RPW150XRB - Yüksek basınçlı yıkayıcı RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RPW150XRB RYOBI PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Yüksek basınçlı yıkayıcı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RPW150XRB - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RPW150XRB markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU RPW150XRB RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehall for tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bItb BheceHb Tehnueckne n3meneHnra | Zzastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmény technickych udajv hyrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificatlior tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturliolumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradene | Порпеки на Тхнueckmоюфпкauи | € ob'ekTom Дял Тхнчнх 3mH | Teknik degisiklige tabidir.
Elektrikli yuksek basincli temizleyicinin tasariminda guvenlik, performans ve guvenilirige en yuksek oncelik verilmistir.
KULLANIM AMACI
Elektrikl yuksek basinci temizleyici yanizcadis mekanlarda kullanim icin tasarlanmistir. Guvenlik nedenleriyle urun iki elle kullanilarak uygun sekilde kontrl edilmelidir.
Urün evde veya domestik kullanim icin tasarlanmistir. Makineler, araçlar, binalar, katlar, aletler, dis cepheler, teraslar ve beton kaldirimalrin temizleme deterjani ile birlikte ya da sadece temiz su kullanıRAR inatci kirlerden temizlenmesi icin kullanilir.
Urün turbo nozül, sprey basligi, donerirate ve yüsey temizleyiciyle kullanilabilir. Turbo nozül, normal temizlik icin kullanilir. Doner FIRca, araçları etkili bir sekilde temizleyen bir增值服务 özelligine sahip olan ve deterjan kullanimina imkan veren bir fircadir. Sprey basligi, puskurtme gerektiren yüzyeleri temizlemek vya deteriorjan ile temizlemek icin kullanilir. Yüsey temizleyici yüzyeleri temizlemek ve fircalamak icin kullanilir.
Kuru, aydinlatmanin iyi oldugu durumlarda kullanilmalidir.
Basta herhangi bir amaça kullanmayin.
UYARI
Bu urun uretici tarafindan tedarik edilen ya da tavsiye edilen notr temizleme maddesi ile kullanilacak sekilde tasarlanmistir. Farkli temizleme maddelerinin kullanimi urunun emniyetli kullanimini olumsuz yonde etkileyebilir.
GENEL GÜVENLIK UYARILARI
UYARI
Tüm Güvenlik uyariları ve:tüm talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpması, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçanabilir.
XAZ
Urun EN 12729 Tip BA ile uyumlu bir sekilde kurulan geri akis engelleyicisi olmadan icme suyu sebekesine bagli sekilde kullanilmamaldir. Geri akis engelleyicisi icinden akan su icilemez. Urunu su sebekesine baglarken her zaman yerel su sebekesi sirketinizin duzenlemelerine uyun.
Urün;cocuklar ya da kistl fiziksel,duyusal ya da zihinsel becerilere sahip ya da yeterli deneyimi veya bilgisi olmayan kisilerin kullanimina uygun degildir. Urunle oynamadiklarindan emin olmak icin cocuklara uygun sekilde nezaret edilmelidir.
Urinu calistirken cizme, emniyet eldiveni, vizorlu emniyet kaski ve isitme korumasigi koruyucu ekipman kullanin. Yalnizcasivi sigrama korumasina sahip yuksek etkili vizor kullanin.
UYARI
Urünü koruyucu kiyafeti olmayan kılıyer yakinindayken kullanmayın.
Yaralanma riskini azaltmak icin cocuk ve ziyaretcileri urunden uzak tutun. Tum ziyaretcilerin emniyet gozlukleri kullanmasi ve calisma alanindan guvenli bir mesafede bulunmasi gerekir.
Emniyet valfi, akim anahtarlari ve basinç anahtarlari gibi emniyet cihazlarınç calisir durumda olup olmadiklarini kontrol edin. Her kullanımdan.Once:tüm emniyet cihazların duşgün sekilde calistigindan emin olun:
- Açma/Kapama Anahtari
- Açma/kapama dügmesi ürün kazara calistirilmasinönler.
- Tetik tutamak kilidi
-
Tetik tutamak kilidi tetigi kilitler ve yuksek basinçı jetin kazara açilmasini onler.
-
Basinç Düğmeli taşma supabi
-
Tāsma supabī izin verilen caliṣma basincinin aṣilmasini onler. Tetik tabancasi üzerindeki kol birakilirsa basinc dūgmesi pompayi kapatir ve yuksek basinci jet durur. Kol seksildiginde pompa tekrar calisir.
Asiri yuk korumasi
- Bir isi sensorü urunü asiri yukten korur. Asiri isindiginda, urun otomatik olarak gucü keser.
Emniyet cihazlari, yuksek basinl hortumlar ya da tabanca gibi onemli parcalar hasarliysa urunu kullanmayin.
Tetiçı açarken dikkatli olun. Tutamak geri teperken yaralanmadan seksınmak ilentutamağı ili elinizle sikica tutun.
UYARI
Yüksek basinçı temizleyici kullanimi esnasinda aerosoller olusabilir. Aerosollerin solunması-SAglica zararl olabilir.
UYARI
Uygulamaya baglı olarak yüksek basinçlemizlik icin sulu aerosollerin emisyonunu azaltan korumalı nozüller kullanilabilir. Ancak bu cihaz:tüm uygulamalarda kullanilamayibilir. Aerosollere karı koruma icin korumalı nozüller kullanilamazsa temizlik ortamna baglı olarak FFP 2 sinifi ya da esdeğeri bir solunum maskesi gereklolabilir.
