Max Power RY36PWX41A - мийка високого тиску RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Max Power RY36PWX41A RYOBI у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Max Power RY36PWX41A - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Max Power RY36PWX41A бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Max Power RY36PWX41A RYOBI
от батерии, особено съдържащите литии, и електрическо и електронно оборудване съдържат ценни, подходящи за рециклиране материали, които може да имат неблагоприятно въздействие върху околната среда и човешкото здраве, ако не бъдат изхвърлени по екологичен начин. Ако на отпадъчното оборудване има лични данни, изтрийте ги. 102UK ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ Під час створення акумуляторної мийної машини пріоритетом були безпека, продуктивність і надійність. ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Акумуляторна мийна машина призначена для чищення садових меблів, вікон, автомобілів і човнів шляхом видалення стійкого бруду чистою водою з миючим засобом чи без нього. Продукт призначений для домашнього або місцевого використання. Пристрій призначений для використання тільки надворі за хорошого освітлення. Для розпилення з іншими цілями, наприклад, для розпилення побутових або садових засобів чищення або дизінфектантів, користуйтеся комплектом аксесуарів для
Не використовуйте для будь-яких інших
УВАГА! Пристрій призначений для використання із нейтральними миючими засобами, які постачаються або рекомендуються виробником. Використання інших миючих засобів або хімікатів може негативно вплинути на безпеку пристрою. ПРИМІТКА: Перш ніж використовувати миючий засіб, зверніться до Паспорту безпеки матеріалів миючого засобу. ЗАГАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ УВАГА! Прочитайте всі правила безпеки та інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозної травми. Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання. УВАГА! Заборонено підключати пристрій до системи постачання питної води без встановленого зворотного клапану який відповідає вимогам EN 12729 типу BA. Вода, що тече через зворотний клапан не придатна для пиття. Завжди дотримуйтесь правил вашої місцевої компанії водопостачальника при підключенні пристрою до водопровода. Забороняється під'єднувати пристрій до водопроводу питної води спільного користування. ■ Пристрій не призначений для використання дітьми, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або інтелектуальними здібностями та особам, яким бракує досвіду та знань. Потрібно належним чином стежити за дітьми, щоб вони не грали з машиною. ■ У деяких регіонах існують правила, що обмежують використання продукту для деяких операцій. Перевірте з вашим місцевим органом влади для консультацій. ■ Під час роботи з виробом використовуйте засоби індивідуального захисту, як-от захисні окуляри й відповідну респіраторну
■ Тримайте пристрій подалі від дітей та сторонніх осіб, щоб знизити ризик травмування. Всі спостерігачі повинні надягати захисні окуляри та знаходитись на безпечній відстані від робочої зони. ■ Переконайтеся, що всі захисні механізми знаходяться у гарному робочому стані. Перед кожним використанням, переконайтесь, що захисне приладдя працює належним чином. ■ Заборонено використання пристрою в разі пошкодження важливих компонентів, зокрема захисного приладдя або розпилювача. УВАГА! При використанні мийки можуть утворюватися аерозолі. Вдихання аерозолів може бути небезпечним для здоров'я. Залежно від зони очищення може знадобитися респіраторна маска класу FFP 2 або еквівалент. УВАГА! Не повертайте сопло при натисканні пускового гачка. Якщо вода тече при повернутому соплі, перепускний клапан відкриється для скиду води. Це не є витоком, але дозволяє воді виходити, не пошкоджуючи пристрій. УКРАЇНСЬКА МОВА
TRУВАГА! Струмінь високого тиску є небезпечним при неправильному використанні. Заборонено спрямовувати струмінь у бік людей, підключене електричне обладнання або на сам пристрій. ■ Заборонено розпилювати горючі рідини, щоб уникнути ризику вибуху. ■ Заборонено спрямовувати струмінь на себе або інших людей з метою очищення одягу або взуття. ■ Шланги, кріплення та муфти важливі для безпеки пристрою. Використовуйте лише шланги, пристосування та стикування рекомендовані виробником. ■ Перед кожним використанням перевіряйте цілісність пристрою. Пошкоджені шланги слід негайно замінити. Переконайтесь у надійності всіх з'єднань, зокрема кріплень розпилювача та насадки. Розмотайте шланг правильно, не має бути жодних викривлень та перекручень. ■ Закрийте вікна та двері перед початком будь-якого очищення. Приберіть зону очищення від сміття, іграшок, вуличних меблів та інших предметів, що можуть спричинити небезпечну ситуацію. ■ Заборонено використання пристрою за температури нижче 0 °C. ■ Заборонено використання із пристроєм кислот, луг, розчинників, легкозаймистих матеріалів, відбілювачів, або розчинників промислового класу. Ці засоби можуть спричинити травмування оператора та незворотні пошкодження пристрою. ■ Міцно