Max Power RY36PWX41A - Lavadora de alta pressão RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RY36PWX41A RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RY36PWX41A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RY36PWX41A da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RY36PWX41A RYOBI
LA BATERÍA ADICIONAL
TRASPORTO E RIPONIMENTO
A segurança, o desempenho e a fi abilidade foram elementos prioritários na conceção da sua máquina de lavar de pressão sem fi os. USO PREVISTO A máquina de lavar de pressão sem fi os destina-se a limpar mobiliário de pátio, janelas, automóveis e barcos, removendo a sujidade mais difícil utilizando água limpa com ou sem detergente de limpeza. O produto foi concebido para uso doméstico. O produto destina-se apenas a utilização no exterior em condições bem iluminadas. Utilize os kits de acessórios designados para a máquina de lavar ao utilizar a máquina para qualquer outro fi m, tal como a pulverização de soluções de limpeza e desinfetantes de grau de consumo. Não a use para nenhuma outra fi nalidade. ADVERTÊNCIA! O produto destina-se a ser utilizado com um produto de limpeza neutro, fornecido ou recomendado pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos pode ter um impacto negativo na segurança do produto. NOTA: Se utilizar detergente, consulte a Ficha de Dados de Segurança de Materiais do detergente.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave. Conserve estas advertências e instruções para que possa consultá-las mais tarde. ADVERTÊNCIA! O produto não pode ser utilizado com ligação à rede de abastecimento de água potável sem que esteja instalado um dispositivo anti-retorno que satisfaça a norma EN 12729 Tipo BA. A água que corre através de um dispositivo anti-retorno é considerada não potável. Quando fi zer a ligação do produto à rede de abastecimento de água potável, cumpra sempre os regulamentos da entidade local de abastecimento de água. Não ligue o produto à rede pública de água potável. ■ O produto não se destina a ser utilizado por crianças nem por pessoas que tenham capacidades reduzidas a nível físico, sensorial ou mental, ou que sejam inexperientes ou desconhecedoras. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto. ■ Algumas regiões têm normas que restringem o uso do produto para algumas operações. Consulte a sua autoridade local para obter informação. ■ Utilize equipamento de proteção individual ao utilizar o produto, como óculos de proteção e máscara respiratória adequada. ■ Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as crianças e transeuntes afastados. Todos os transeuntes devem usar óculos de segurança e manter uma distância segura da área de trabalho. ■ Certifique-se de que os dispositivos de segurança estão em bom estado de funcionamento. Antes de cada utilização, certifique-se de que todos os dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente. ■ Não use o produto se peças importantes estiverem danificadas, tais como dispositivos de segurança ou a haste de pulverização. ADVERTÊNCIA! Durante a utilização de máquinas de lavar, poderão formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser prejudicial para a saúde. Poderá ser precisa uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou equivalente, dependendo do ambiente da limpeza. ADVERTÊNCIA! Não rode o bocal enquanto prime o gatilho. Se existir fl uxo de água ao rodar o bocal, o canal de descompressão liberta água. Isto não é uma fuga, mas permite que a água saia sem danifi car o produto. ADVERTÊNCIA! O jacto de alta pressão é perigoso se for mal utilizado. Não aponte o jacto a pessoas, a equipamento eléctrico ligado à corrente, nem ao próprio produto. ■ Para evitar o risco de explosão, não pulverize líquidos inflamáveis. ■ Não aponte o jacto a si próprio nem a outras pessoas, por exemplo para limpar a roupa ou o calçado. ■ As mangueiras, os terminais e os acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Use apenas mangueiras, terminais e acoplamentos recomendados pelo fabricante. ■ Antes de cada utilização, verifique o produto para identificar sinais de danos. As mangueiras danificadas devem ser substituídas de imediato. Certifique-se de que todas as ligações, tais como a haste de pulverização e o bocal, estão apertadas com firmeza e em segurança. Desenrole PORTUGUÊS
TRa mangueira correctamente, para que não possa ficar torcida nem vincada. ■ Antes de começar qualquer operação de limpeza, feche portas e janelas. Limpe e desimpeça a área a ser limpa, removendo resíduos, brinquedos, mobiliário de jardim ou outros objectos que possam constituir um perigo. ■ Não use o produto em temperaturas abaixo de 0 °C. ■ Não use ácidos, alcalinos, solventes, materiais inflamáveis, branqueadores, nem soluções de graduação industrial no produto. Estes produtos podem causar ferimentos ao operador e danos irreversíveis ao produto. ■ Agarre a pega com firmeza e em segurança, com ambas as mãos. Quando premir o gatilho, conte com o movimento da pega do gatilho, devido às forças de reacção. Se não o fizer, isso poderá causar uma perda de controlo e causar ferimentos a si próprio e a outras pessoas. ■ Tenha cuidado, para evitar escorregar ou cair. ■ Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Não se aproxime em demasia. Um sobre-esforço pode dar lugar à perda do equilíbrio e a lesões graves. ■ Nunca deixe o produto a trabalhar desacompanhado. Desligue o produto. Não se afaste do produto enquanto o produto não tiver parado completamente. Mantenha o produto fora do alcance das crianças enquanto estiver ligado a uma fonte de energia. ■ Familiarize-se com todos os controlos e a utilização adequada do aparelho. Saiba como parar o produto e purgar a pressão rapidamente. ■ Seja sempre vigilante e exerça o controlo da sua ferramenta. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso. ■ Não opere este produto se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera o produto pode resultar em ferimentos graves. ■ Não use o aparelho caso o interruptor não ligue ou desligue o aparelho. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e deve ser reparado. ■ Quando lavar veículos, mantenha uma distância mínima de 30 cm. O jacto de alta pressão pode danificar ou rebentar os pneus do veículo e/ou as válvulas dos pneus. ■ Não deve utilizar o produto após uma queda ou se existirem sinais visíveis de danos ou fugas. ■ O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Sempre que utilizar o produto durante períodos de tempo prolongados, certifique-se de que faz intervalos regulares.
■ Recarregue o conjunto de baterias apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria. ■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Curto circuitar os terminais da bateria pode provocar faíscas, queimaduras, incêndios e explosões. ■ Mantenha o conjunto de baterias e o carregador afastados de locais húmidos ou expostos a condições de humidade. ■ Utilize o produto apenas com os conjuntos de baterias especificados neste Manual. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio. ■ Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. ■ Não descarte os conjuntos de baterias usados juntamente com o lixo doméstico. Têm de ser recolhidos separadamente e enviados para um centro de reciclagem ecológica. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de recolha. ■ A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fará com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Se o conjunto de baterias estiver demasiado quente ao toque, deixe-o arrefecer antes de retomar a utilização. Se o produto mesmo assim não funcionar, recarregue a bateria. NOTA: O indicador LED da unidade da bateria não funciona se a função de proteção da bateria tiver impedido a bateria de alimentar o produto. Solte o botão de ligar/desligar ou 32remova a bateria do produto e o indicador LED da bateria retomará o funcionamento normal.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
DAS BATERIAS ADVERTÊNCIA! Não sujeite o produto a salpicos de água. Pode danifi car a unidade da bateria. Para reduzir o risco de incêndio, ferimentos pessoais e danos ao produto causados por curto-circuito, nunca coloque o produto, o conjunto de baterias ou o carregador dentro de qualquer líquido, nem deixe que sejam penetrados por qualquer líquido. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■ Desligue com o interruptor e desmonte o conjunto de baterias. Deixe arrefecer. Antes de armazenar ou transportar o produto, desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água. ■ Retire a água de todas as mangueiras e da bomba antes de armazenar o produto. ■ Enrole cuidadosamente a mangueira do sifão e guarde com a máquina de lavar. ■ Limpe todos os materiais estranhos do produto. Não guarde nem transporte o produto com a bateria instalada. Retire a unidade da bateria e guarde-a separadamente. ■ Armazene o produto num local fresco, seco, sem gelo, bem ventilado e fora do alcance de crianças. Não guarde o produto perto de fornalhas ou outras fontes de calor que possam secar os vedantes da bomba. Mantenha o produto afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produto em espaços exteriores. ■ Para o transporte, segure o produto para não se mover nem cair e evitar assim lesionar alguém ou danificar o produto. ADVERTÊNCIA! Guarde o produto apenas em espaços interiores. O armazenamento do produto numa área com temperaturas abaixo de 0 °C irá danifi car o produto.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte as baterias em conformidade com as disposições e regulamentos locais e nacionais. Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confi rme com a empresa de envio para mais conselhos. MANUTENÇÃO ■ Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ■ Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizado. ■ Desligue com o interruptor e desmonte o conjunto de baterias. Deixe arrefecer. Desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água. Certifique-se de que todos os componentes estão completamente imobilizados: ● antes de limpar o produto ● antes de executar tarefas de manutenção no produto ● antes de substituir peças sobresselentes ■ Pode realizar os ajustes e reparações descritos neste manual do utilizador. Para outras reparações, entregue o seu produto exclusivamente a um centro de assistência autorizado. ■ Para garantir a utilização em segurança, inspecione e faça manutenção com regularidade à máquina de lavar. Certifique- se de que o compartimento da bateria está corretamente montado, bem fechado e verifique a existência de danos com frequência. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado. ■ Se o produto tiver de ser armazenado ou não vá ser utilizado durante um longo período de tempo, remova a bateria.