- Ürünü tek basina birakirken her zaman durdurun.
Yuksek basinci jet yanlş kullanildiginda tehiklidir. Jeti kiselere, calisan elektrkli ekipmanlara ya da urunun kendisine dokru kullanmayin.
Patlama riskinden kacinmak icin alev alabilen sivilari sprey seklinde sikmayin.
Kiyafet ya da ayakkabilari temizlemek icin yeti kendinize ya da baskalarinaogrultmayin.
Urunu elektronik cihaz, kiyafet ya da ayakkabi temizligi icin kullanmayin.
Yuksek basinchi hortum, tertibat ve rakorlan urunun emniyeti icin onemlidir. Yalnizca ureticinin tavsiye etti g hortum, tertibat verakor kullanin.
ELEKTRIK EMNIYET UyarILARI
■ Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hicbir zaman hicbir sekilde degistirmeyin. Üzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prisler elektrik carpması riskini azaltir.
Guc kablosu ya da emniyet cihazlari gibi onemli parcalar hasarliysa urunu kullanmayin.
Her kullanimdan once guc kablosu ve uzatma kablosunu kontrol edin. Elektrik kablosu veya uzatma kablosu hasarliya, bir tehlikeyi onlemek icin uretici, servis yetkilisi veya benzer bir yetkili kisi tarafindan deqistirilmelidir.
Guc kablosunu isi, yag ve keskin kenarli nesnelerden uzak tutun.
Ana prize ve fishe elleriniz islakken aslatemas etmeyin.
Yetersiz uzatma kabolari tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu kullaniliyorsa diş mekan kullanimina uygun olmali ve baglanti kurveyerden yukarida tutulmalidir.Soketi yerden en az 60 mm yukarida tutmak icin kablo makarasi kullanin.
Elektrik beslemesi baglantisi nitelikli bir elektrikci tarafindan yapilmalidir ve IEC 60364-1 ile uyumlu olmalidir. Ürüne giden elektrik beslemesinin, topraklamaya giden seksak akimin 30 ms icin 30 mA'yi gezmesi halinde beslemeyi kesen bir artik akim cihazi ya da toprak devresini onaylayan bir cihaz bulundurmasi onerilir.
EK GÜVENLIK UYARILARI
Bazi bolgeler urunun bazı calismalarda kullanimina kisi tlamaga getirenyonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bolgenizdeki yetkili merciye basvurun.
Her kullanim oncesi urunde hasar olup olmadigi nikontrol edin.Hasar gormus yuksek basinci hortumun derhal degistirmesi gereklidir.Yuksek basinci hortum ve nozul gibi baglantilarin tamaminin emniyetli oldugundan emin olun.Hortumu katlanip sikismaması icin dizgün sekilde acin.
Cocuklarin ve egitimsiz kisilerin bu uniteyi kullanmasina izin vermeyin.
Herhangi bir temizlik islemine baslamadan once kapi ve pencereleri kapatin. Temizlenecek alanı cop, oyuncak, bahçemobilyasi ya da tehlike olusturabilecek diger nesnelerden arindirin.
Urunu calisir konumdayken asla kaldirmayin ya da tasimayin.
Urunu 0^ altindaki sicaklikarda kullanmayin.
Urune asit, alkalin, czucu, alev alabilir malzeme, agartici ya da endustriyel solusyonlar koymayin. Bu urunler kullanicida fiziksel yaralanmaya yol acabilecegi gibi urune tamiri mumkun olmayan hasar verebilir.
Urunu her zaman duz bir yuzeyde kullanin.
UYARI
Yüksek basinçli jet yanlş kullanımaruz kaldiğnda tehlikelidir. Jet kiselere, hayvanlara, elektrikli ekipmanlaraya da ürünün kendisine.Doğru tutulmamalidir.
- Tetigi iki elinizle güvenli bir seksilde tutun. Tetik seksildiginde reaksiyon vereceğinden tutamağın hareket etmesini bekleyin. Aksi halde kontrolünüz kaybedebilir ve kendiniz ile dhe kılılerin yaralanmasina yol acabilirsiniz.
Urunu calistirmadan once borve pompadaki havanin alindigindan emin olun. Hortum ve pompadaki havayigidermek icin bahce hortumuyla su tedarikini pompaya baglayin, yuksek basingl hortumu kullanarak tetik tutamağinci pompaya baglayin, tetik tutamak kilidini devre disi birakin ve surekli akis gelene dek tetige basiliTutun.
Kayma ve duşmeye karşi dikkatli olun.
Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariyaogrue erismeye calismayin. Yukariya erismeye calismak dengenizi kaybetmenize neden olabilir.
Sadece üretici tarafindan onaylanmışaksesuarlari kullanin. Uygun olmayanaksesuarlarin kullanilmasi yaralanma riskine neden olabilir.
Calisir vaziyetteyken asla urunun yanindan ayrilmayin. Urunu kapatin. Urun tamamen durana dek urunun yanindan ayrilmayin.
■ Kontrol elemanlarini iyi taniyin. Ürünü hizl bir sekilde durdurup basinci boşaltmayi ögrenin.
Dikkatli olun ve tetikte kalin. Yaptiginiz isedikkat edin ve sagduyulu olun.
Urünü hicbir zaman yorganken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilac etkisi altindayken kullanmayin. Urünü kullanirken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol acabilir.
Eger anahtar açilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrol edilemeyen her elektrikli alet tehlikelidir ve onarilmaldir.
- Araclari temizlerken en az 30 cm mesafe birakin. Yuksek basinç araçlastiklerine ve/veya siboplarina hasar verebilir veya patlatabilir.