тримайте ручку двома руками. Очікуйте на переміщення ручки при натисканні на пусковий гачок через вплив сили реакції. Якщо це зроблено неправильно, може бути втрачений контроль або спричинене травмування оператора чи інших людей. ■ Будьте обережні, щоб уникнути ковзання або падіння. ■ Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Не тягніться. Необґрунтованих може призвести до втрати рівноваги і може призвести до серйозних травм. ■ Ніколи не залишайте увімкнений прилад без нагляду. Вимкніть пристрій. Не залишайте прилад доки він повністю не зупиниться. Завжди зберігайте підключений до акумулятора пристрій у недоступному для дітей місці. ■ Добре ознайомтеся з органами управління та правильним використанням машини. Знайте, як зупинити пристрій та швидко знизити тиск. ■ Будьте уважними та здійснюйте перевірки. Дивіться, що ви робите та керуйтесь здоровим глуздом. ■ Не працюйте з виробом, коли ви втомлені або знаходитесь під дією наркотиків, алкоголю або медикаментів. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних травм. ■ Не використовуйте пристрій у разі, якщо кнопка вимикання не працює. Продукт, який не може управлятися за допомогою перемикача, небезпечний і повинен бути відремонтований. ■ Дотримуйтесь мінімальної дистанції у 30 см, коли очищуєте транспортні засоби. Струмінь високого тиску може призвести до пошкодження або розривання автомобільних покришок та / або клапанів покришок. ■ Забороняється експлуатація пристрою після падіння, при видимих пошкодженнях або витіканні води. ■ Тривале використання інструменту може призвести до травмування або загострення існуючої травми. При використанні приладу протягом тривалого періоду часу, часті перерви. ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛЯТОРІВ ■ Заряджайте акумуляторну батарею тільки за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Зарядний пристрій, що підходить для одного типу акумуляторів, може створити ризик 104загоряння при використанні з іншим акумуляторним блоком. ■ Коли акумулятор не використовується, тримайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи, або інші дрібні металеві предмети, які можуть підключити один контакт до іншого. Замикання клем акумулятора може призвести до отримання іскор, опіків, пожежі або вибуху. ■ Тримайте акумулятори та зарядний пристрій подалі від вологи та пари. ■ Використовуйте пристрій лише з акумуляторами зазначеними у цій інструкції з використання. Використання будь-яких інших акумуляторів, може створити ризик отримання травми і
■ У важких умовах експлуатації, рідина може бути випущена з батареї; уникайте контакту. При випадковому контакті змийте водою. При потраплянні рідини в очі, зверніться за медичною допомогою. Рідина з акумулятора може викликати роздратування або опіки. ■ Не викидайте акумулятори разом з побутовими відходами. Їх потрібно збирати окремо і утилізувати безпечним для навколишнього середовища способом. За інформацією стосовно утилізації або місць збору звертайтеся до місцевої влади або дилера. ■ Акумулятор має захист від перегріву. При перегріві живлення виробу від акумуляторної батареї вимикається. Якщо акумулятор занадто теплий, перш ніж відновити роботу, дайте йому охолонути. Якщо виріб і далі не працює, необхідно перезарядити акумулятор. ПРИМІТКА: Світлодіодний індикатор акумулятора не працюватиме, якщо функція захисту акумулятора спричинила призупинення живлення виробу від акумулятора (режим очікування). Відпустіть спусковий гачок ввімкнення / вимкнення або вийміть акумуляторну батарею з виробу, і світлодіодний індикатор акумуляторної батареї знову працюватиме в нормальному режимі. ДОДАТКОВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛЯТОРІВ УВАГА! Не бризкайте воду на пристрій. Це може призвести до пошкодження акумулятора. Для зменшення ризику загоряння, травмування та пошкодження пристрою у разі короткого замикання ніколи не занурюйте виріб, акумуляторну батарею або зарядний пристрій у рідину та не допускайте потрапляння рідини всередину. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Вимкніть та від'єднайте акумуляторну батарею. Дайте їм охолонути. Від'єднайте пристрій від водопроводу перед тим, як зберігати або транспортувати. ■ Перш ніж поміщати виріб на зберігання, видаліть воду з усіх шлангів і насоса. ■ Акуратно зверніть сифонний шланг кільцями і зберігайте його разом із мийкою. ■ Почистіть всі сторонні матеріали з продукту. Заборонено зберігання або транспортування пристрою зі встановленим акумулятором. Вийміть акумуляторну батарею та зберігайте її окремо. ■ Зберігайте виріб у прохолодному незамерзаючому сухому добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Не розміщуйте пристрій на зберігання поблизу печі або іншого джерела тепла, оскільки це може призвести до пошкодження ущільнень насоса. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте пристрій на відкритому повітрі. ■ Під час транспортування приладу в автомобілі закріпіть його, щоб запобігти його переміщенню чи падінню, оскільки це може призвести до травмування людей або пошкодження самого виробу. УКРАЇНСЬКА МОВА