1. Botão de libertação
5. Botão de bloqueio
7. Compartimento da bateria em uso
10. Modo de velocidade baixa
12. Modo de velocidade alta
14. Acoplador de ligação rápida
■ Botão de bloqueio – O travão de bloqueio do gatilho trava o gatilho e impede a abertura acidental do jacto de alta pressão. SÍMBOLOS Aviso Antes de utilizar este produto, leia e compreenda todas as instruções neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurança. Use proteção para os olhos e uma máscara respiratória adequada. Para reduzir o risco de ferimentos devido à injeção a alta pressão, não direcione o jato para pessoas ou animais. Para reduzir o risco de ferimentos causados por ressalto, sempre que o produto esteja a trabalhar, agarre a varinha de vaporização com fi rmeza, com as duas mãos. O produto não é adequado para ligação à rede de abastecimento de água potável sem um dispositivo anti-retorno. Nunca aponte o bocal para pessoas, animais, para o produto, para a fonte de alimentação ou qualquer aparelho elétrico. Perigo de rebentamento Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com resíduos municipais não separados. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz têm de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas têm a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de matérias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saúde humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existirem. 34DA
AVISO Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta cha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma avaliação preliminar da exposição. O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuciente, a emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar signicativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir signicativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.
Buiten deze gebieden kunt u contact opnemen met de verkoper waar de aankoop is gedaan om te weten te komen of er een andere vrijwillige garantie van toepassing is.PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI Para além de quaisquer direitos legais decorrentes da aquisição de um produto e sem prejuízo dos direitos estatutários aplicáveis de forma independente e gratuita, todas as novas ferramentas elétricas e/ou ferramentas de jardim com a marca RYOBI indicadas no nosso website, excluindo acessórios de ferramentas, sistemas de armazenamento de ferramentas, e peças sobresselentes, conforme descrito em ("Produto"), estão cobertas por uma garantia voluntária emitida pela Techtronic Industries GmbH ("TTI"), sujeita aos termos e condições indicados abaixo ("Garantia"). A Garantia apenas é aplicável ao(s) comprador(es) que adquire(m) os produtos como utilizador(es) nal(ais) na sua qualidade de consumidor(es) ("Consumidor"). Os revendedores, as empresas de aluguer e os utilizadores nais prossionais estão expressamente excluídos dos presentes termos e condições gerais da Garantia. Para os utilizadores nais prossionais, pode ser aplicável um tipo diferente de garantia voluntária para determinado(s) produto(s), se explicitamente previsto no website www.ryobitools.eu. A invocação da presente Garantia voluntária não limita os direitos legais estatutários do Consumidor em caso de defeito.
1. A garantia padrão ("Garantia padrão"), desde que o Produto seja adquirido apenas para uso privado, tem um
prazo de 24 meses ("Período de garantia padrão") e tem início na data em que o produto foi adquirido. Esta data tem de ser documentada por uma fatura ou outra prova de compra para que a Garantia padrão seja válida e aplicável. A presente Garantia padrão também se aplica a Produto(s) novo(s).
2. Os Consumidores de determinados países poderão ter a possibilidade de prolongar a Garantia padrão para
produtos elegíveis para além do período da Garantia padrão, através do registo no website www.ryobitools. eu. A elegibilidade dos Produtos para a extensão da garantia ("Extensão da garantia") está especificada na embalagem de um Produto, no website www.ryobitools.eu, e/ou está incluída na documentação relevante do Produto em https://www.ryobitools.eu/. Para beneficiar da Extensão da garantia, os Consumidores têm de registar o(s) seu(s) Produto(s) online no prazo de 30 dias consecutivos a contar da data de compra para beneficiarem desta Extensão da garantia. Todas as informações pessoais de um Consumidor serão processadas de acordo com a declaração de privacidade, que pode ser encontrada aqui https://uk.ryobitools. eu/footer-links/privacy-policy/. O recibo de confirmação do registo, que é enviado por e-mail, e a fatura original com a data de compra servirão de prova da Extensão da garantia.