Maksimum uzunluğu 15 m veya minimum capi 18 mm (3/4 inc) olan bir bahçehortumu kullanin.
Her kullanimdan once, aksesuarin tetik tabancasina sikica baglandigindan emin olun.
ASIRI YUK KORUMASI
Urunde asiri isinma ya da akim artisi oldugunda devreye giren ve urun icindeki gucu otomatik olarak kapatan bir asiri yuk koruma cihazi bulunar. Calismaya devam etmek icin urunun guc kaynagi böglantisini sukun, yaklaik 15 dakika bekleyin ve urunu guc kaynagina geri takin.
TASIMA VE DEPOLAMA
KAZ
Kaza ve yaralanmalardan kaçınmak icin depolama yi seçerken ve taşima esnasindo urünün ağırliginci hesaba katı.
Urün durdurun, Güç kaynagi böglantı nisin kesin ve urün nın soğumasın bekleyin. Depolama ya da tasima oncesinde urün n sun tedariki böglantı nisin kesin. Urün dik konum Dennis higbir konumda yerlestirmeyin.
- Ürünü depolamadan once tum boru ve pompadaki suyu, depodaki deterjani boşaltın.
Urundekitumyabanci maddeleri temizleyin. Urunu cocuklarin erisemeyecegi serin, donma yapmayan, kurve iyihavalandirilmis bir yerde depolayin. Bahce kmyasallari ve buzoczucu tuzlargibi korozif maddelerden uzak tutun.Acik alanda depolamayin.
Taşınac)—zaman—inlarinyaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amaciyla urunu hareket etmemesi veya dusmemesi icin sabitleyin.
UYARI
Urunu yalinizca ic mekanlarda depolayin. Sicakligin 0^ derecenin alta oldugu yerde depolama urune zarar verecektir.
BAKIM
UYARI
Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi geçersiz kilabilir.
UYARI
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servisteknisyeni tarafindan yapilmaldir. Servis icin urunu onarim amaciyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.
Urun durdurun, guc kaynagi baglantisin i kerin ve urun sogumasini bekleyin. Asagidaki islemlerden once urunu su tedariki baglantisin i kerin:
- urünun temizlenmesi
- urüne bakim yapma
- yedek parçalari degişirme
Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimalr icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Güvenli calisma icin yuksek basincli temizleyiciyi duzenli sekilde teftis edin ve bakimini yapin. RYOBI urunun her 6 ayda bir teftis edilmesini onerir.
Urunun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrupsiklikta sik araliklarla takildigini kontrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
ARTIK RISKLER
Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan
kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehliker ortaya cikabilir ve kullanicinin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:
Yuksek basinçli jet nedeniyle yaralanma
Yuksek basinci jeti kisiler, hayvanlar ve kendinizeogrultmaktan kaçınin.
Tepme nedeniyle yaralanma
- Her zaman tutamağı ya da tetik çubuğunu iki elinizle sikica tutun.
Aeresollerin solunmasi nedeniyle yaralanma
- Uygun solunum maskesi kullanin.
Gurultye maruz kalma nedeniyle isitme kaybi meydana gelebilir.
Kulak tikaci takin.
RISK AZALTMA
El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle soğuga maruz kaligianda açiga Çikan karıcalanma, hisizlik ve ağarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktörler, soğuga ve neme maruz kalma, diyet, sigara ileme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisiimi etkiledigi)dusünulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürunkullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicututmak icin eldiven giyin.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gunjuk maruz kalma miktarini sinirlayin.
Eger bu duruml aigili herhangi bir semptom gürseniz calismay derhal birakin ve doktorunuza basvurun.
UYARI
Urünün uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiğnda duzenli molalar verdiğinizden emin olun.
URUNUNUZU TANIYIN
Bkz. sayfa 181.
-
Kulp
-
Hortum makarasitutamaigi
-
Yuksek basinçı hortum makarasi
-
Elektrik kablosu tutucu
-
Gug kablosu
-
Sabun deposu
-
Tekerlek
-
Turbo basicscubugu
-
Turbo nozzle
-
Doner fatca
-
Yüsey temizleyici cubuk
-
Sabun islev Düğmesi
-
Yüsey temizleyici cubuk konektör
-
Yüsey temizleyici tamponu
-
Adaptor
-
Filtreyle birlestirilmis su girisi
-
Su girisi
-
Sprey basligi
-
Sprey basligicubugu
-
Sabun islev anahtari
-
Guc dugmesi
-
Tetik tabancasi
-
Tetik tabancasi girişi
-
Tetik
-
Tetik tabancasi kilidi
-
KÄRCHER basinçı temizlik aksesuarlariyla uyumlu adaptor. KÄRCHER, Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. sirketinin tescilli ticari markasıdir.
NOT: RYOBI yuksek basinci temizleyicinin teknik ozelliklerini karsilayip karsilamadigi belirlemek icin aksesuar parcasinin teknik ozelliklerini konrol edin.
NOT: Deterjan kullanirken, deterjanin Malzeme Güvenlik Veri Föyüne bakin.
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

Uyari

Sinif II alet, qift yalitimi

Yaralanma riskini azaltmak icin kullanici urunu kullanmadan once kullanici kilavuzunu okuyup anlamaldir.

Koruyucu gozluk ve kulak tikaci kullanin.











Kablo hasarliysa veya kesisimişse fişi hemen elektrikten seksin.
Elektrik carpma tehlikesi.