TRУВАГА! Зберігайте пристрій тільки у приміщенні. Зберігання приладу при температурі нижче 0 °C призведе до його пошкодження. ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ Здійснюйте транспортування акумуляторної батареї відповідно до місцевих та загальнодержавних норм і правил. Дотримуйтесь всі спеціальні вимоги до упаковки і маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що під час транспортування акумулятор не вступає в контакт з іншими акумуляторними батареями або струмопровідними матеріалами та захистіть відкриті роз'єми ізоляційними непровідними кришками або стрічкою. Чи не переносьте акумулятори, тріснуті або бігу. Зв'язатися з нами для отримання подальших рекомендацій. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії. ■ Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. ■ Вимкніть та від'єднайте акумуляторну батарею. Дайте їм охолонути. Від'єднайте пристрій від водопроводу. Переконайтеся, що всі компоненти повністю перестали рухатися: ● перед чищенням ● Перед технічним обслуговуванням
● перед заміною запасних частин ■ Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для обслуговування або ремонту, звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. ■ Для безпечного використання регулярно перевіряйте та проводьте технічне обслуговування мийки. Слідкуйте за тим, щоби акумуляторний відсік був правильно зібраний та щільно закритий; регулярно перевіряйте його на предмет ушкоджень. Будь- яка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному
■ Якщо виріб планується зберігати й не буде використовуватися протягом тривалого часу, виймайте акумуляторну батарею. ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінки 112–113.
1. Кнопка звільнення лінії
2. Упор додаткової ручки
4. Трігер Увімкнено/Вимкнено
7. Акумуляторне відділення у використанні
8. Впускний отвір для води
9. Перемикач вибору режиму
16. Очищувач поверхонь
19. Адаптер для бачка ємністю 2 л
21. Затискач для відра
22. Інструкція з експлуатації
23. Акумуляторна батарея
24. Зарядний пристрій
25. Мийний засіб RYOBI
ЗАХИСНІ ПРИСТРОЇ ■ Кнопка-фіксатор – Фіксатор блокування спускового механізму блокує спусковий гачок та запобігає ненавмисному відкриттю потоку високого тиску. 106СИМВОЛИ Попередження Перед використанням пристрою прочитайте та зрозумійте всі інструкції. Дотримуйтесь всіх попереджень та інструкцій з безпеки використання. Щоб зменшити ризик травмування через високий тиск, не спрямовуйте розпилювач на людей чи
Щоб зменшити ризик травмування через високий тиск, не спрямовуйте розпилювач на людей чи
Для зменшення ризику травмування внаслідок віддачі під час роботи пристрою, тримайте розпилювальну трубку двома руками. Прилад не призначений для підключення до мережі питної води без пристрою запобігання зворотного
Ніколи не спрямовуйте розпилювач на людей, тварин, виріб, джерело живлення чи будь-який електричний прилад. Небезпека вибуху Не викидайте старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування разом із несортованим побутовим сміттям. Старі акумулятори, старе електричне та електронне устаткування збираються окремо. З устаткування необхідно зняти старі батареї, акумулятори та джерела світла. За інформацією стосовно утилізації або місць збору звертайтеся до місцевої влади або дилера. Місцеве законодавство може зобов'язувати продавців безкоштовно приймати старі акумулятори та електричне й електронне устаткування. Ваш внесок до справи повторного використання та переробки старих акумуляторів, електричного та електронного устаткування зменшує потребу у сировині. В акумуляторах, особливо літієвих, і старому електричному та електронному устаткуванні містяться цінні, придатні для переробки матеріали, і якщо утилізація такого устаткування проводиться у неекологічний спосіб, це негативно впливає на навколишнє середовище та людське здоров'я. Видаліть персональні дані з устаткування, яке передається на переробку. УКРАЇНСЬКА МОВА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Значення вібрації та шуму, наведені в цьому керівництві, вимірювалися відповідно до стандартизованого методу випробування та можуть бути використані для порівняння одного інструменту з іншим. Ними можна користуватися для попередньої оцінки впливу. Наведені значення виміряно при стандартній експлуатації виробу. Утім якщо виріб використовується для інших цілей, з іншими додатковими пристосуваннями або ж не проходить належного обслуговування, рівні вібрації та шуму можуть відрізнятися від зазначених. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно збільшитися. При оцінці рівнів впливу вібрації та шуму слід враховувати періоді, коли виріб вимкнений або працює на холостих обертах. Як наслідок, рівні впливу впродовж загального робочого часу можуть значно зменшитися. Дотримуйтеся додаткових заходів, які можуть захистити оператора від впливу вібрації та шуму: підтримуйте пристрій та додаткові пристосування у належному стані, слідкуйте, щоби руки залишалися теплими (при вібрації), та продумайте графік роботи.
