1780 MA - дрель SKIL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 1780 MA SKIL в формате PDF.
Вопросы пользователей о 1780 MA SKIL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1780 MA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1780 MA бренда SKIL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1780 MA SKIL
- Этот инструмент используется для долбления отверстий в кирпиче, бетоне и каменной кладке, а также для легких долбильных работ; для сверления по дереву, металлу и пластику, а также дня завинчивания с использованием специальных принадлежностей
- Режим долбления у данного инструмента при сверлении бетона превосходит по своим параметрам любые традиционные перфораторные дрели
- Этот инструмент предназначен для использования в сочетании с любыми стандартными принадлежностями фирмы SDS+
- Прочитайте и сохраните с данной инструкцией ③
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ①
*) Энергия единичного удара EPTA-Procedure 05/2009 (значение пока недоступно)
ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА ②
А Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости
В Кнопка для запирания выключателя
С Колесико регулятора максимальной скорости
D Рычая для изменения направления вращения
Е Кнопка деблокировки
F Выключатель для выбора режима работы
G Адаптер + патрон 13 мм
Н Фиксаторную втулку
J Вспомогательная ручка
К Вентиляционные отверстия
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и
инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в
настоящих инструкциях и указаниях понятие "электроинструмент" распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети) и на аккумуляторный электроинструмент (без кабеля питания от электросети).
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль.
с) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой инструмента.
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не используйте адапторы для электроинструмента с защитным заземлением. Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока.
b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает.
с) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность электрического удара.
d) Используйте кабель строго по назначению. Не допускается тянуть и передвигать электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или движущихся частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара.
e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара.
f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Использование устройства защиты от утечки в землю снижает риск электрического поражения.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. Секундная потеря концентрации в
работе с электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Средства индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, несколькощая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм.
с) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
d) Во избежание травм перед включением инструмента удалите регулировочный или гаечный ключ из вращающейся части инструмента.
e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие. В таком положении вы сможете лучше контролировать инструмент в неожиданных ситуациях.
f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не надевайте свободную одежду и украшения.
Волосы, одежда и перчатки должны находиться подальше от движущихся частей
электроинструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента.
g) При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот инструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим инструментом Вы выполните работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей.
b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
с) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента.
d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации.
Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей.
e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. Проверяйте безупречность функции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт. Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом.
f) Режущие части инструмента необходимо
поддерживать в заточенном и чистом состоянии.
При надлежащем уходе за режущими
принадлежностями с острыми кромками они реже
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
контролю.
g) Используйте электроинструмент,
принадлежности, биты и т.д. в соответствии с
данными инструкциями, исходя из особенностей
условий и характера выполняемой работы.
Использование электроинструмента не по
назначению может привести к опасным
последствиям.
5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента.
УНАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРОВ
ОБЩЕЕ
- Обязательно убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению, указанному на фирменном штемпеле инструмента (инструменты, рассчитанные на напряжение 230 В или 240 В, можно подключать к питанию 220 В)
- Инструмент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет
- Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста (асбест считается канцерогеном)
- Никогда не используйте инструмент, если сетевой шнур повреждён; необходимо, чтобы квалифицированный специалист заменил сетевой шнур
• Перед регулировной или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки
ПРИНАДЛЕЖНО
-
SKIL обеспечивает надёжную работу инструмента только при использовании соответствующей оснастки, которую можно приобрести у Вашего дилера фирмы SKIL
-
Использовать только принадлежности, пределвно допустимая скорость вращения которых не меньше, чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
-
Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
-
Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, находящимися в обрабатываемом предмете; перед началом работы их нужно удалить
- Закрепите обрабатываемую деталь (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством зажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
- Используйте подходящие металлодетенторы для нахождения скрытых проводок снабжения или наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства (контакт с электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать электрический удар)
- Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
- Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
- Следуйте принятым в вашей стране требованиям/нормативам относительно пыли для тех материалов, с которыми вы собираетесь работать
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Одевайте наушники (воздействие шума может привести к потере слуха)
- Используйте прилагающиеся к инструменту дополнительные рукоятки (потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения)
- При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки (контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током)
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента
- В случае любой электрической или механической неисправности немедленно выключите инструмент и выньте вилку из розетки
- При повреждении или разрезании сетевого шнура во время работы не прикасайтесь к нему, и немедленно выньте вилку из розетки
- Если сверло неожиданно заело (что приводит к непредсказуемому и опасному поведению инструмента), немедленно выключите инструмент
- Помните об усилии, которое оказывается на инструмент при заедании сверла (особенно при работе по металлам); обязательно используйте боковую рукоятку J ② и займите устойчивое положение
