RYOBI RPW150XRB - Lavadora de alta pressão

RPW150XRB - Lavadora de alta pressão RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RPW150XRB RYOBI em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RPW150XRB - page 46

Questions des utilisateurs sur RPW150XRB RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RPW150XRB - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RPW150XRB da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RPW150XRB RYOBI

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS

OVERS/ETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTEALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

IIEPEBOID OPINHAIJIbHbIX IHCTPYKmI

TUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU

AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA

TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE

TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS

ORIGINALI INSTRUKCIJU VERTIMAS

ORIGINALJUHENDI TOLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

IPEBOIOTOPINHANIHHTENHCHTPYKLIIM

IPEKnAD OPINIHJIbHx IHCTPYKlJi

ORIJINAL TALIMATLAR

RPW150XRB

RYOBI RPW150XRB - 1

Atença! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparelho.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA

TRASPORTO E RIPONIMENTO

ATTENZIONE

No design da sua lavadora de alta pressao electrica demos prioridade a segurar, ao desempenho e a fi Abilities.

USO PREVISTO

A lavadora de alta pressão eletrica destiná-se a ser realizada apenas ao ar livre. Por motivos de segurar, o produits tem obligatoriamente de ser controlado adequamente,utilizando ambas as mais durante a operação.

O produits foi concebido para uso dométrico. Destina-se a limpar máquinas, veículos, edificios, pavimentos, ferramentas, Fachadas, terracos e passageis de betão, removendo sujidade dificil utilizespinga limpa, com ou sem detergente de limpeza.

O produto pode ser utilizado com o bocal turbo, o bocal de vaporização, a escova rotativa ou o limpalador de superficies. O bocal turbo é realizado para a limpeza normal. A escova rotativa tem uma função rotativa para limpar carros com efi cacia e que permite a utilização de detergente. O bocal de vaporização é realizado para a limpeza de superficies que precisem de vaporização ou que precisem de detergente. O limpalador de superficies é realizado para a limpeza e escovagem de superficies.

Deve ser usada num local seco e bem iluminado.

Não a use para nenhuma outras finalidade.

ADVERTÉNCIA

O produit destinas-se a ser realizado com um produit de limpeza neutro, fornecido ou recomendado ao fabricante. A utilização de outros produits de limpeza ou produits químicos pode ter um impacto negativo na segurarca do produit.

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA

ADVERTÉNCIA

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir achoque électrique, fogo e/ou lesão grave.

ADVERTÉNCIA

O produit não pode nunca ser realizado com ligação à rede de abastecimento de água potável sem que esteja instalado um disposítivo anti-returno que satisfáça a norma EN 12729 Tipo BA. A água que corre atraves de um disposítivo anti-returno é considerada não potável. quando fi zer a ligação do produits à rede de abastecimento de água potável, cumpra sempre os regulamentos da entida local de abastecimento de água.

  • O produit não se destina a ser realizado por crianças nem por pessoas que tenham capacidades reduzidas a;nível fisico, sensorial ou mental, ou que sejam inexperientes ou desconhecedoras. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produits.

  • Quando utiliser o produit, utilize sempre equipamento completeness de proteção individual, como botas, luvas de segurarca, capacete de segurarca com viseira e proteção para os ouvidos. Use viseiras para alto-impacto apenas com proteção contra salpicos de liquidos.

ADVERTÉNCIA

Não utilize o produit quando houver pessoas dentro do raio de alcance, a menos que utilizes vestuário de proteção.

Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha crianças e visitantes à distência. Qualquer visitante deve usar oculos de proteção e permanecer a uma boa distência da zona de trabalho.

Inspeccione os dispositivos de segurar (tais como valvulas de segurar, interruptores de caudal e interruptores de pressao), para vericar se está em boas condições de functiomento. Antes de cada utilizesao, certifique-se de que todos os dispositivos de segurar está a funcional correctamente:

  • Botão de premir Liga
  • O interruptor de Ligado/Desligado (ON/OFF) impede a'utilização accidental do produits.