Urun geri akis onleyici olmayan icme suyu sebekesine baglanmaya uygun degildir.
Sprey cubugunu asla kisiler, hayvanlar, makine govdesi, guc kaynagi ya da elektrikli aletler doogrultmayin.
Patlama tehlikesi
Urunun satin alindi AB ulkesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.
EurAsian Uygunluk Isareti
Ukrayna uygunluk isareti.
Güvenceli ses gucu seviyesi bu etikette 97 dB olarak gosterilmektedir.
Sabun emme hizini kontrl etmek icin dugmeyi cevirin.
Atik elektrikli ürünler evsel atiklarla birlikte atilmamalidir. Lüften tesislerin mevcut oldugu yerlerde geri donusüm tavsiyesi yüzgenizdeki yetkili merciyeva saticiya basvurun.
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Kaymaz, aigr is eldiveni giyin.

Ayri satilan parçalar veya aksesuarlar

Not

Uyari
Asagidaki isaret sozcukler ve anlamlari bu urunle iliskili risk seviyelerinin açiklanmasina yoneliktir.
TEHLIKE
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.
UYARI
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.
IKAZ
Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehligi bir durumu goesterir.
iKAZ
Güvenlik uyarı sembolü olmadışında
Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.
SORUN GIDERME
Sorun Olasi nedeni Czumu
| Makine çalışmaya baslamıyor | Makine prize takildeğil | Makineyi prize takın. |
| Arizalı Soket BAşa bir soketdeneyin. | ||
| Arizalı uzatma kablosu Uzatma kablosu olmadandeneyin. | ||
| Déşigkeiten basınç | Pompa hav emiyor | Hortum ve bağlantiların hava sizirmazkınti kontrl edin. |
| Kollar kırlı, eskimişya da sikişkışı | Servis ileçın ürün onarım amacıla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. | |
| Pompa keçeleriassistanti | Servis ileçın ürün onarım amacıla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. | |
| Makine duruyor | Sigorta yanış | Servis ileçın ürün onarım amacıla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. |
| Yanlışsebeke voltaji | Şebeke voltajın model etiketindekiyle ayı olup olmadıkınti kontrl edin. | |
| Termal sensör etkinleştirilmş | Ürün sunoguması ileçn 15 dakika bekleyin. | |
| Nozül kisman tıkalandıtemizleyin. | ||
| Makine sarsiliyor | Hortum/pompada hav var | Düzgün calışma basincina erişene dek ürünü tetik açıkbir sekilde calistırın. |
| Yetersiz ana su tedariki Su kayna | ğınin gereklı spesifikasyonlara uygun olup olmadıkınti kontrl edin (model etiketine bakın). Uzun,ince hortum kullanmayın. | |
| Nozül kisman tıkalandıtemizleyin. | ||
| Sufiltresi tıkalandı | Filtreyi temizleyin. | |
| Hortum kılımlış | Hortumu düzeltin. | |
| Makine kendi kendeçkışıp duruyor | Pompa/sprey tutamağindasıntıvar | Servis ileçın ürün onarım amacıla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. |
| Makine calışmaya baslıyor anca su gelmiyor | Pompa,hortum ya da diğeraksesuarlardan su gelmiyor,donnuşlar | Pompa,hortum ya da diğer aksesuarlariṇçoğülmesini bekleyin. |
| Su tedariki yok | Su girş yucası su kaynagua na baglayın. | |
| Su filtresi tıkalandı | Filtreyi temizleyin. | |
| Nozül tıkalandı | Nozülu temizleyin. | |
| Deterjan yok | Nozül yüksek basınca,goreayarlanmışı | Düşük basınca,goreayarlayın. |
| Tank boş. | Tankı doldurun. | |











x 1x 1x

x1x1x1x1





































































PRESSURE WASHER ADAPTOR
NOT: RYOBI yuksek basincl temizleyicin teknik ozelliklerini karsilayip karslamadiigi beirlemek icin aksesuar parcasinin teknik ozelliklerini konrol edin.
