VT3225 - Aspirador LAICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VT3225 LAICA em formato PDF.
| Tipo de produto | Aparelho de vácuo |
| Marca | Laica |
| Modelo | VT3225 |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 120 W |
| Dimensões (aprox.) | 40 x 15 x 10 cm |
| Peso (aprox.) | 1,5 kg |
| Funções principais | Vácuo, vedação, marinada rápida, vácuo parcial |
| Potência de aspiração ajustável | Normal e Suave (Gentile) |
| Tempo de vedação ajustável | 3 níveis (1, 2, 3) |
| Tipo de sacos compatíveis | Sacos a vácuo e rolos |
| Acessórios incluídos | Tubo para recipientes, bandeja de gotejamento removível |
| Barra de vedação | Dupla |
| Indicador luminoso | Progressão do ciclo |
| Manutenção | Limpar com um pano úmido; bandeja de gotejamento lavável em água corrente |
| Segurança | Proteção térmica, desligamento automático, não imergir |
| Peças de reposição disponíveis | Junta de vedação (AH033), tubo para recipientes (AH039) |
| Garantia | 2 anos |
| Uso | Doméstico apenas |
| Certificações | CE, conformidade com as normas europeias |
Perguntas frequentes - VT3225 LAICA
Perguntas dos utilizadores sobre VT3225 LAICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VT3225 - LAICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VT3225 da marca LAICA.
MANUAL DE UTILIZADOR VT3225 LAICA
Credito do notaridade
Senellos Hidres
Echler du resenzen Zongy de karachmern
Sample distributor
Paz tao prodajos Evolka ronda ru
Unit percent
Petal prodaplanca
Peral precavianca
Italiano
Italiano IT

MACCHINA PER SOTTOVUOTO - ISTRUZIONI E GARANZIA
Caro cliente, a Laca deseja agradació lo pala por ter escolhido este produto, projecado consante os criterios de fiacilidade e de qualidante para uma completa sastação.
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONSERVAR PARA CONSULTA FUTURA
O manual de instruções deve ser considerando como parte ou produto a deve ser conservado durante toda a vida útil deste. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário entregue também toda a documentação.
Para limita instrução ao segura e extraíba da produção, também deve ser semiramente as instruções e avisos comitais no manual parque fornecem informações impenares relativas a segurança, instruções de uso e manutenção. Em caso de pardo de mano de instruções ou necessidade de receber mais informações ou esclarecimentos contado a empresa no endereço indicado ativo: Laiia S.A., Vale do Laxoo, 10 - 38546 Barbarano Mosano (vt.- italy. Tel. +39 0444.7953/4 - info@laca.com - www.laca.it
INDICE
| LEGENDA RELATIVA AOS SÍMBOLOS | página 22 |
| AVISOS DE SEGURANCA | página 22 |
| DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES E FUNÇÕES | página 23 |
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | página 24 |
| MANUTENÇÃO | página 26 |
| PROBLEMAS E SOLUÇÕES | página 26 |
| PROCESSO DE ELIMINAÇÃO | página 27 |
| GARANTIA | página 27 |
- Antes de utilizar a produto, verifique se o apereiba se encontro em bases condições,
- Sem danos e veles. Caco corriana, ran Jirore o aparelho e camache a revencenor - Cuarte o saco de plástico da embalagem fora do alcance das criampas: perigo de sufocação.
- Antes de ligar o aporello, asseguro se deve os dades da tensão de rede indicadas na etiquela dos dases colocada no fundo do produto correspondem ace da rede eétrica utilizada.
- Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso para o qual to conceito e da forma indicada nos instruções de uso. Outros usos dever ser considerados Importos e portanto, perigoras. O facricante não pode ser considerado respectivel por eventivas danos causadas por usos importas ou endores.
- Este aparinho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 14 anos. - A utilização e a manutenção deste aparinho podem ser elevados por pessoas com capacidades físicas, sorceridas ou mensas reducidas, ou por pessoas incorporentes, apenas se foram adeuadamente supervisionadas por um adulto. Ciânicas não devem bounde com o aparinho.