  • Bloqueio da pega do gatilho

  • O bloqueio da pega do gatilho trava o gatilho e impede a abertura acidente do jacto de alta pressão.

  • Válvula de caudal excessivo, com interruptor de pressão

-A valvula de caudal excessivo impede que a pressao de travailho permissivel sera exceedida. Se o Manipulo na pistola do gatilho for libertado, o interruptor de pressao desliga a bomba e o jacto de alta pressao para. Se o Manipulo for premido, a bomba liga-se novamente.

  • Proteção contra sobrecarga

  • Um sensorTERMICO protege o produits contra sobrecargas. O produit iradesligar-se automaticamente em caso de sobreaquecimiento.

  • Não use o produits se alguma coisa importante estiver danificada (por exemplo, os dispositivos de segurarça, as mangueiras de alta pressão ou a pistola do gatilho).
    Tenha cuidado quandoAbrir o gatilho. Agarre a pegacom firmeza,com as duas mao, para evitar ferimentos causados poloressalto da pegado gatilho.

ADVERTÉNCIA

Durante a utilização de lavadoras de alta pressão pode formar-se aerossós. A inalação de aerossós pode ser prejudicial para a Saúde.

ADVERTÉNCIA

Dependendo da aplicação, pode ser usados bocais escedados para a lavagem a alta pressão, o que irá reduzir a emissão de aerossós de água. Contudo, nem todas as aplicações permitem a utilizesçao desse tipo de dispositivo. Se os bocais escedados não estiverem disponíveis como proteção contra aerosóis, poderá ser precisa uma mascara respiratória da classe FFP 2 ou equivalente, dependendo do ambiente da lavagem.

Desligue sempre o produit quando o deixar desacompanhado.
O jacto de alta pressao é perigoso se

for mal uso. Não aponte o jacto a pessoas, a equipamento eletrico ligado à corrente, nem ao proprerio produits.

Para evaporar o risco de explosao, nao pulverize liquidos inflamaveis.
- Não aponte o jacto a siproprio nem a outras pessoas, por exemplo para limpar a roupa ou o calculado.
- Não use o produto para limpar apareiros electrónicos, roupas ou calculado.
As mangueiras de alta pressão, os terminaise os acoplamentos são importantes para a segurar do produto. Use apenas mangueiras, terminais e acoplamentos recomendados pelo fabricante.

AVISOS DE SEGURANCA ELECTRICA

■ As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente. Nunca altere a ficha está de que maneira for. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco deCHOque electrolyico.
- Não use o produits se o cabo de alimentação ou outras peça importante estiver danificada (por exemplo os dispositivos de seguranca).
- Antes de cada'utilisation, inspeccione o cabo de alimentacao eletrica e o cabo de extensao eletrica, procurando danos. Se o cabo de alimentacao eletrica ou o cabo de extensao eletrica estiver danificado, tem de ser substituido polo fabricante,leo agente de assistencia的技术a do fabricante ou por una persona com qualificacoes semelhantes, para evapor um perigo de incendio ouCHOqueelectrico.
- Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo e pontas afiadas.
- Nunca toque na ficha e na tomada da alimentação eletrica de rede com as mãos molhadas!
- Cabos de extensione eletrica do tipo inadequado podem ser perigosos. Se for utilizeso um cabo de extensione eletrica, entao tem de ser adequado para utilisação ao ar livre, e a ligaçao tem de ser mantida seca e afastada do chao. Use um cabo de extensione eletrica do tipo com bobinador à vertical, para manter a tomada aleo menos 60 mm acima do chao.
A ligaçao a alimentacao eletrica tem obligatoriamente de ser feita por um