| English Français Deutsch Espanol Italiano Nederlands | |||||
| Product specifications | Caracteristicques produit | Produkt-Spezifikationen | Caracteristicales del producto | Caratteristica del prodotto | Productgegevens |
| Electric high pressure cleaner | Nettoyour haute pression électrique | Elektrischer Hochdruckreiniger | Limipladora eléctrica de alla presión | Pulitore elettrico ad alta pressione | Elektrische hagedrukreiniger |
| Model Modèle Modelle | Modello Model | ||||
| Rated voltage | Tension nominale | Nennspannung | Tensión nominal | Voltaggio nominale | Toegekende spanning |
| Frequency | Fréquence Frenuz | Frecuencia Frecuencia Frequentie | |||
| Power | Sous tension | Leistung | Conectado | Sotto tensione | Apparaat onder stroom |
| Maximum pressure | Pression maximale | Maximaler Druck | Presión Tmaxima | Pressione massima | Maximale druk |
| Rated pressure | Pression nominale | Nenndruck | Presión nominal | Pressione nominale | Beoordeelde druk |
| Degree of protection | Indice de protection | Schutzart | Grado de protección | Grado di protezione | Beschemgraad |
| Rated flow | Flux nominal | Nennfluss | Fluo nominal | Portata nominale | Beoordeeld debiet |
| Max. flow | Flux max. | Max. Fluss | Fluo max. | Portata massima | Max. debiet |
| Max. inlet water pressure | Pression d'entée d'eau (maximum) | Einlasswasserdruck (maximal) | Presión de entrada de agua (máxima) | Pressione d'ingresso dell'acqua (massima) | Druk van watertoveer (maximum) |
| Detergent tank | Réserveur de détergent | Reingungsmitteltank | Depósito de detergente | Detergente del serbatoio | Reingigungsmiddeltank |
| Power cord length | Longueur du cordon d'alimentation | Länge des Netzkabels | Longitud del cable de alimentación | Lunghezza cavo di alimentazione | Lenghte stroomnoser |
| Sound pressure level \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in accordance with EN 60335-2-79) | Niveau de pression acoustique \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(selon EN 60335-2-79) | Schaldruckpegel \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(nach EN 60335-2-79) | Nivel de presión acústica \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(de acuerdo con la norma EN 60335-2-79) | Livillo pressione acustica \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(segundo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79) | Geluidsdrukniveau \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in overeenstemming met EN 60335-2-79) |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid |
| Sound power level \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in accordance with EN 60335-2-79) | Niveau de puissance sonore \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(selon EN 60335-2-79) | Schalleistlung \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(nach EN 60335-2-79) | Nivel de la potencia sonora \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(de agreeso con la norma EN 60335-2-79) | Livillo potenza sonora \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(segundo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79) | Geluidsniveau \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in overeenstemming met EN 60335-2-79) |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid |
| Vibration value (in accordance with EN 60335-2-79) | Niveau de vibration (selon EN 60335-2-79) | Vibrationsgrad (nach EN 60335-2-79) | Nivel de vibración (de agreeso con la norma EN 60335-2-79) | Livillo vibrazioni (secondo quando indicate allenorme EN 60335-2-79) | Trillingsniveau (in overeenstemming met EN 60335-2-79) |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso |
| Maximum garden hose length | Longueur maximale: Tuyau de jardin | Maximale Länge: Gartenschlauch | Longitud maior: Manguera de jardin | Lunghezza massima: tubo da giardino | Maximale lenghte: Tuinslang |
| Minimum garden hose diameter | Diamètre minimum: Tuyau de jardin | Minimaler Durchmesser: Gartenschlauch | Diàmetro minimo: Manguera de jardin | Diametro minimo: tubo da giardino | Minimale diameter: Tuinslang |
| Replacement parts | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de repuesto | Parti di ricambio | Vervangonderdelen |
| Trigger gun | Pistolé déclencateur | Spritzpistele | Pistola con gatillo | Pistola | Trekkerpistol |
| High pressure hose | Tuyau à haute pression | Hochdruckschauch | Manguera de alta presión | Tubo flessiblé ad alta pressione | Hogedrukslang |
| Português Dansk Svenska Suomi | Norsk Pyscký | ||||
| Caracteristicdo aparelho | Produktspecificationer | Produktspecificationer | Tuotteen teknisitetod | Produktspesifi kasjoner | Xapakternstkyniandelän |
| Lavadora de alta pressão elétrica | Elektriskhajtryksrenser | Elektriskhögtryckstvätt | Sahkönenkorkeapainepesuri | Elektriskhötrykksspyler | Злесрипскожиочстень високого даделени |
| Modelo Model Modell Malli Modell Møenb | |||||
| Tensón nominal | Mærkespaending | Spanning | Nimellisjännite | Nominell speening | Homonhalhoehandprägänne |
| Frequência | Frekvens | Frekvens | Taajuus | Frekvens | Частота |
| Em tensón | Strøm til stede | Under spänning | Jännite | Strømtilførsel | Повднижения |
