humidité de l'air
-
Capacitédelabatteriedelastationmétéo
-
Affichagedelatendancepourla température i intérieure
11.Heure
- SymboleradiodusignalDCF
13.Heure d'été
14.Jourdelasemaine
-
Symbolealarme
-
Date
17.Phaselunaire
18.ToucheSNOOZE= interruptiondela sonnerie
19.ToucheUP= a ugmentationdelavaleur encoursderéglage/ c ommutationentre °Cet°F
- Touche SET = réglage / confirmation de la valeursélectionnée
21.ToucheLIGHT= allumagedu rétroéclairage
22.ToucheDOWN= d iminutiondelavaleuren coursderéglage/ c hangementdecanal
-
Touche ALARME = affichage / réglage / activationdumodealarme
-
Compartimentà piles
-
Connexionaublocsecteur
29.ToucheTX(aucunefonction)
- Sélecteurdecanal TX
1. Explicationdessymboles d'avertissementetdesremarques
Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdes consignesdesécuritéoupourattirer votre a tentionsurdesdangersetrisques particuliers.

Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdes informationssupplémentairesoudes remarquesimportantes.

2.Contenudel'emballage
- StationmétéoColorEdge(stationdebase pour l'intérieur/s tationdemesure pour l'extérieur)
- 3 pilesAAA
- 2 pilesAA
- M oded'emploi
3. Consignes des sécurité
- Ce produit est destiné à une installation domestiquenoncommerciale.
• N 'utilisezpasleproduitendehorsdes limitesdepuissanceindiquéesdansles caractéristiquestechniques.
- N 'utilisezpasleproduitdansun environnementhumideetéviteztoute projectiond'eau.
- Évitez d'utiliser le produit à proximité immédiated'unchauffage, d'autressources dechaleurouexposéauxrayonsdirects dusoleil.
- N 'utilisezpasleproduitdansleszones danslesquelles l'utilisation d'appareils électroniques est interdite.
- Ne placez pas le produit à proximité de champsparasites, decadres métalliques, d'ordinateurs, detéléviseurs, etc. Les appareilsélectroniquesainsiquelescadres defenêtre o ntuneinfluencenégativesurle fonctionnementduproduit.
- P rotégezleproduitdessecoussesviolenteset éviteztoutchocoutoutechute.
- N e t entezpasd'ouvrirleproduitencasde détériorationetcessezdel'utiliser.
- N et entezpasderéparerl'appareilvous-mêmenid'effectuerdestravauxd'entretien. Délégueztoustravauxd'entretienà d es techniciensqualifiés.
• T enez l esemballagesd'appareilshorsde portéedesenfants, risqued'étouffement.
- R ecyclezlesmatériauxd'emballage conformémentauxprescriptionslocales enviqueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Desmodificationsvousferaientperdre vos droitsdegarantie.
- P rotégezleproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffeetutilisez-leuniquementdansdes environnementssecs.
• C etappareil, commetoutappareilélectrique, doit-être q ardéhorsdeportéedesenfants!
- U tilisezl'articleuniquementdansdes conditionsclimatiquesmodérées.
Avertissement—concernant lespiles
- R espectezimpérativementlapolaritéde lapile(marquage+ e t - ) lorsdel'insertion dansleboîtier; r isquesd'écoulementet d'explosiondespilessiteln'estpaslecas.
• U tilisez exclusivement des batteries (ou despiles) dutypeindiqué.
- A vantd'insérerlespiles, nettoyez-en lescontacts, ainsiques contacts d'accouplement.
- N'autorisez pas à des enfants de remplacer lespilesd'unappareilsanssurveillance.

Avertissement—concernant lespiles

- N utilisezpassimultanémentdespiles usagéesetdespilesneuvesoudespiles dedifférentstypes.
- R etirezlespilesdesproduitsquevousne comptezpasutiliserpendantuncertain temps(àl'exceptiondesproduitsd'alarme enveille).
• N e court-circuitezpaslespiles.
• N e t entezpasderechargerlespiles.
• N e j etezpasdepilesaufeu.
• C onservezlespileshorsdeportéedes enfants. - N et entezpasd'ouvrirlespiles, faites attentionà n e paslesendommager, l e s jeterdansl'environnementetà c e q u e despetitsenfantsnelesavalentpas. Les pilessontsusceptiblesdecontenirdes métauxlourdstoxiquesetnocifspour l'environnement.
• R etirezlespilesusagéesimmédiatement duproduitpourlesrecycler. - É vitezdestocker, c hargeretutiliserle produit d estempératuresextrêmesetà unepressionatmosphériqueextrêmement basse(àhautealtitude,parexemple).
4. Miseenservice
4.1 Insertiondespiles
Remarque