electricista qualificado e tem de estar em conformidade com a norma IEC 60364-1. E recomendao que a alimentacao eletrica do produits inclua um dispositivo de protecao diferencial residual (RCD) que interrompa a alimentacao se a fuga de corrente a terra excesser 30mA durante 30 ms, ou por um dispositivo que comprove o circuito de terra.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Algumas regioes tem normas que limitam o uso do produits. Consulte a sua autoridade local para obter informacao.
Inspeccione antes de cada utilização, procurando danos. Uma mangueira de alta pressão danificada tem obligatoriamente de ser substituária imeditamente! Certifique-se de que todas as ligações (por exemplo, mangueira de alta pressão e bocal) está apertadas com firmeza e em segurança. Desenrole a mangueira correctamente, para que não possa ficar torcida nem vincada.
- Não permita que crianças ou indivíduos inexperientesarem emcontacto com este produits.
- Antes de partirar qualquer operacao de limpeza, feche portas e janelas. Limpe e desimpeça a area a ser limpa, removendo residuos, brinquedos, mobiliario de jardim ou outros objectos que possam constituir um perigo.
- Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona.
- Não use o produit em temperatas abaixo de 0 °C.
- Não use acidos, alcalinos, solvents, materiais inflamáveis, branqueadores, nem soluções de graduação industrial no produits. Estes Produtos podem fazer ferimentos ao operador e danos irreversiveis ao produits.
Utilize sempre o produit numa superficie plana e nivelada.

ADVERTÉNCIA

O jacto de alta pressão pode ser perigosso se for realizado incorrectly. O jacto não pode nunca ser apontado a pessoas, animais, aparehos electricos, nem aoproprio produits!

  • Agarre a pegao do gatilho com firmeza e em segurarca, com ambas as mao. Quando premir o gatilho, conte com o movimento da pegao do gatilho, devido as forcas de reaccao. Se nao o fazer, isso poderacauseu uma perda de controlo e causar ferimentos a si proprioio e a outras pessoas.
  • Antes de ligar o produto, certifique-se de que ar dentro da mangueira e da bomba é libertado. Para libertar o ar aprimisionado店内 da mangueira e da bomba, use umangueira de jardim para fazer a ligaço entre o abastecimento de agua e a bomba, use a mangueira de alta pressao para fazer a ligaço entre a pegao do gatilho e a bomba, destrave o travao de bloqueio do gatilho da pegao e, em seguida, prima o gatilho até havar um caudal constante.
    Tenha cuidado, para evaporar escorregar ou cair.
    Mantenha-se bem apoiated e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilibrio.
    Use开放性
  • Use開放es, como:
  • Use開放es o accessórios aprovados por fabricante. A utilização de accessórios inadaptados pode provocar riscos de ferimentos.
  • Nunca deixe o produto a trabalho desaccompanhado. Desligue o produto. Não se afaste do produto quando o produto não tiver parado completeness.
    Familiarize-se com os controlos. Saiba como parar o produits e purgar a pressao rapidamente.
    Seja sempre vigilante e exerça o controlo da sua ferramenta. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso.
  • Não utilize o corta-relva quando se sentir cansado ou se encontrar sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de desatença quando opera o produitsoderesultar em ferimentos graves.
  • Não use o aparelho caso o interruptor não ligue ou desígue o aparelho. Qualquer produit que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e deve ser reparado.
  • Quando lavar veículos, mantenha uma distência minima de 30 cm. O jacto de alta pressão pode danIFICAR ou rebentar

os pneus do veiculo e/ou as valvulas dos pneus.

  • Utilize uma mangueira de jardim com um comprimento máximo de 15 m e um diametro minimo de 18 mm (3/4 de polegada).
  • Antes de cada UTILização, certificque-se de que o acessório está montado com firmeza e em segança na pistola do gatilho.

PROTECÇAO CONTRA SOBRECARGA

O produto tem um disposito de protecao contra sobrecarga que se activa quando ocorre um pico de corrente ou sobreaquecimento, cortando automaticamente a corrente ao produits. Para reinicair o funcionalamento, desligue o produit da tomada de corrente, espere uns 15 minutos e voltte a ligar o produits à tomada eletrica.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

ADVERTÉNCIA

Para evaporar acidentes e ferimentos, quando escolher o local para armazenamento e durante o transporte, tenha sempre em parte o peso do produit.