NLNCA dose e aparelho um funcionamento som supervisão, ao terminar a utilização deslueve o o descumada da reda técnica.
- Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, designar o aparece sem adatertão. Para as reparações contactar sempre o priorto revendecer.
NÃO ligue ou desligue o aparelho e NÃO utilize-a com mais no hadas ou húrnas. NÃO pura o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a ficha pela tomada de comeito.
- Tratar o aparifho sem cuidado, protegú le contra impocios, variações extremas de temperatura, humidade, poinha, luz direta do sol e fontes de cacr.
- Desligar a ficha da tomada de corrente imediatamente após a utilização e sempre amiso do impá fe.
- Se un aparello clínico car na água não tenar paga b, mas desiga Imedatacerte a ficha da tomada de corrente.
- Atenção MUNICA estabe serviços na data eletro. Em caso de danificação portador a revendador.
- Desemcolar o cabo por todo o cumprimento e manter o mesmo longe cas fontes
22 83
de calor
Nunca utilizar acopladores para tanões de alimentação diferentes da indicada no eligoula mais das colas a lação na lucido do arcebe.
- Aparelho com imóluco não protegula portra a penetracao de líquidos.
No 40 tocar a barra soldadora quenou o aparelho estiver ligado: pergo de quadradores.
© NURCA compulla a água na água ou em outros líquidos.
© R&D usar o acreho em ambiente edema.
ATENÇÃO! ANTES DE USAR ESTE APARELHO
- Em condições de utilização extremes tensão de 10% a mars da tensão nominal e temperatura por volta de 40°C) a utilização intensity do aparelho podena causar o disparo dos dispositivos automáticos de proteção térmica. Neste caso, é necessário acuardar que o aparelho ameleca para poder utilizada-o.
Não efetuar ciclos de vácuo mais de 100 vezes consecutivamente, para além deste limite poderia ocorrer o disparo dos sistemas automáticos de proteção térmica do aparelho (recomenda-se aguardar pelo menos 15 segundos entre uma soldadura e a outra).
- Aconsinha ao o uso com sacos para vátuo fescos LACA ou de qualidade equente de Alencão e uso de sacos não acequakes não ganar le um vátuo real
MAD conservar a máquina para entamo o viciou com a peça de bloqueiro abavaca. - Recomenda-se deixar cena de B713 cm entre o fim do produto a conservar a viciou e a abertura do saco.
- Este aparaçu não é indicado para o uso profesional, mais apenas para uso doméstico.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (per 19, 1)
-
Tinnua
-
Bcluy "Scaling SET" (1 2 3)
-
Belão "vacuum" Natural - Geolé
-
Betão "Automatic / SIDE"
-
Indicador LED de estado de avando PROGRESS
-
Belo "Sea"
-
Botão "Canister"
-
Bujo Marina
-
Bulfo "FULSE vacuum"
-
Indicadores luminosas
-
Entrada do tubo para recipientes
-
Tubo para recipient
-
Fuga de Bloquicio
-
Bara duna de sckagem
-
Câmara de aspiração de recoluça de líquores estrável
-
Furo de aspiração
-
Vendações de retençao
-
vedação de lacração
-
Guñoría bidireciona
-
Suporte da latina de cone
-
Comparimento porta-foc
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES E FUNÇÕES
-
Tampa: cra a hermelicidade necessária para gara o vacuo re saco
-
Botão "Sealing SET": permite selecionar a tempo de selagem em função do aimento que no estar o analog.
- "1" para alimentos secos, como ales, masas, biscatos e similares, que necesitem de um tempo de se agema curto.
- "2" para amentos húridos que cantanram Iquinas a humidane, como frutas verduras a enchidos, que necessitaram de um campo de selagem.
- "3" para alimentos mollados ou com muita hunitada como carres e seguros corte, que acarabem de um tempo da sequeza produzada.