УМОВИ НАДАННЯ ГАРАНТІЇ RYOBI Разом з будь-якими законними правами, що виникають у зв’язку з придбанням товару, і без обмеження законних прав, застосовуваних незалежно і безплатно, на всі зазначені на нашому вебсайті нові електроінструменти та/або садові інструменти марки RYOBI, за винятком допоміжних пристроїв, систем зберігання інструментів і запасних частин, як зазначено нижче («Товар»), поширюється добровільна гарантія, надана компанією Techtronic Industries GmbH («TTI»), відповідно до викладених нижче умов і положень («Гарантія»). Гарантія поширюється лише на покупця(ів), які купують продукцію в статусі кінцевого користувача — споживача («Споживач»). Роздрібні торговці, прокатні компанії, а також кінцеві користувачі для професійного застосування в явній формі виключаються з цих загальних положень та умов Гарантії. До певного(их) товару(ів) для кінцевих користувачів для професійного застосування може застосовуватися інший тип добровільної гарантії, якщо це в явній формі зазначено на вебсайті www.ryobitools.eu. Застосування цієї добровільної гарантії не обмежуватиме законні права Споживача у разі наявності дефекту.
1. За умови, що Товар придбано виключно для індивідуального використання, стандартна гарантія
(«Стандартна гарантія») має термін дії 24 місяці («Стандартний гарантійний термін») і починається з дати придбання товару. Щоб Стандартна гарантія набула чинності та мала юридичну силу, ця дата повинна бути підтверджена рахунком-фактурою або іншим документом, що підтверджує факт придбання. Також ця Стандартна гарантія поширюється лише на новий(і) Виріб(и).
2. В деяких країнах Споживачі можуть мати можливість продовжити Стандартну гарантію на відповідні
Товари після закінчення терміну дії Стандартної гарантії, зареєструвавшись на вебсайті www.ryobitools. eu. Інформація про відповідність Товарів розширеній гарантії («Розширена гарантія») вказана на пакуванні Товару, на вебсайті www.ryobitools.eu та/або наведена у відповідній документації до Товару за адресою https://www.ryobitools.eu/. Щоб скористатися Розширеною гарантією, Споживачі мають зареєструвати свій(свої) Товар(и) онлайн протягом 30 календарних днів з дати покупки. Всі персональні дані Споживача будуть оброблятися відповідно до заяви про конфіденційність, яку можна знайти за посиланням https://uk.ryobitools.eu/footer-links/privacy-policy/. Підтвердженням Розширеної гарантії є повідомлення про реєстрацію, надіслане нами електронною поштою, та оригінал рахунку-фактури із зазначенням дати покупки.