| Pressão Tmaxima | Maksimaltryk | Maximaltryck | Maksimipaine | Maksimaltrykk | Масималhoe damпениe |
| Pressão nominal | Dimensioneringtryk | Nominelltryck | Nimellispaine | Nominaltrykk | Homonhalhoehandprägänne |
| Grau de proteção | Beskytteselskasse | Grad av skydd | Sujausluokka | Grad av beskyttese | Клес зашины |
| Caudal nominal | Specificeret gennemstrømning | Nominellflode | Nimellisvirtaus | Nominal vannstrøm | Homonhalhoe prönyckham�сocobstcb |
| Caudal max. | Maks.gennemstrømning | Max. flode | Maksimivirtaus | Maks vannstrøm | Масималhoe prönyckham�сocobstcb |
| Pressão de água à entrada (maximo) | Vandindləbstryk (max) | Inlloppsvattentryck (max) | Tuloveden paine (max.) | Inntakstrykk (maksimalt) | Давлие bodу на вуку (масимуm) |
| Deposito de deterente | Beholder til rengøringsmiddel | Behallare ffor rengøringsmodel | Pesauniesällö Vaskemi deltank Bax | dЯя мошero pactвора | 1,0 L |
| Complemento do cabo de alimentação | Stromforsyningskablets længe | Strömkabelns langd | Virtajondon pitius | Strömkabelengde | Длинашира питань |
| Nivel de pressão sonora (Lp) (de acordo com a norma EN 60335-2-79) | Lydtrysk niveau (Lp) (i henhold til EN 60335-2-79) | Ljudtryckniva (Lp) (i enighlet med EN 60335-2-79) | Äänenpainelas (Lp) (standarden EN 60335-2-79-standardin mukaan) | Lydtrykkniva (Lp) (i henhold til EN 60335-2-79) | Актунеске дамалhoe (B cootbetctbnu co stanhdaptom EN 60335-2-79) |
| Incerteza | Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Nivel da potência sonora (Lp) (de acordo com a norma EN 60335-2-79) | Lydeffektniveau (Lp) (i henhold til EN 60335-2-79) | Ljudniva (Lp) (i enighlet med EN 60335-2-79) | Äänineho (Lp) (standarden EN 60335-2-79-standardin mukaan) | Lydeffektniva (Lp) (i henhold til EN 60335-2-79) | Урочь ваткову мошоности (Lp) (B cootbetctbnu co stanhdaptom EN 60335-2-79) |
| Incerteza | Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Nivel de vibrazione (de acordo com a norma EN 60335-2-79) | Vibrationsniveau (i henhold til EN 60335-2-79) | Vibrationsniva (i enighlet med EN 60335-2-79) | Tärinataso (standarden EN 60335-2-79-standardin mukaan) | Vibrasjonsniva (i henhold til EN 60335-2-79) | Урочь ваткову (В-cootbetctbnu co stanhdaptom EN 60335-2-79) |
| Incerteza | Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Peso | Vikt | Vægt | Vekt | Paino | Hmotnost |
| Complemento máximo: Mangueira de jardim | Maks. langde: Haveslange | Maximal langd: Trädgårdsslang | Maksimiptuus: Puutarhaletku | Maks lengde: Hageslange | Масималhoe лда на: Садовшлг |
| Diàmetrominimum: Mangueira de jardim | Min. diameter: Haveslange | Minsta diameter: Trädgårdsslang | Minimihalkaisija: Puutarhaletku | Minste diameter: Hageslange | Минималhoe лда на: Садовшлг |
| Peças de substituição | Reservedale | Ubytesdelar | Varaosat | Erstatningsdeler | Запсанные ча们 |
| Pistola do gatiibo | Aftrækkerpistol | Pistolgrepp | Lipaisinvarren laukaisulappä | Utiøserpistol | Пinct oneself |
| Mangueira de alta pressão | Hojtryksslange | Hogtrycksslang | Korkeapaineletku | Hoytrykksslange | Шалг本市кого даделени |
| Polski Čeština Magyar Romána Latviski Lietuvískai Eesti | ||||||
| Parametry techniczne | Technické udaje produktu | Termék műszaki adatai | Specificaţile produsului | Produkta specifikácijas | Gaminlo technnés savybés | Toote tehnilised andmed |
| Elektryczna myka cisniemiowa | Elektricky vysokotlák Čišć | Elektromos nagynyomású tisztfió | Curățitor electric de inaltă presiune | Elektriskais augstspiedena mazgătajs | Elektrinis akšto slégio valytuvas | Elektriline survepesur |
| Model Model Tipus Modelis Modelis Mude | ||||||
| Napićie znamionowe | Jmenovité napěti | Névleges feszültseg | Tensiunea nominală | Nominalais spiregums | Nominali jtampa | Nimipinge |
| Częstolwość | Frekvence | Frekvencia | Frecventa | Frekvence | Dažnis | Sagedus |
| Pod napićiem | Pod napětim | Faszültseg alatt | Sub tensiune | Barošana | Enerija | Toide |
| Cisnienie maksymalne | Maximálni tlak | Legnagyobb nyomás | Presiune maximă | Maksimalais spiediens | Maksimalus slégis | Maksimaalne surve |
| Cisnienie znamionowe | Jmenovitý tlak | Névleges nyomás | Presiune nominală | Nominalais spiediens | Nominalusslégis | Nimirhk |
| Stopié ochrony Stupej | ochrany | Védelem foka | Gradul de protecţie | Aizsardzibas pakäpe | Apsaugos laipsnis | Kaitseklass |
| Znamionowe natężenie przyȩphywu | Jmenovitý prútok | Névleges aramlás | Debit nominal | Nominalä plūsma | Vardinis strautas | Nominaalne vooluhulk |
| Maksymalne natężenie przyȩphywu | Maximálni prútok | Max. áramás | Debit maxim | Maksimalä plūsma | Maks. strautas | Max vooluhulk |
| Wlotowe cisnienie wody (maks.) | Tlak přívodní vody (maximálni) | Bemeneti vlzynomás (maximális) | Presiune de alimentare (maximum) | Udens spiediens ieplédé (maksimalais) | Tiekiamo vandens slégis (maksimali) | Sisendvee rôhk (maksimum) |
| Zbiornik na detergent | Nádoba na cistici připravek | Mosószerartály | Rezervor de detergent | Mazgăşanas fidzekja tvertné | Ploviklio talpykla | Punastusvahendi paak |
| Dlugość przyzewodu zasilajćego | Déláknapáćiho kabelu | Tápkábel hossza | Lungime cablu de alimentare | Strāvas vada garums | Maitinimo laldo ilgis | Toitejuhtme pikkus |