- Bolão "VACUUM": permite selecionar a porência de aspiração da aparelho com base no alimento que se esceja a embalar:
- "GENTLE" osequada, a armentos de consistência mais decada, como imulas e venturas.
• "NORMAL", adequada a todos os outros alimentos.
- Botao "Automatic/STOP"
- atve o ciclo automático de aspiração e selagem.

Português

O robo inuído é para alimentos
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- bloqueia a função anteriormente selecionada.
-
Indicador PROGRESS: Indicador luminoso que apresenta o estado de avanço da appearance solicitante.
-
Tecla "SEAL"
o aparelho efetua aberas a academ:
- durante o cicle automático, bloqueia se a aspiração de ar e o saco é violado automaticamente.
-
Botão "Canister": aliva e ocho de vacuo para os recipientes não incluíci.
-
TECN -MARINATE: So prenn ésta a/c, em Técn o 1500 espécio de marinada rápida.
-
Botão "PULSE/vacuum": ativa o vácia de impulsos, premindo a decla nicia a aspiração do ar que briquea a sua libertação.
-
Indicadores luminosos: indicam as operações em curso e as funções selecionadas.
11.12 Entrada do tubo para recipientes: para ligar a máquina aos recipientes utilizando o tube fumez cu.
- Pega de bloqueio; para enguar a desengalar a lampa na base da máquina.
- Dupla barra selante; seto a selaje.
15.16. Câmara de aspiração/tina de recolha de líquidos extralvel e lavável: zona na qual é posicionada a extremidade aberta do saco para consentir a aspiração do art. e a eliminação de eventuras líquidos em excesso.
-
Guarnição eslanque: vriamos uma hematicidade ólime, na câmbra de sepiração para poder atender o vácuo nos sacos.
-
Guamição vedante: garante a aderência do saco à hanta selante.
-
Guilhotina bidirecional: porta o rulo em sacos com a medida desejada.
DADOS TÉCNICOS
Absurção clítrica: 120W
Confeições ambientais de uso +10°C -40°C; turmidade relativa ≈85%
- Conduções emcentas de conservação: =10°C - 50°C;
humidade realtiva ≈H 35%
- Langura MAX sacos: 300 mm
PREPARAÇÃO
- Artes de qualquer utilização, impar catabosamente o apacho conforme descrito no parágrafo "manutenção".
- Pascilar o aparelho sobre uma superfície plana e rígida, tendo cultado para deixar a zona de trabalho ao redor da aparel hóve de chastáculos e suínente na maria amora para permitir e apoio dos sacos com o alimento a embalar.
- Verifique seu fina de recina de líquidas está inserida no seu alojamento.
- Ligue o apareto a uma tomada de alimentação e vernique se os indicadores luminosas dos botões "Sasino SET" e "Vacuum" se acendem.
- Inserir homogeneamente o alimento a conservar no saco. Verificar que o cumprimento de saco seja aproximadamente da 9 cm superior ao alimento e conservar.
• Leverbar a tampa
É possível selecionar a potência de asparação e o tempo de soldagem do apurindo conceinte o atendimento que se está a emodar eye o paraguão "Descrição dos funções". A máquina é configurada no modo automático na função "Seating SET - 1" e "Vacuum - Normal". Para atearar as configurações, abate a peça. Após trocar a seleção da potência de asparação e o tempo de soldagem, esta permanente memorizada até o apurimento ser desligoso da temperatura da corrente.
UTILIZAÇÃO COM OS SACOS
Posicionar a extremicada aberta do saco no interior de sâmina de aspiração conforme ilustrado na figura 2. Coloque o saco, que apresenta um só lado marcado, com a parte lisa voltada para cima. Assagure se de que no interior do saco no porto onde será eletrada a seragem esteja. Impor e dire de quacquer residua de salarto. Leve estar bem estendida e sem dooras.