Lorsdelapremière m iseenservice,insérez toutd'abord l espilesdanslastationde mesure,puisdanslastationdebase.
Stationdemesure
- Ouvrez le compartiment à piles (28) et retirezlefilmdeprotection.
- R efermezlecouvercleducompartiment à p iles.
• L a L EDd'états'allume.
Stationdebase
- Ouvrez le compartiment à piles (24) et retirezlefilmdeprotection.
• R efermezlecouvercleducompartiment à p iles.
4.2Remplacementdespiles
Remarqueconcernantle remplacementdespiles

- V euilleznoterquevousdevrezeffectuer unenouvellesynchronisationdesdeux stationsaprèschaqueremplacementde pilesdelastationdebaseoudelastation demesure.
- L'orsd'unremplacementdepilesd'une station, retirezégalementlespilesde l'autre s tation, puisréinsérez-lesou remplacezcesdernières en fonctionde leurniveaudecharge.
Stationdemesure
- R emplacezles deuxpilesLR6/AAde la stationdemesure p ardeuxpilesneuves lorsquecsymboleapparaîtà l'écran(àcôté del'indication « O UTDOOR»).
- O uvrezlecompartimentà p iles(28),retirez etéliminezlespilesdéchargées,puisinsérez deuxpilesLR6/AAneuvesenrespectantles indicationsdepolarité. Refermezlecouvercle ducompartimentà p iles.
Stationdebase
- R emplacezleistroispilesLR03/AAdela stationdebasepardespilesneuveslorsque cesymboleapparaîtà l'écran(àcôtéde l'indication« I NTÉRIEUR»).
- O uvrezlecompartimentà p iles(24),retirez etéliminezlespilesusagées,puisinsérez troispilesLR03AAAneuvesenrespectantles indicationsdepolarité. Refermezlecouvercle ducompartimentà p iles(24).
5. Installation
Remarqueconcernant l'installation

- N ousvousrecommandonsdepositionner lastationdebaseetlastationde mesure d anslesendroitsenvisagéssans effectuerlemontage,puisd'effectuer touslesréglagesdécritsauchapitre6. Fonctionnement.
- Procédez ensuite à l'installation de la/des station(s)aprèsavoireffectuélesréglages etobtenuuneconnexionradiostable.
Remarqueconcernant l'installation

- L a portéedelatransmissionradioentrela stationdebaseetlastationdemesure e s t de30m d ansunespacedégagé..
- V euillezcontrôler, a vantl'installation, que latransmissionradionesoitpasaltérée pardesinterférencesoudesobstaclestels quebâtiments, arbres, véhicules, lignes hautetension, etc.
- N 'utilisezpasd'autresappareilssans fil d anslemêmesecteursurlamême fréquence(433MHz)afin d'éviterles perturbations.
- V euillezcontrôler, a vantl'installation définitive, labonnequalitédelaréception entre l esdeuxemplacementsprévuspour lesstations.
- A vantl'installationdéfinitive,veuillez égalementgarantirunebonneprotection delastationdemesure d e l'ensoleillement directetdelapluie.
- La hauteur standard internationale de mesure pour la température de l'air est de 1,25m (4 f t)au-dessusdusol.
Avertissement

- En v uedel'installation, procurez-vous lematérield'installationadéquatpour lemurconcernédansuncommerce spécialisé.
• V euillezcontrôlerquel'emballagene contienneaucunepièceerronéeni endommagée. - N 'appliquezenaucuncasuneforce excessiveelorsdel'installation.Uneforce excessiveestsusceptibled'endommager leproduit.
- A vantl'installation, vérifiezquelemur prévupourrecevoirlastationdispose d'une forceportantesuffisanteet qu'aucune conduited'électricité, d'eau, degaznia aucuneautre c onduitenepasse danscettepartiedelacloison.
- N 'installezpasleproduïtà u n e nd ro i t oùdespersonnessontsusceptiblesde setenir.
5.1 Stationdebase
- P lacezlastationdebasesurunesurface planeà l'aidedesonpied.
5.2 Stationdemesure
• V ouspouvezégalement placerlastationde mesure à l'extérieur, sur une surface plane, à l'aidedesonpied
- N ousvousrecommandonsd'installer solidementlastationdemesure à u neparoi extérieure à l'aidedelafente(27).
• F ixezcheville,vis,clou,etc.danslaparoi prévuepourrecevoirl'installation.
- Suspendez la station de base / de mesure à l'aidedelafente(27)prévue à c eteffet.
6.Fonctionnement
6.1 Connexionverslastationdemesure
- U nefoislespilesinsérées, lastationdebase rechercheautomatiquementlaconnexionà lastationdemesure et a u s signalradio.