3. Стандартна гарантія та Розширена гарантія («Гарантії») обмежуються ремонтом та/або заміною
дефектного Товару на розсуд компанії TTI за умови, що дефект виготовлення або матеріалу існував на дату придбання. Будь-які можливі додаткові витрати або збитки не підлягають відшкодуванню. Також Гарантії не поширюються на: – будь-яку шкоду, заподіяну Споживачем випадково, навмисно або з необережності – будь-які пошкодження Товару, що виникли в результаті неналежного поводження або відсутності технічного обслуговування – будь-який Товар, який був змінений або модифікований – будь-який Товар, на якому пошкоджено, змінено або видалено оригінальне ідентифікаційне маркування (торговельна марка, серійний номер) – будь-які пошкодження, спричинені недотриманням інструкції з експлуатації – Товари, які не підпадають під дію маркування CE/UKCA – будь-який Товар, який намагалися відремонтувати в неуповноваженому сервісному центрі або без попереднього узгодження з TTI – будь-який Товар, підключений до невідповідного джерела електроживлення (сила струму, напруга,
– будь-який Товар, який використовувався з невідповідною паливною сумішшю (паливо, олива, співвідношення палива та оливи) – будь-які пошкодження, спричинені зовнішніми факторами (водою, хімічними речовинами, фізичними силами, механічними ударами) або сторонніми речовинами – нормальний знос запасних частин – неправильне використання, перенавантаження Товару(ів) – використання незатверджених допоміжних пристроїв або деталей – допоміжні пристрої до електроінструменту, наданого в комплекті з інструментом або придбаного окремо. Такі виключення включають, але не обмежуються, таким: біти для викруток, свердла, шліфувальні диски, наждачний папір і полотна, бічні напрямні – комплектуючі (деталі та допоміжні пристрої), які піддаються нормальному зносу, включаючи, але не обмежуючись, таким: комплекти для обслуговування та ремонту, вугільні щітки, підшипники, патрони, кріплення та держаки для свердел SDS, шнури живлення, допоміжні ручки, транспортні чохли та футляри, шліфувальне полотно, пилові мішки, шланги для відводу пилу, повстяні шайби, штифти та пружини для гайковертів, натискні головки, привідні ремені, зчеплення, лопаті кущорізів або газонокосарок, підвісна система, тросові дроселі, зубці, зчіпні штифти, вентилятори, вентиляторні та вакуумні трубки, вакуумні мішки та паски, напрямні шини, пильні ланцюги, шланги, арматура для з’єднання, розпилювальні форсунки, колеса, пульверизатори, внутрішні котушки, зовнішні котушки, ріжучі волосіні, свічки запалювання, повітряні фільтри, паливні фільтри, лопаті для мульчування тощо.
4. Для гарантійного обслуговування Товар(и) повинні бути відправлені або передані без невиправданої
затримки після виникнення або виявлення дефекту виготовлення або матеріалу уповноваженому сервісному партнеру RYOBI, перелік яких наведено на вебсайті https://www.ryobitools.eu/. Споживачі можуть отримати передбачені Гарантією послуги від сервісного партнера RYOBI таким чином: а. звернувшись до роздрібного продавця, де була здійснена покупка; або б. зареєструвавшись через сервісну платформу, доступну на офіційному вебсайті RYOBI https://www. ryobitools.eu/. Доступність такого процесу може відрізнятися в залежності від країни. При відправленні Товару уповноваженому сервісному партнеру RYOBI він повинен бути надійно упакований та не мати небезпечного вмісту (докладніше див. інструкції з техніки безпеки на сайті https:// www.ryobitools.eu/), з позначкою адреси відправника та стислим описом дефекту. Зверніть увагу, що в деяких країнах вартість доставки або поштових витрат має бути сплачена відправником відповідно до прийнятої місцевої практики. Щоб дізнатися, чи передбачена така оплата, зверніться до місцевого уповноваженого сервісного центру RYOBI.
5. Товар, про який Споживач заявляє як про дефектний, буде оглянутий після отримання. Якщо дефект
буде підтверджено, передбачені Гарантією послуги будуть надані шляхом ремонту дефектних частин виробу або заміни їх на недефектні частини на розсуд ТТІ. Якщо ТТІ відмовляється відремонтувати дефект або якщо, на розсуд ТТІ, ремонт виявився невдалим, буде надана рівноцінна заміна. Замінений(і) Продукт(и) або деталь(і) стають власністю ТТІ. Будь-які ремонт/заміна відповідно до вищезазначених гарантій є безплатними. Ремонт(и)/заміна(и), виконані компанією TTI, не продовжують і не поновлюють термін дії Гарантій. На замінені запасні частини поширюється дія первісно наданих Гарантій, а термін дії Гарантій закінчується разом із терміном дії Гарантії, яка була первісно надана на товар в цілому.
6. Гарантії RYOBI надаються компанією Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Str.10, 71364 Winnenden,
Germany (Вінненден, Німеччина), тільки Споживачеві, який придбав Товар, і не можуть бути передані або переуступлені.
7. Гарантії дійсні в Європейській економічній зоні (ЄЕЗ), Швейцарії та Сполученому Королівстві. Щоб
дізнатися, чи діє будь-яка інша добровільна гарантія за межами цих територій, зверніться до продавця, через якого була здійснена покупка.TR
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Бездротова мийка Марка: RYOBI | Виробник
Діапазон серійного номеру
Як виробник ми відповідально заявляємо, що описаний нижче пристрій відповідає всім чинним положенням директив ЄС, Європейських норм та гармонізованих стандартів
Дозвіл на складання технічного файла:
ПростаІнструкція