Anebe a tampa e engata-e na basa da máquina, pravindo a pega para bato: o primeiro segmento ou indicador PROGRESS lumina-se
24 25
Português
-
Prima o botão "Automaró/STOP" para iniciar o procedimento automático de aspiração e selagem. Os segmentos do indicador PROGRESS luminam-se da forma progressive. Durante a fase de selagem, acendo se o indicador do botão "Seal".
-
Aguirce até que os indicadores lumarcos do botão "Seal" e do indicador PROGRESS se acuagem. Além asome erouendo a pesa.
-
Verificar a selagem do saco e subcar no frigorífico, congelador ou despensa.
UTILIZACAO COM OS ROLOS
C roo permite preparar sacos com o comprimento desejado, adequados ao alimento u conseguir.
-
Lesanhar a tampa.
-
Denir a comprimento do saco considerando o comprimento do alimento a conservar e adicionar pelo menos 8 cm.
-
Avecuar o suporte da fâmina de porte e sentar o rolo facerou a fâmina de porte deslizar.
-
Coloque uma dos duas ademidades abertas do saco na barra solante. Com os roles que apresentam um só lado marcado, coloque a parte lisa voltada para cita.
-
Não este o saco ficar salente na pârmara da aspiração/ina de recuha dos líquidos ou no quanição escanque.
-
Darincar-se de que o saco esteja bem estendido, limpo e sem docras.
-
Aose a tampa e engate-a na hace da máquina, premiro a pega para batco, o primeiro segmento do indicador PROCESS ilumina-se.
-
Prima o botão "Sua" para dar início à selagem. Quando o botão ou apagar, a selagem está concluída.
-
abrir a tiempo erquendo a pesca.
-
Verificar a seagem do saco
-
Prossiga conforme o descrito no número "UTILIZAÇÃO COM OS SAODS".
VACUO PARCIAL
A aspiração total do ar com o métoia automático tende a escagar os alimentos mais delicados a frógeia (como morangos, frutos silvestres, grisini, ventura, etc) curricando us portanto, meses casos é possível utilizar e vácio manual, ou seja, a
interrupção da aspiração do ar no momento que achar oportuno.
- Posicione o saco e prenda a latpe na maquina con órime descrito nos pontos 1 e 2 da socção "Utilização com os sacos"
Para produzir o vacuo manualmente, é posible proceder de dois modos diferentes: a. Prima a tecla. "Automatic/STOP" para irizar a aspiração do ar. Observe alenvarmente a aspiração do ar ou saco e, quando considerar adequado, intermedia o processo de vacuo seminido a loca "Scal".
b. Prima a tendo "Pasevacuum" para a aspiração no ar do saco e, quando considerar acequado. Interrampa o processo de vacuo premindo a heca "Seal". 2. Levantar a tampa e verificar a socagem do saco.
UTILIZAÇÃO COM RECIPIENTES (não fornecidos)
Utilizar com recipientes Lalca códigos VTS304 e VTS305.
Arres da cada utilização, certifique-se de que a tamanho, o recibente e a quarrição do recipiente atão complemente lirres e secus.
-
Encher o recipente no máximo até 2 cm quiaje da lorda.
-
Colocar a tampa e, somente para o modelo V73304, redar a válvula de purga da tampa na posição •SI AL.
-
Conectar o tubo para recipientes inserindo uma das duas extremidades na entrada localizada na tampa da máquina e a outra extremidade no encaixe da tampa do pote
4 Premier a tampa à máquina abelando a pega de bloqueo.
-
Prima o botão "Canister" para iniciar o procedimento automático de aspiração, o indicador luminoso do botão acande-se. Os segmentos ou indicador PROGRESS luminam se de forma progresiva. Aguardo até que os indicadores luminosos do botão "Canister" e do indicador PROGRESS se acouquem.
-
Extraia o lubinho do recipierte da máquina, vate a colocar o recipiente no trigodice, no congelador ou na despenza.