| Poziom cisnienia akustyczngo (Lyra) (zgodnie z norma EN 60335-2-79) | Üroνěn akustického tlak (Lyra) (v souladus s EN 60335-2-79) | Hangnyomás szintje (Lyra) (a EN 60335-2-79 szerint) | Nivel de presiune acustica (Lyra) (in conformitate cu EN 60335-2-79) | Skánas spiedena limenis (Lyra) (saskaná ar EN 60335-2-79) | Akustinci slegio lygis (Lyra) (pagal EN 60335-2-79) | Helirhok (Lyra) (vastavalt standardile EN 60335-2-79) |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonytalsangsag | Incertitudine | Nenoteiklība | Nepastovumas | Māramatus |
| Poziom natężenia akustyczngo (Lyra) (zgodnie z norma EN 60335-2-79) | Hladina akustického vykònu (Lyra) (v souladus s EN 60335-2-79) | Hangeljesitményszint (Lyra) (a EN 60335-2-79 szerint) | Nivel de putere a zgomotulii (Lyra) (in conformitate cu EN 60335-2-79) | Skánas jaudas limenis (Lyra) (saskaná ar EN 60335-2-79) | Garso galingumo lygis operatoriaus ausims (Lyra) (pagal EN 60335-2-79) | Helivömsuse tase (Lyra) (vastavalt standardile EN 60335-2-79) |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonytalsangsag | Incertitudine | Nenoteiklība | Nepastovumas | Māramatus |
| Poziom vibracji (zgodnie z norma EN 60335-2-79) | Üroνěn vibrací (v souladus s EN 60335-2-79) | Vibraciós szint (a EN 60335-2-79 szerint) | Nivel de vibratie (in conformitate cu EN 60335-2-79) | Vibracijs limenis (saskaná ar EN 60335-2-79) | Vibracjos lygis (pagal EN 60335-2-79) | Vibratsoonitase (vastavalt standardi EN 60335-2-79) |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonytalsangsag | Incertitudine | Nenoteiklība | Nepastovumas | Māramatus |
| Greutate | Waga | Bec | Tómeg | Teža | Težina | Mass |
| Dlugość maksymalna: Wąź ogrodowy | Maximálni délák; Zahradni hadice | Maximális hossz; Locsolótmól | Lungime maximă Furtun de grǎdínă | Maksimalais garums: Dárza šlʊtene | Maksimalus ilgis: Sodo Žarna | Maksimaalne pikkus: Aiavoolik |
| Średnica minimala: Wąź ogrodowy | Minimálni prümér; Zahradni hadice | Minimális atméról; Locsolótmól | Diametru minim; Furtun de grǎdínă | Minimialais diametres: Dárza šlʊtene | Minimalus skersmuo: Sodo Žarna | Minimaalne lámboost: Aiavoolik |
| Częsci zamlientne | Náhradni dily | Cserealkatrészek | Pliese de schimb | Rezerves dalas | Atsarginés detalès | Asendusosad |
| Pistolet | Rukojef spousté | Szórpősztoly | Māner cu trágaci | Mazgăšanas pistole | Svirtiné rankena | Pesupústol |
| Wąź wysokocsijsieniowy | Vysokollák hádice | Nagyonyomású tőmlő | Furtun de inaltă presiune | Augstspiediena šlʊtene | Aukšto slégio Žama | Surveyoolik |


| Hrvatski Slovensko Slovenica | БълграяУкраіньсka | ТURCE | ||||
| Specifi kacije proizvoda | Specifikacije izdelka | Špecifikácie produktu | Texhnuchnéхаразочипсни | Texhnuchnéхаразочипсни | Ürün tekničnéczelikleri | |
| Elektrichi visokotlačni cistac | Elektrichi visokotlačni cistilec | Elektrický vysokolový cistlc | Еlementриецka polučtebaцma мений podи виско налиеге | Еlementриецka мений bиско ТИСК | Elektrikiy yükssek basinçl temizleyici | |
| Model Model Modelis Moden Modèle Model | RPW150XRB | |||||
| Nazivni napon | Nazivna napetost | Menovité napatie | Hominahén boNTak | Hominahén hAnpyra | Nominal voltaj | 220 - 240 V |
| Frekvencija | Frekvenca | Frekventa | Чecтota | Чacterота | Frekans | 50 Hz |
| Pod naponom | Moč | Zapnuté | Зхановачe | ПOTуЖисть | Güç | 2 200 W |
| Maksimalni tlak | Najvišji tlak | Maximány tlak | Масимално налгане | Масимално ТИСК | Maksimum basing | 15 MPa (150 bar) |
| Nazivni tlak | Nazivni tlak | Menovity tlak | Hominahno hanelgache | Hominahno TИСК | Ölçūmş basing | 12 MPa (120 bar) |
| Stupanj zašite | Stopnja zašite | Stupeč ochrany | Стелен на зашита | Равен zaxichtу | Koruma derecesi | IPX5 |
| Nazivni protok | Nazivni pretok | Menovity pretok | Hominahpen pâхcod | Hominahpen Notik | Ölçūmş akig | 6,0 L/min |
| Maks. protok | Najveži pretok | Max. pretok | Мас. рâхд | Масимално Notik | Maks. akig | 7,0 L/min |
| Tlak vode na ulazu (maksimalno) | Dovodni vodni tlak (največ) | Tlak vody na privodne (maximálne) | Налагане на boДата на boХODA (масимално) | Мас. Виухим ТИСВод | Maks. Girí su basinci | 0,7 MPa (7 bar) |
| Spremnik sredstva za Čišćanje | Rezerovar za Čišilino sredstvo | Nadžka na Čišiaci prostriedok | Розерогар з претар | Бас дя мионогу Засобу | Deterjan deposu | 1,0 L |
| Duljina kabela za napajanje | Dolžina napajalnega kabela | Dlžka napajaceho kábla | Дллжина на захсанья кабел | Довжина кабел | Güç kablosu uzunluğu | 5 m |
| Razina pritiska zvuka (Loy) (u skladu s EN 60335-2-79) | Raven zvočnega tlaka (Loy) (skladno z EN 60335-2-79) | Üroveč akustického tlaku (Loy) (podla normу EN 60335-2-79) | Ниму на ушюву налгане (Loy) (сьотевст�е с EN 60335-2-79) | Равен zaykofoу ТИСК (Loy) (ыdnobindо до EN 60335-2-79) | Ses basinci seviyei (Loy) (EN 60335-2-79 uyarinca) | 80,7 dB(A) |
| Neodredenost | Negotovost | Neurcitost' | Променлковoc | Пожбka | Belirsis | 3 dB |
| Razina zvučne snage (Loy) (u skladu s EN 60335-2-79) | Raven zvočne moči (skladno z EN 60335-2-79) | Hladina akustického vykonu (Loy) (podla normу EN 60335-2-79) | Ниму на ушюву налгане (Loy) (сьотевст�е с EN 60335-2-79) | Равен zaykofoу Notukhocti (Loy) (ыdnobindо do EN 60335-2-79) | Ses guči seviyei (Loy) (EN 60335-2-79 uyarinca) | 93,9 dB(A) |