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Перед тем как положить инструмент, выключите двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся детали полностью остановились
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Комбинированный выключатель предназначен для включения / выключения инструмента и регулирования частоты вращения А ②
-
Блокировка выключателя для продолжительного использования (возможно только в режиме вращения инструмент вправо)
-
нажмите на курок выключателя А ②
- нажмите на кнопку В ② большим пальцем
- отпустите курок выключателя
-
снимите блокировку, нажав снова на курок выключателя А② и отпустив его
-
Чувствительный курок выключателя (реагирует на силу нажатия изменением скорости) ④
- Регулировка максимальной скорости ⑤ Маховиком С ② максимальную скорость вращения можно плавно отрегулировать от минимального до максимального
-
Изменение направления вращения ⑥
-
выключатель вкл/выкл А не работает, если не установлен в положение лево/право
- в режиме левого вращения инструмент работает на меньшей скорости
! изменять направление вращения следует только в момент полной остановки инструмента
- Выбор режима работы ⑦
- нажмите на кнопку E, чтобы разблокировать переключатель F
- поверните выключатель F в нужный режим до щелчка
! приступайте к работе только после блокировки переключателя F
1 = нормальное сверление/завинчивание винтов
2 = режим долбления
3 = работа с вращающимся долотом
4 = работа с фиксированным долотом
! выбирайте режим работы только при выключенном инструменте и вилка вынута из розетки
- механизм долбления включается путем легкого нажатия на инструмент, когда кончик сверла касается заготовки
- наилучшие результаты в режиме долбления достигаются только при легком нажиме на инструмент, необходимом для удержания автоматической муфты во включенном состоянии; при усилении нажима на инструмент производительность сверления не увеличивается
- Нормальное сверление/завинчивание винтов ⑧ Для сверления по дереву, металлу и пластику, а также для завинчивания используйте переходник G ②
- перед установкой переходника очистите и слегка смажьте его
- оттяните назад фиксаторную втулку H ② и установите необходимый адаптер в патрон SDS+, повернув его и надавив на него; адаптер автоматически зафиксируется в надлежащем положении
- потяните за адаптер, чтобы убедиться, что он правильно зафиксирован
- установите переключатель F ② на режим обычного сверления (переключатель действует только при отключенном инструмента и вилка вынута из розетки)
- Работа с вращающимся долотом ⑨
! выключите инструмент и отсоедините сетевой шнур
- выберите режим работы с вращающимся долотом
- Работа с вращающимся долотом ⑩
! выключите инструмент и отсоедините сетевой шнур
- выберите режим работы с вращающимся долотом
- поместите долото в нужное положение
- выберите режим работы с фиксированным долотом
• Сменные биты ⑪
! перед установкой очистите и слегка смажьте принадлежность SDS+
- оттяните назад фиксаторную втулку Н② и установите необходимый принадлежности в патрон SDS+, повернув его и надавив на него; фиксация принадлежности в надлежащем положении производится автоматически
- потяните за принадлежность, чтобы убедиться, что она правильно зафиксирована
- для снятия принадлежности оттяните назад фиксаторную втулку Н
! принадлежности SDS+ требуют свободы смещения, что приводит к появлению эксцентриситета, когда к инструменту не приложена нагрузка; однако в процессе работы происходит автоматическое центрирование принадлежности без ущерба для точности сверления
! не используйте биты/зубила с повреждённым стволом
! не используйте тупые биты/зубила
- Предохранительная муфта
Если принадлежность заедает, происходит блокировка шпинделя (и, как следствие, раздается характерный звук)
- немедленно выключите инструмент
- освободите застрявшую деталь
- снова включите инструмент
- Регулировка глубины сверления ⑫
- Угольные щетки AUTO-STOP
- инструмент снабжен угольными щетками, которые автоматически поднимаются при износе, предотвращая повреждение двигателя
- если инструмент неожиданно прекращает работать, отошлите его Вашему дилеру или в ближайший пункт обслуживания товаров SKIL для замены щеток
- Удерживание и направление инструмента ⑬
! во время работы, всегда держите инструмент за места правильного хвата, которые обозначены серым цветом
- обязательно используйте боковую рукоятку J ② (регулируется, как показано на рисунке)
- не закрывайте вентиляционные отверстия
- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту, дайте инструменту поработать за Вас
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• Сверление черных металлов
- при сверлении отверстия большего диаметра сначала просверлите отверстие меньшего диаметра
- периодически смазывайте сверло
- При завинчивании шурупа в месте поперечного среза или рядом с ним, а также на кромке деревянной детали рекомендуем во избежание образования трещин сначала просверлить отверстие
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС
- Всегда содержите инструмент и его шнур в чистоте (особенно вентиляционные отверстия К②)
! перед чисткой инструмента выньте вилку из розетки
- Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL
- отправьте неразобранный инструмент со свидетельством покупки Вашему дилеру или в ближайшую станцию обслуживания фирмы SKIL (адреса и схема обслуживания инструмента приведены в вебсайте www.skilmasters.com)
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- Не выкидывайте электроинструмент, принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2012/19/EC об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности
- значок ⑭ напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на утилизацию
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ СЕ
- С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе "Технические данные" продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC
• Техническая документация y: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- Информация о сертификате соответствия расположена на последней странице настоящей Инструкции
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО "Роберт Бош" ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва
С января 2014 г.
Вашутинское шоссе, влад. 36
Россия, 141446 г.о. Химки
- Дата производства указана на последней странице настоящей инструкции
- Информацию об импортере изделия можно найти на упаковке
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
- При измерении в соответствии со стандартом EN 60745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 92 дБ (А) и уровень звуковой мощности - 103 дБ (А) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - * м/с² (по методу для рук)
* по бетону в режиме долбления 15,2 м/с² (недостоверность K = 1,6 м/с²)
* при долблении 14,5 м/с² (недостоверность K = 1,5 м/с²)
- Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться
! защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно организовуя свой рабочий процесс

Перфоратор 1780
ВСТУП
ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ
4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СЕ
* при ударно пробиване с перфоратор в бетон 15,2 м/с² (неопределеност K = 1,6 м/с²)
Сертификат о соответствии
KZ.7500052.22.01.00044
Срок действия сертификата о соответствии
по 09.07.2018
ТОО «Центр Сертификации продукции и услуг»
г. Алматы, ул Кабанбай батыра,
уг. Калдаякова 51/78