Função "Marinada rápida" no recipiente (não fornecido)
Esta função permite reduzir o tempo necessário para fazer a marinada dos alimentos por meio de 5 díos que alternam a aspiração e a liberação da ar para a anterior do rectivante.
1) Enchar o recipiente e conecta-lo a máquina conforme descrito acima.
- Configurar a potência de aspiração da maíquira com base no alinario a ser

Português
marinado (ver seção "Descrição das funções").
3) Prender a lampa a máquina abeixendo a pega de bloqueo.
4) Prima e bolão "Marinata": o indicador luminoso do bolão acande se a primeiro segmento da indicador PROGRESS lumina-se e incluta a primeiro ciclo de aspiração a libertação do ar. Os segmentos de indicador PROGRESS apresentam o estado de avanço em ciclo de marinada. Ação até que o indicador luminoso do bolão "Marinata" se aqueue. O processo de marinada rápida está concluído.
5) Este a paga e extraia a hibirto do recipiere e ca máquina
6) É possível parar a maíouire a qualquer momento previndo a becia "automatic" STOP.
Caso se deseje repetir a operação da marinada, é necessário tinar o ar ou recipiente e reconectá- o a máquina.
VÁCUO PARA LÍQUIDOS
Para colocar a vacuo os líquidos é necessario pre-poncelá-loa.
Posicionar um alimento líquido em um recipiente adequado, colocar no congelador por cerca de 12-18 horas, então retirar o de recipiente e inserir-lo em um saco para sicuo. Remover a ar a vedar o saco conforme o parágrata "Instruções para a uso - utilização com os sacos"; depois, colocar o saco no congelador:
MANUTENÇÃO
- Laver curadosamente as mãos antes de prosper com as operações de limpeza do sporelho.
- Artes e depois da utilização, limpar o aparelho com um para sece ou ligeiramente húmido, prostando stenção a não deixar líquidos penetrarem ru interior do aparelho.
- Depos de cada utilização remover qualquer reíduo de nylon (saco) da barra soldadora utilizando um para modo, prestando atenção a não danítica-la. Limpar a barra soldadora apenas quando estiver arrefecida.
- Após cada utilização, estrada a linha de recolta de líquidos e bave a bem sob água corrente, para remover quasquer resíduos de líquidos. Antes de a insertir no seu aciamento, certifique-se de que esteja perfeitamente seca.
- Nunca utilizar procutos químicas cu. ahresvas
- Conserve o aparelho em lugar íraco e secu.
Não guardar o aparelho com a pega de bloqueo abatizada para não deformar a vedação de lacração e as vedações de retenção.
Pecas de reposição disponíveis
- quarniclossetampase a quarniclosvedantae: cód. AH038.
- tubirhe para recipienses: AH039
| Problema Causa possível Solução | ||
| O aparoço não funcuina. | A ficha mais está ligada o funcion do corrente. | Inser a ficha do produto em uma camusa olive. |
| O termo preferir disparo. | Se aranche e a aparelho por pelo menos 30 mm fico e lugar completamente. | |
| A bodas não retima o vaso após a subdajeur. | O saco pocoia estar furado. Veriflue a frigridade do saco ou subdita um um o no | Vinculare a frigridade do saco ou subdita um um o no |
| O saco mais está correntamente podiccionos ao inferior da cultura de asunidade e facinha do liquidos. | Vinculare a saco coma meceira, no parigando, intrapulare - utilização com os sacos | |
| A barre subdadora propria se ser subseguece da lato acordace curado do seu efetam numercass subduras corsoacumularne com intereiras mil direjatos. | Apargiar aulas minutos para darar aranche a xente subdadoras. Este uma subdura e outra recormande se aguardar pelo mesmo 15 segundos. | |
| Os segmente luminizadas do indicador PROGRESS pucar e o aparhar não funcições. | A barre subdadora pela se ser subseguece da lato acordace curado do seu efetam numercass subduras corsoacumularne com intereiras mil direjatos. | Aguardar aulas minutos para darar aranche a xente subdadoras. Este uma subdura e outra recormande se aguardar pelo mesmo 15 segundos. |
| O saco não mantim a vaso caposa da ter sido suvado. | O saco poderia estar furado. | Verifique a integridade do saco ou subdita-lo por um ano. |
26 27
Português
| Problema Causa possível Solução | ||
| A saco não mantém o saco depois de ser sido acuado. | A hora da saco não está pertecionalmente. | Controlar que ao longo da solagem não ata impurezas: migafhas, gordura, etc. |
| A saco hinda-earão é salvado cancelamento. | A área de solagem do saco está sua ou não esta bem saturada. | Controlar que ao longo da solagem não ata impurezas: migafhas, gordura, etc. |
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO
No fina da vida útil do dispositivo, não remova a misuras de resíduos urbana solcos. Mas para eliminar um centro de recuira colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as meias funçoes.