3. A Garantia padrão e a Extensão da garantia ("Garantias") estão limitadas à reparação e/ou substituição do
Produto com defeito ao critério da TTI, desde que o defeito de fabrico ou de material existisse à data da compra. Não podem ser reclamados custos ou perdas adicionais. Além disso, as Garantias não se aplicam a: – quaisquer danos causados acidentalmente, deliberadamente ou negligentemente pelo Consumidor – quaisquer danos no Produto resultantes de tratamento inadequado ou falta de manutenção – qualquer Produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer Produto em que as marcas originais de identificação (marca comercial, número de série) tenham sido desmarcadas, alteradas ou removidas – quaisquer danos causados pela não observância do manual de instruções – Produtos que não estão sujeitos a uma marcação CE/UKCA – qualquer Produto que tenha sido tentado reparar por um centro de assistência não autorizado ou sem autorização prévia da TTI – qualquer Produto ligado a uma fonte de alimentação inadequada (amperes, tensão, frequência) – qualquer Produto utilizado com mistura de combustível inadequada (combustível, óleo, relação de óleo) – quaisquer danos causados por influências externas (água, produtos químicos, físicos, choques) ou substâncias estranhas – desgaste normal das peças sobresselentes – utilização inadequada, sobrecarga do(s) Produto(s) – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas elétricas fornecidos com a ferramenta ou adquiridos em separado. Estas exclusões incluem, entre outras, brocas, coroas, discos abrasivos, lixa e lâminas, guia lateral – componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste normal, incluindo, entre outros, kits de assistência e manutenção, escovas de carbono, rolamentos, mandris, fixação ou receção de brocas SDS, cabos de alimentação, punhos auxiliares, malas de transporte, placas de lixa, sacos para poeiras, tubos de escape de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da chave de impacto, botões de impacto, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de corta-sebes ou corta-relvas, correia, cabo do acelerador, dentes, pinos de engate, ventiladores do soprador, tubos de vácuo e soprador, sacos e correias de vácuo, lâminas de guia, correntes de serra, mangueiras, conetores, bocais de pulverização, rodas, hastes de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros de ar, filtros de gás, lâminas de trituração, etc.
4. Para efeitos de assistência de garantia, o(s) Produto(s) deve(m) ser enviado(s) ou apresentado(s) sem demora
injustificada após a ocorrência ou reconhecimento do defeito de fabrico ou de material a um parceiro de assistência autorizado RYOBI listado no seguinte website https://www.ryobitools.eu/. Os Consumidores podem obter os serviços cobertos pelas Garantias de um parceiro de serviços da RYOBI a. contactando o revendedor onde o produto foi adquirido; ou b. registando-se através da plataforma de serviços disponível na página web comercial da RYOBI https://www. ryobitools.eu/; a disponibilidade do processo pode variar de país para país. Ao enviar um Produto para um parceiro de assistência autorizado da RYOBI, o Produto deve ser embalado em segurança sem conteúdos perigosos (para obter mais informações, consulte as instruções de segurança no website em https://www.ryobitools.eu/), marcado com a morada do remetente e acompanhado por uma breve descrição do defeito. Tenha em atenção que, em alguns países, as despesas de entrega ou franquia terão de ser pagas pelo remetente de acordo com a prática local. Consulte o centro de assistência técnica local autorizado RYOBI para conrmar se são aplicáveis essas taxas.
5. Após a receção do Produto reclamado como defeituoso pelo Consumidor, este será inspecionado. Quando
o defeito for confirmado, os serviços cobertos das Garantias serão prestados através da reparação das peças defeituosas dos produtos ou da sua substituição por peças não defeituosas, segundo o critério da TTI. Se a TTI se recusar a reparar o defeito ou se, ao critério da TTI, a reparação falhar, será fornecida uma substituição equivalente ao cliente. O(s) Produto(s) ou peça(s) substituído(s) tornar-se-á(ão) propriedade da TTI. Qualquer reparação/substituição coberta pelas Garantias acima indicadas é gratuita. A(s) reparação(ões)/ substituição(ões) realizada(s) pela TTI não constitui(em) uma extensão ou um novo início das Garantias. As peças sobresselentes substituídas estão sujeitas às Garantias originalmente concedidas e o período para as Garantias terminará com o período para a Garantia inicialmente concedido para todo o produto.
6. As Garantias da RYOBI são concedidas pela Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden,
Alemanha, apenas ao Consumidor que adquiriu originalmente o Produto e não podem ser transferidas nem atribuídas.
7. As Garantias são válidas no Espaço Económico Europeu (EEE), na Suíça e no Reino Unido. Fora destas
áreas, contacte o revendedor onde o produto foi adquirido para saber se se aplica outra garantia voluntária.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Lavadora sem fios Marca: RYOBI | Fabricante
Declaramos na qualidade de fabricante e sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia
ManualFácil