1780 MA - Furadeira SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1780 MA SKIL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1780 MA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1780 MA da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 1780 MA SKIL
Martelo perfurador 1780 INTRODUÇÃO
- Esta ferramenta foi concebida para a perfuração com martelo em betão, tijolo e pedra assim como para trabalhos ligeiros de cinzelamento; para furar em madeira, metal e plástico, assim como para aparafusar, devem utilizar-se acessórios especícos
- O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa qualquer berbequim de percussão tradicional quando perfura em betão
- Esta ferramenta está também desenhada para uso em conjunto com todos os acessórios SDS+ estandartes
- Leia e guarde este manual de instruções 3
✱) Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 (valor ainda não disponível)
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade B Botão de xação do interruptor C Roda para controle da velocidade máxima D Patilha para inverter o sentido da rotação E Botão de desbloqueio F Comutador para seleccionar o modo de funcionamento G Adaptador + bucha de 13 mm H Casquilho de bloqueio J Punho auxiliar K Aberturas de ventilação SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores. c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danicados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões. b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no39 interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões. e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento. e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos aados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MARTELOS GENERAL
- Certique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identicação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V)
- Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos
- Não processar material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
- Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado; mandando-o substituir por pessoal qualicado
- Desliguesempreafichadatomadaantesde proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório ACESSÓRIOS
- A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios adequados que poderá adquirir nos revendedores autorizados SKIL
- Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissível no mínimo tão alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
- Utilize extensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
- Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
- Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa do que manualmente)
- Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a firma de alimentação local (o contacto com um cabo eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico)
- O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a
- Determinados tipos de pó são classicados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a
- Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados40
DURANTE A UTILIZAÇÃO
- Use protecção auricular (ruídos podem provocar a surdez)
- Utilize os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta (a perda de controle pode provocar lesões)
- Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas ao executar trabalhos durante os quais o acessório possa atingir cabos eléctricos escondidos ou o próprio cabo de rede (o contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas da ferramenta e levar a um choque eléctrico)
- Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da ferramenta
- Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada
- Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho, não toque no o, mas tire imediatamente a cha da tomada
- Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a ferramenta
- Tenha especial atenção com eventuais contra-golpes que possam ocorrer se o acessório bloquear (especialmente quando perfurar metais); utilize sempre o punho lateral J 2 e mantenha uma posição rme
- Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas MANUSEAMENTO
- Interruptor combinado para ligar/desligar e controle da velocidade A 2
- Fixação do interruptor para utilização contínua (possível apenas quando a ferramenta é denida para a rotação direita) - premir o gatilho A 2 - apertar o botão B 2 com o polegar - soltar o gatilho - desligue o interruptor apertando de novo o gatilho A 2 e soltando-o de seguida
- Regulação da velocidade para arranque suave 4
- Controle da velocidade máxima 5 Com a roda C 2 pode regular-se gradualmente a velocidade máxima do minimo até ao máximo
- Inversão do sentido da rotação 6 - quando não forem correctamente reguladas as posições esquerda/direita, o interruptor A não será accionado - a ferramenta funciona a uma velocidade limitada quando denida para a rotação esquerda ! inverta o comutador do sentido de rotação apenas quando a ferramenta desligada
- Selecção do modo de funcionamento 7 - prima o botão E para desbloquear o interruptor F - rode o interruptor F para o modo de funcionamento pretendido até ouvir um estalido ! só comece a trabalhar quando o interruptor F estiver bloqueado 1 = perfuração normal/aparafusamento 2 = perfuração com martelo 3 = cinzelamento com cinzel rotativo 4 = cinzelamento com cinzel xo ! seleccione o modo de funcionamento apenas com a ferramenta desligada e a ficha fora da tomada - o mecanismo do martelo activa-se por uma pequena pressão sobre a ferramenta, quando a broca estiver em contacto com a peça a trabalhar - serão conseguidos melhores resultados do perfuração com martelo fazendo uma pequena pressão sobre a ferramenta, mantendo a embraiagem automática engatada; a capacidade de perfuração não irá melhorar se aplicar uma maior pressão sobre a ferramenta
- Perfuração normal/aparafusar 8 Para furar em madeira, metal e plástico, assim como para aparafusar utilizar o adaptador G 2 - antes de colocar o adaptador é necessário limpá-lo e lubricá-lo levemente - puxar para trás o casquilho de bloqueio H 2 e insira o adaptador na bucha SDS+ enquanto o roda e empurra até engatar; o adaptador ca automaticamente travado - puxar o adaptador para vericar se está bem travado - coloque o interruptor F 2 na função de perfuração normal (accionar apenas com a ferramenta desligada e a ficha fora da tomada)
- Cinzelamento com cinzel rotativo 9 ! desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada - seleccione o modo de cinzelamento “rotativo”
- Cinzelamento com cinzel xo 0 ! desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada - seleccione o modo de cinzelamento “rotativo” - coloque o cinzel na posição desejada - seleccione o modo de cinzelamento “xo”
- Substituição de pontas ! ! antes de colocar o acessório SDS+ é necessário limpá-lo e lubrificá-lo levemente - puxar para trás o casquilho de bloqueio H 2 e insira o acessório na bucha SDS+ enquanto o roda e empurra até engatar; o acessório ca automaticamente travado - puxar o acessório para vericar se está bem travado - retirar o acessório puxando para trás o casquilho de bloqueio H ! o acessório SDS+ tem de ser livremente móvel por que assim surge durante a rotação em vazio um desvio na rotação; porém o acessório automaticamente centra durante a perfuração sem haver quaisquer consequências sobre a precisão de perfuração ! não utilize pontas/cinzéis com encabadouros danificados ! utilize apenas pontas/cinzéis com pontas afiadas
- Embraiagem de segurança Em caso de bloqueio do acessório, o accionamento do veio será interrompido (provocando um som rouco) - desligar imediatamente a ferramenta - retirar o acessório bloqueado - ligue a ferramenta novamente
- Regulação da profundidade de perfuração @
- AUTO-STOP Escovas de carbono - esta ferramenta está equipada com escovas de carbono que se elevam automaticamente quando41 estão gastas, evitando assim que o motor seja danicado - quando a ferramenta parar inesperadamente, envie-a para o revendedor ou para o centro de assistência da SKL mais próximo para substituir as escovas
- Segurar e guiar a ferramenta # ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) - utilize sempre o punho lateral J 2 (pode ser ajustado conforme ilustrado) - mantenha as aberturas de ventilação destapadas - não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a ferramenta trabalhar espontaneamente
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
- Quando perfurar metais ferrosos - faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um furo maior - lubrique frequentemente a broca com óleo adequado
- Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele, deverá primeiro perfurar, a m de evitar que a madeira estale
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
- Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração K 2) ! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar
- Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma ocina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skilmasters. com) AMBIENTE
- Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE) - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo $ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
- Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
- Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 92 dB(A) e o nível de potência acústica 103 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração ✱ m/s² (método braço-mão) ✱ ao perfurar com martelo em betão 15,2 m/s² (incerteza K = 1,6 m/s²) ✱ ao cincelar 14,5 m/s² (incerteza K = 1,5 m/s²)
- O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos decientemente, pode aumentar signicativamente o nível de exposição - o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode reduzir signicativamente o nível de exposição ! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho
Notice-Facile