Desligue o produit,.desencaixe a ficha do produits da tomada da rede eletrica e deixe o produit arrefecer. Antes de armazenar ou transporte o produit,desfaca a ligationdo produits ao abastecimento de agua. Nunca coloque o produit em nenhuma outra posicao sem ser a vertical.
- Antes de armazenar o produit, esvazie a agua de todas as mangueiras e da bomba, e esvazie también o deposito de detergente.
Limpe todos os materiais estranhos do produit. Armazene num local fresco, protegido da geada, seco e bem ventilado, fora do alcance de crianças. Mantenha-o afastado de substancias corrosivas, tais como produits químicos realizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre.
Para transporte, prendo o aparelho de modo a的概率 que este se mova ou caia, para的概率 lesoes ou danos no produto.

ADVERTÉNCIA

Armazene o produit apenas em recintos fechados. O armazenamento numa area com temperatas abaixo de 0^ (ou seja, abaixo do punto de congelamento da agua) irá danifi car o produit.

MANUTENÇAO

ADVERTÉNCIA

Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança esta indicação pode fazer um fraco desempenho, possiveis lesões e poder a anular a sua garantia.

ADVERTÉNCIA

Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem apenas ser realizado por um专业技术e assistência qualificado. Para operações de service, leve o produto a um centro de service autorizzato. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante.

Desligue o produit, desencaixe a fiche do produits da tomada da rede eletrica e deixe o produits arrefecer. Desfaca a ligaço do produits ao abastecimento de agua antes de fazer o segunte:

  • limpar o produto
  • prestar manutenção ao produits
  • substituir sobresselentes

So pode proceder acos ajustes ou reparacoes descritas neste manual. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de service autorizzato.
Para garantir a'utilização em segurar, inspeçione e faça manutençao com regularidade à lavadora de alta pressão. A RYOBI recomenda a inspecção do produits a cada 6 vezes.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadasese certificar que o produits está em condições seguras defunacionamento. Qualquer peça danificada devese rser substituicao ou reparada adequadamente por um centro de service autorizzato.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo quando se utilizes o produit segudo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completeness zeros fatores de risco residuais. Os segentes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:

Ferimentos causados pelo jacto de alta pressao
- Evite apontar o jacto de alta pressão a pessoas, animais e a si propre.
Ferimentos causados por ressalto
- Agarre sempre a pega ou a varinha do gatilho com firmeza, com as两大 mãos.
Ferimentos causados pela inalacao de aerososis
- Use mascara respiratory adequada.
- Lesoes devido ao ruido
- Use proteção para os ouvidos

REDUÇÃO DO RISCO

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de não podem contribuir para uma coisa designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro, enterpecimento e penalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:

  • Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produits, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes.
  • Após cada periodo de operação, exerçite para会上ar a circuláção sanguínea.
    Faça paumas FREquentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.

Caso sinta algoum dos sintomas esta doença, interrompa de imediato a sua'utilisation e consulte o seumedicaloSobreestes sintomas.

ADVERTÉNCIA

O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

CONHECA O SER APARELHO

Verapagina181.

  1. Manipulo
  2. Manipulo do enrolador da mangueira
  3. Enrolador da manqueira de alta pressao
  4. Suporte do cabo de alimentacao eletrica
  5. Cabo de alimentação eletrica
  6. Deposto de detergente
  7. Roda
  8. Varinha do bocal turbo
  9. Bocal Turbo
  10. Escova rotativa
  11. Varinha do limpador de superficies
  12. Maçaneta da função de ensaboamento
  13. Conector da varinha do limpador de superficies
  14. Batente do limpador de superficies
  15. Adaptador *
  16. Acoplador da entrada de agua, com)."
  17. Entrada de agua
  18. Bocal de vaporização
  19. Varinha do bocal de vaporização
  20. Selector da funcao de ensaboamento
  21. Interruptor de alimentacao eletrica
  22. Pistola do gatilho
  23. Entrada da pistola do gatilho
  24. Gatilho
  25. Tranca da pistola do gatilho

  26. Adaptador compatível para acessórios de lavadora de alta pressão KÄRCHER. KÄRCHER é uma marca registada da Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.