Remarque
• L essymbolesconcernésclignotent pendantlestentativesdeconnexion:
connexionà la s tationdemesure, connexionausignalDCF
- N 'appuyezsuraucunetouchependant cettephase; d eserreurs, desmesures inexactesouunemauvaisetransmission pourraientenrésulter.
- N e m odifiezpasl'emplacementdela stationdebaseaucoursdesprocédures derecherche.
- L a c onfigurationesterminéedèsque lesvaleursmesuréespourlazone intérieure (8) et pour la zone extérieure (3) apparaissentà l'écran.

6.2 Réglagesdebaseetparamétrage manuel
Réglageautomatiquesurlabasedusignal horaireDCF
• L 'horlogerecherche automatiquementle signal DCFapréslapremière m isesous tensiondelastationdebaseetenprésence d'unebonnetransmissionentre l a s t i o n debaseetlastationdemesure. Lesymbole radio clignotependantlarecherche.
AffichageRecherchedusignalDCF
| AffichageclignotantAucunesaisiemanuellepossible. | Actif |
| Affichagepermanent | Rechercheaboutieréceptiondusignal |
| Aucunaffichagelnactif |
- E n c asdenouveléchcederéception, appuyezsurlatoucheUP(19)pendant environ 3 secondes afin de lancer une recherchemanuelledusignalDCF. L e symboleradio "semetà c lignoter.

Remarqueconcernantleréglage del'heure
- La procédure de recherche peut durer jusqu'à 7 minutes. Le symbole radio s'éteint en cas d'échec de la recherche "q".
- V ouspouvezréglerl'heure et la date manuellement.
• L 'horlogecontinuederechercher quotidiennement (à 0 1h00et05h00)le signal DCF. Les réglages manuels de l'heure et de la date seront corrigés dès que la station reçoit correctement le signal radio.
Remarqueconcernantl'heure d'été
- L er éveils' adapte automatiquement à l'heure d'été. DST apparaîtà l'écran pendantladuréedel'heure d'été.

Réglagesmanuels
- A ppuyezsurlatoucheSET(20)pendant environ 3 secondes afin d'effectuer successivementlesréglagessuivants:
- Fuseau horaire (de -12 à +12 heures CET)
- Heure
- Minute
• A nnée
• Mo is
• J o u r
• U nitédepressionatmosphérique(hPa ouinHg)
- A ppuyezsurlatoucheUP(19)ousurla touche DOWN (22) afin de sélectionner votre réglage. Confirmez votre saisie à l'aide de la toucheSET(20).
Remarqueconcernantlesfuseaux horaires

- Il est possible de recevoir le signal horaire à grandedistance ; cesignalnecorrespond toutefois pas toujours à GMT + 1, l'heure en vigueur en Allemagne. Veuillez donc noter qu'un décalage horaire doit être adopté dans lespayssituésdansunautre f useauhoraire.
- Si vous vous trouvez, par exemple, à Moscou, le décalage horaire entre Moscou et l'Allemagne est de 3 heures (l'heure de Moscouestenavance). Réglez d'oncle fuseau horaire sur +3. L'horloge s'adaptera alors automatiquement à l'heure captée par le signal horaire DCF (ou à l'heure réglée manuellement)etluiajoutera3heures.
Réveil
- A ppuyezsurlatoucheALARM(23)pendant environ 3 secondes afin de régler l'heure de réveildel'alarmesélectionnée.Leschiffresde l'heure se mettent à clignoter.
- A ppuyezsurlatoucheUP(19)ousurlatouche DOWN (22) afin de régler les heures de l'heure deréveil, puisconfirmez votre s électionen appuyantsurlatoucheALARM(23).
- Répétez cette procédure pour les minutes de l'heure d e r éveil.
- A ppuyezunefoisssurlatoucheALARM(23): l'heure de réveil apparaît à l'écran. Appuyez une nouvellefoissurlatoucheALARM(23)afin d'activerl'alarme.
• A ppuyezsurlatoucheALARM(23)une troisièmefoispourdésactiverl'alarme. - L orsdudéclenchementdel'alarmederéveil, lesymboled'alarmeapparaîtetunesonnerie retentit.
- A ppuyezsurlestouchesUP(19),DOWN(22), SET (20) ou ALARM afin d'arrêter l'alarme.
Remarqueconcernantlafonction derépétitiondel'alarme