Casa o anerolo a ser eliminaria tenha dimensos inferentes a 25 cm, e pasável-levá até um panta de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obtragação ou compor um rose dispositiva similar. Eva procedimento decora se separada de equipamentos electrosos e eletrónicos ércalizado com o objetivo de uma política ambiental objectivas comunitarios da savanguária, natração e melhoria de qualidade ambiental e evitar os ávitos potenciais para a saúde humana devou a presença ou asobástias porgues em equipamentos ou seu inadequacy,ou mesmo algumas ou sus partes. Cuidural intercrista, disposição dos equipamentos eléctricos e eletrónica pode lavar a sangões.
CE Questo produto é adequado para uso comástico. Compliando, como entenciado pela instrução no meu dispositivo CE, é sobre a direstra 2014/05/06, relativo a compatibilidade eletramagnética e de 2014/05/06 relativo ao equipamento eléctrico destrato a ser retirado dentro de certes partes terles de tensão. Este produto é um instrumento eléctrico que foi testado para garantir e testado atual do conhecimento tecnico e não interferir com outros
dispositivos naixinharpa (composibilidade electromagnética) a para ser seguro quando usado conforme indicou nos instruções de uso. No caso de comportamento anormal do dispositivo, se necessário, o contate directamente com o fabricante.
GARANTIA
C sistema de garante de 2 anos a portar da data na compra, que devem ser certificadas pelo carimbo e assinatura do revendedor.
O recto, deve mar se junte. Este period is nos termos da legislação em vigor e até splica a o consumidor sur um acho diaque e particular. Da produtos para projetados para uma domática e ao empregia não a pénimos em local pólvo. A garantia deste apornas défoliais de liberação e rão se aplica se o dano foi causado por um setido: atoso negilígrica o est o improção de produto. Utilize apenas ascentivos de ramais, aos de curtais poder terre prazo a latrante da LEVANI, com o contagem de 1998, no art. O do art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que no art. A que n° 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2044, 2045, 2046, 2047, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2058, 2059, 2060, 2061, 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078, 2079, 2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089, 2090, 2091, 2092, 2093, 2094, 2095, 2096, 2097, 2098, 2099, 2100, 2101, 2102, 2103, 2104, 2105, 2106, 2107, 2108, 2109, 2110, 2111, 2112, 2113, 2114, 2115, 2116, 2117, 2118, 2119, 2120, 2121, 2122, 2123, 2124, 2125, 2126, 2127, 2128, 2129, 2130, 2131, 2132, 2133, 2134, 2135, 2136, 2137, 2138, 2139, 2140, 2141, 2142, 2143, 2144, 2145, 2146, 2147, 2148, 2149, 2150, 2151, 2152, 2153, 2154, 2155, 2156, 2157, 2158, 2159, 2160, 2161, 2162, 2163, 2164, 2165, 2166, 2167, 2168, 2169, 2170, 2171, 2172, 2173, 2174, 2175, 2176, 2177, 2178, 2179, 2180,
naturanha - Desercio en das funções -
(Vidare) sã se aprindã.