| Neodredenost | Negotovost | Neurcitost' | Променлковoc | Пожбka | Belirsis | 3 dB |
| Razina vibracija (u skladu s Dodatkom B EN 60335-2-79) | Nivo vibracij (skladno z EN 60335-2-79) | Üroveč vibracii (podla normу EN 60335-2-79) | Ниму на вибрацице (в сьотевст�е с EN 60335-2-79) | Равен zibpaци (ыdnobindо do EN 60335-2-79) | Titreşim seviyei (EN 60335-2-79 uyarinca) | 7,1 m/s2 |
| Neodredenost | Negotovost | Neurcitost' | Променлковoc | Пожбka | Belirsis | 1,5 m/s2 |
| Masé | Svars | Hmotnost' | Тетло | Bara | Aŋrlik | 13,4 kg |
| Maksimalna duljina: Vrtno crijevo | Največja dolžina: Vrtna cev za zalivanje | Maximána dlžka: Zahradsná hadica | Масимална длжина: Гадискп марку | Масимална дожина: Садовий shanr | Maksimum uzunlug: Bahçe hortumu | 15 m |
| Minimalni promjer. Vrtno crijevo | Najmanşi premer: Vrtna cev za zalivanje | Minimány premer: Zahradsná hadica | Минимален даметр: Гадискп марку | Минимален даметр: Садовий shanr | Minimum cap: Bahçe hortumu 18 mm (3/4 in.) | |
| Zamjena dijelova | Nadomestni deli | Náhradné dieiy | Рezерни чASTN | Започни чASTN | Yedek Parça | |
| Pistolj s okidačem | Sprožilna pištola | Nastroj so spústťom | Пистор | Ручka з курkom | Tetik tabancasi | 5131041334 |
| Visokolláno crijevo | Visokollána gibka cev | Vysokollaková hadica | Марку за виске налгане | Шланг виске ТИСК | Yúsksek basinci hortum | 5131041338 |
EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS
Alimdan kaynaklanan yasal haklara ekormalak, urun asagida belirtilen garantikapsamindadir.
- Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
- Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) içn www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ürün dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimi kayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
-
Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlari nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykuri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:
-
urinde, yanlişbakdmand kaynaklanan herangi bir.Hasar -değistirilmisi ya da modifiz edilmis herangi bir ürün
-
original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
-kullanma kulavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urin - kalifiye olmamiis personel tarafindan ya da onceden Techronic Industries onayi alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
- yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanniss herhangi bir urin
- uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
- harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan
-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
-
Karbüratörlene uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayislari, Kavrama, Cit Budama ya da Cim Biime Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Komür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Kece Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kayisları, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testerleri, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskitme Memeleri, Carklar, Puskitme Cubuklar, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Telleri, Bujiler, Hava Filtreleri, Gaz Filtreleri Malçlama Biçaklari vb. gib parçalari kapsayan, ankak bunlara siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar). -
Urünun servis icin her ülke deşagidaki servis istasyonlar adres listesinde yet alan yetkili bir RYOBI servis istasyonuna gonderlmesi ya goñtúrlmesi gereklidir. Bazi ülkedere, yerei RYOBI distributörūniz urūnī RYOBI servis teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bir RYOBI servis istasyonuna gonderilrken, urūnun Güvenli bir bigimde ambalajlanmasi, benzin gibi tehlileki maddeler icermemesi, gonderenin adresini taşmasi ve arizanı kisa bir acijklamasini icermesis gerekir.
- Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresininuzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirilmis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ulkelerde teslima ucretleri veya posta giderlinin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakaririniz etkilenmez
- Bu Garanti Avrupa Topluugu, Isvire, Izlanda, Norveg, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin geeri olup olmadigi bin belirlemek icin lufen yetkili RYOBI distributurunzule iribata gegin.
YETKILI SERVIS MERKEZI
En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

Is bu belge ile bu urunun
Elektrikli yuksek basinci temizlevici
Marka: RYOBI
Model numaras:RPW150XRB
Serinumarasi araligi:46254901000001-46254901999999
aasaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasehirmis standartlara uygun oldugunu
beyan ediyorum
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 61000-3-2:2014. EN 61000-3-3:2013. EN 60335-1:2012+A11:2014.
EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015, EN 50581:2012
Olculen ses gucu seviyesi: 93,9 dB(A)
Guvenceli ses gucu seviyesi: 97 dB(A)
2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek V uyarinca uygunluk
degerlendirmesi yontemi

C
Sven Eschrich
Muhendislik Baskan Yardimci - TTI Aqik Hava Guc Bolumu
Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:
Alexander Krug, Idari Mūdūr
Techtronic Industries GmbH
KolayKılavuz