- A ppuyezsurlatoucheSNOOZE(18)ou latoucheLIGHT(21)pendantlasonnerie afin d'activer la fonction de répétition de l'alarme. 🚙 se met à clignoter à l'écran. Lasonneries*interromptpendantenv. 10 minutes,puisretentità n ouveau.
- Appuyez sur les touches UP (19), DOWN (22), SET (20) ou ALARM afin d'arrêter lafonctionderépétitiondel'alarme, et donc l'alarme.
Température(Celsius/Fahrenheit)
- A ppuyezsurlatoucheUP(19)afinde sélectionner l'affichagedelatempératureen degrésCelsius(°C)ouFahrenheit(°F).
- La station météo indique une tendance d'évolution de la température extérieure et de la température ambiante pour les prochaines heures.
AffichageTendance

hausse

stable

baisse
Pressionatmosphérique(hPA/ i nHg)

Remarque
Commec'estlecaspourtouteslesvaleurs mesurées, lapressionatmosphériqueest soumise à u necertainetolérancedemesure.
- A ppuyezsurlatoucheSET(20)etmaintenezlaenfoncéejusqu'àcequel'affichagede l'heure se mette à clignoter.
- A ppuyezdeplusieursfoissurlatoucheSET (20)jusqu'àcequehPA o u i nHGapparaisse à l'écran.
- A ppuyezsurlatoucheUP(19)ousurla touche DOWN (22) afin de modifier l'unité eninHGouenhPA.
- L a s tationmétéoindiqueunetendance del'évolutionactuelledelapression atmosphérique.
6.3 Affichagedelatendance météorologique
- L a s tationdebasepeutafficherdes prévisionsmétéopourlesprochaines12 à 2 4 heuressurlabasedesvariationsde lapressionatmosphériqueetdesdonnées enmémoire.

Remarqueconcernantl'affichage delatendancemétéorologique
Danslespremièresheuressuivantlamiseen service, lastationn'estpascapabled'afficher déprévisionsmétéorologiquesenraisondu manquededonnéesquiserontenregistrées pendantlefonctionnementultérieurde lastation.
Latendancemétéoainsiquelamétéoactuelle sont affichées à l'aide de quatre symboles différents(1):
SymboleTemps

ensoleillé

peunuageux

nuageux

pluvieux
6.4 Phaseslunaires
Lastationdebaseaffichelaphaselunaire actuelleà l'aidedessymbolessuivants:
![]() | NouvelleluneP | ![]() | |
![]() | Lune croissante | ![]() | Pleinelune décroissante |
![]() | Demi-lune (premier quartier) | ![]() | Demi-lune (dernier quartier) |
![]() | Demi-lune croissante | ![]() | Lune décroissante |
6.5Rétroéclairage
- A ppuyezsurlatoucheSNOOZE(18)ousur latoucheLIGHT(21)lorsdufonctionnement surpile: l'écrans'allumependantenviron 10secondes.
- V ouspouvezdéfinirledegrédeluminosité de l'éclairageetl'éteindre en a ppuyantplusieurs foissurlatouche SNOOZE(18)ouLIGHT(21) d'unappareilbranchésurlesecteur.
Remarqueconcernantle rétroéclairagepermanent
L'éclairagepermanentdel'écranest possibleuniquementsurunestationde basebranchéeaublocsecteur, "00137330" (informationssupplémentairessur www.hama.com). Leblocsecteurn'estpas comprisdanslematériellivré.
7. Soinsetentretien
Nettoyezlabalanceuniquement à l'aided'un chiffonnonfibreuxlégèrementhumide; é vite z tout détergent agressif. Veillez à ce qu'aucun liquidenepénètre d'ansleproduit.
8.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH& C o KGdéclinetoute responsabilitéencasdedommagesprovoqués paruneinstallation, unmontageouune utilisation nonconformesduproduitouencore provoqués parunnonrespectdesconsignesdu modé emploiet/oudesconsignesdesécurité.
9.Caractéristiquestechniques
| StationdebaseStationdemesure | ||
| Alimentationenélectricité | 4,5V3 p ilesLR03/AAA | 3,0V2 p ilesLR6/ANousvousrecommandond'utiliser, p ourlescapteurs extérieurs,despilesLR6/AAaulithiumencasdetempératures extérieuresinférieures à 0 °C/ 3 2 °F. |
| L'alimentationestégalement possibleaumoyend'unbloc secteur„00137330“: sortie4,5V,100mAaminimum | ||
| PlagedemesureTempérature | 0°C- 5 0°C32°F- 1 22°F | -40°C- + 60°C- 4 0°F- + 140°F |
| PlagedemesureHumiditédel'air | 20- 9 9 % 20- 9 9% | |
| Horlogeradio-pilotéeDCFOuiNon | ||
| FonctionderéveilOuiNon | ||
| Nombre m axidestationsde mesure | 3 C apteursupplémentaire 0 0 1 8 6 3 4 7 | |
| Fréquence433MHz | ||
| Portée≤30m | ||
10. Déclarationdeconformité


Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [0186312] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.hama.com->00186312->Downloads.
Puissancederadiofréquencemaximale4,487μW