NOTA: Verifique e certifique-se de que as especifi cações do acessório correspondem às especiali cações da lavadora de alta pressão RYOBI.

NOTA: Se utilizes detergente, consulte a Ficha de Dados de Segurarca de Materiais do detergente.

SIMBOLOS NO PRODUCTO

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 1

Aviso

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 2

Ferramenta de tipo II, duplo isolamento

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 3

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 4

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 5

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 6

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 7

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 8

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 9

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 10

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 11

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 12

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 13

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 14

RYOBI RPW150XRB - SIMBOLOS NO PRODUCTO - 15

Para reduzir os riscos de ferimentos, é indispensable que leia e comprehenda bem estemanual de utilizesao antes deutilizar esta ferramenta.

Proteção para os olhos e ouvidos.

Se o cabo de alimentacao elecrica estiver danifo cado ou cortado, desencaixe imeditamente a ficha da tomada da rede elecrica.

Perigo deCHOQUEeltrico.

O produit não é adequado para ligaçao à rede de abastecimento de água potavel sem um dispositivo anti-returno.

Nunca aponte a varinha de vaporização a pessoas, a animais, ao corpo da区管委会, à fonte de alimentação eletrica, nem a aparehos electricos!

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamente do pais da UE onde foi comprada.

Marca de conformidade EurAsian

Marcade conformidade ucraniana

Rode a maçaneta para controlar a velocidade de sução de detergente.

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como o lixo domestico. Recicle onde existem instalacoes para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informacoes sobre reciclagem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI RPW150XRB - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Utilize luvas protectoras antideslizantes resistentes.

RYOBI RPW150XRB - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2

As peças ou acessórios vendem-se separatamente

RYOBI RPW150XRB - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Nota

RYOBI RPW150XRB - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Aviso

As seguiñtesPALAVRAS de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produits.

PERIGO

Indica uma situacao perigosa iminente, que, se não evitada, podera resultar em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não vegetada, poderá conducir à morte ou graves lesões.

ADVERTÉNCIA

Indica uma situacao potencialmente perigosa, que, se não vegetada, podera resultar em��enhas ou moderadas lesoes.

ADVERTÉNCIA

Sem símbolo de alerta de segurar.
Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa Solutação
Aedinha recusa-se a arrancarA fi cha do cabo de alimentação eletrica daedinha não está encaixado na tomada da rede eletricaEncaixe a fi cha do cabo de alimentação eletrica daedinha não tomada da rede eletrica.
A tomada da rede eletrica está avariadaTente outras tomada da rede eletrica.
O cabo de extensão eletrica está avariadoTente sem o cabo de extensão eletrica.
Pressão instávelA bomba está a chupar arCertifique-se de que as mangueiras e as ligações são estanque (ou seja, que não têm fugas de ar).
As valvulas está sujas, gastas ou encravadasPara operações de service, leve o produits a um centro de service autorizzato.
Os vedantes da bomba está gastosPara operações de service, leve o produits a um centro de service autorizzato.
Aedinha para O fusível está queimado. Para operações de service, leve o produits a um centro de service autorizzato.
A voltagem da rede eletrica é IncorrectaCertifi que-se de que a voltagem da rede eletrica correponde às espécíficas na placadecaracteristicas do produit.
Sensor tírmico activado Deixe o produto arrefecer durante 15 minutos.
O fusível queimou-se Limpe o bocal.
Aedinha travaçao por impulsosHá ar apritionado dentro da mangueira de entrada/dentro da bombaDeixe o produto travaçar com o gatiñho aberto atévoltar à pressão de trabalho normal.
O abastecimento de água da rede é insufi cienteCertifi que-se de que o abastecimento de agua corresponde às espécíficas necessarias (veja a placadecaracteristicas do Modelo do produit).Evite usar mangueiras compridas e fi nas.
O fusível queimou-se Limpe o bocal.
O fi ltro de água está entupidoLimpe o fi ltro.
A mangueira está dobrada Endireite a mangueira.
Aedinha para earranca sozinha com frequênciaA bomba/a pega de vaporização tem uma fugaPara operações de service, leve o produits a umcentro de service autorizzato.
Aedinha arranca mas não saiáguaA bomba, as mangueiras ou outros acessórios estácongeladosEspere até a bomba, as mangueiras ou outroscessórios descongelarem.
Não há abastecimento deáguaFaça a ligação do orifácio da entrada de água a umfonte de abastecimento deágua.
O fi ltro de água estáentupidoLimpe o fi ltro.
O bocal está entupido Limpe o bocal.
Não sai detergenteO bocal está regulado para alta pressãoMude a regulação para baixa pressão.
O depessoito está vazio. Encha o depessoito.

Adaptador compatível para acessosóres de lavadora de alta pressão KÄRCHER, KÄRCHER é uma marca registada da Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.

NOTA: Verifique e certifique-se de que as espécificações do acessório correspondem às espécíficas da lavadora de alta pressão RYOBI.

RYOBI RPW150XRB - ADVERTÉNCIA - 1

ADAPTORER TIL HJTRYKSRENSER

Para algo é de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

  1. O periodo da garantia é de 24 mezes para consumoidores particulares e inicia-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por及其他 prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumoidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantía em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) está a possibílibidade de prolongamento do periodo da garantía para lem do periodo descriço acima, mediante regist no Web site www.ryobitools.eu. A elegência das ferramentas para prolongamento do periodo da garantía é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produits. Outilizar final tem de fazer o registro online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. Outilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantía no seu País de residência, desde que esteja listedo no formulário de registro online e para os casos em que esta opção está valida. Para lem disso, osutilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados bajo preenchestamento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do regist é enviado por e-mail e, em在网络 com a faktura original ostentando a data de compra, servira deprove do prolongamento da garantía.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeiros de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver sidoutilizando incorrectamente,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas liações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplicá o seguito:

  4. quaisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção Incorrecta
    -qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

  5. qualquer produitsujasmarcações de identificacao de origem (marca comercial, número de série) liverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
  6. qualisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
  7. qualquer produits que não seja da Comunidade Europeia
  8. qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra persona que nao um profissional habilido ou sem autorização preceda da Techtronic Industries.
  9. qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqência)
    -哪一个yxjyjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxjxj
  10. qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas

  11. desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    -utilização de acessórios ou peças não aprovados

  12. quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores
  13. Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correiras de transmissão, embraiagens, laminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvo, cabos electricos, dentes, anilhas de felto, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador,CNTAS e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligation, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignícia, filtres do ar, filtres de gasolina, laminas trituradoras, etc.

  14. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ouPRESENTADO em, um posto de assistencia autorizzato RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, ou seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organização de assistencia RYOBI. quando enviar um produits para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.

  15. Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade russa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantía aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato proximo de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI

Lavadora de alta pressão eletrica

Marca: RYOBI

Numero do Modelo: RPW150XRB

Intervalo do numero de series: 46254901000001 - 46254901999999

so encontrar en conformidade com as seguições Direcitas Europeias e normas haroizadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015, EN 50581:2012

Nível de potência sonora medido: 93,9 dB(A)

Nivel de potência sonora garantido: 97 dB(A)

Método de avaliação de conformidade para o anexo V Direciva 2000/14/EC alterada por 2005/88/EC.

RYOBI RPW150XRB - DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI - 1

RYOBI RPW150XRB - DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI - 2

Syen Eschrich

VP de Engenharia - Divisão de Alimentação para Exteriores TTI

Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:

Alexander Krug, Administrador Executivo

Techtronic Industries GmbH

PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença. KÄRCHER é uma marca registada da Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.

DA RYOBI er et varemaerke tilhorende Ryobi Limited og bruges under licenses. KARCHER er et registreter varemaerke tilhorende Alfred Karcher GmbH & Co. KG.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RPW150XRB

Categoria : Lavadora de alta pressão