VT3225 - Aspirador LAICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VT3225 LAICA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VT3225 - LAICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VT3225 da marca LAICA.
MANUAL DE UTILIZADOR VT3225 LAICA
Instruções e garantia página 22
Español22 23 MÁQUINA DE EMBALAR POR VÁCUO – INSTRUÇÕES E GARANTIA Caro cliente, a Laica deseja agradecê-lo pela por ter escolhido este produto, projetado consoante os critérios de fiabilidade e de qualidade para uma completa satisfação. IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONSERVAR PARA CONSULTA FUTURA
O manual de instruções deve ser considerado como parte do produto e deve ser conservado durante toda a vida útil deste. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário entregue também toda a documentação. Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizar deve ler atentamente as instruções e avisos contidos no manual porque fornecem informações importantes relativas à segurança, instruções de uso e manutenção. Em caso de perda do manual de instruções ou necessidade de receber mais informações ou esclarecimentos contacte a empresa no endereço indicado abaixo: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it ÍNDICE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO
- Antes de utilizar o produto, verifique se o aparelho se encontra em boas condições, sem danos visíveis. Caso contrário, não utilize o aparelho e contacte o revendedor.
- Guarde o saco de plástico da embalagem fora do alcance das crianças: perigo de sufocação.
- Antes de ligar o aparelho, assegure-se que os dados da tensão de rede indicados na etiqueta dos dados colocada no fundo do produto correspondam aos da rede elétrica utilizada.
- Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso para o qual foi concebido e da forma indicada nas instruções de uso. Outros usos devem ser considerados impróprios e, portanto, perigosos. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios ou erróneos.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 14 anos.
- A utilização e a manutenção deste aparelho podem ser efetuados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas inexperientes, apenas se forem adequadamente supervisionadas por um adulto. Crianças não devem brincar com o aparelho. NUNCA deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão, ao terminar a utilização desligue-o e desconecte da rede elétrica.
- Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem adulterá-lo. Para as reparações contactar sempre o próprio revendedor. NÃO ligue ou desligue o aparelho e NÃO utilize-o com mãos molhadas ou húmidas. NÃO puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar a ficha pela tomada de corrente.
- Tratar o aparelho com cuidado, protegê-lo contra impactos, variações extremas de temperatura, humidade, poeira, luz direta do sol e fontes de calor.
- Desligar a ficha da tomada de corrente imediatamente após a utilização e sempre antes de limpá-lo.
- Se um aparelho elétrico cair na água não tentar pegá-lo, mas desligar imediatamente a ficha da tomada de corrente. Atenção! NUNCA efetue serviços no cabo elétrico. Em caso de danificação, contactar o revendedor.
- Desenrolar o cabo por todo o cumprimento e manter o mesmo longe das fontes de calor. Nunca utilizar adaptadores para tensões de alimentação diferentes da indicada na etiqueta dos dados colocada no fundo do aparelho.
- Aparelho com invólucro não protegido contra a penetração de líquidos. NÃO tocar a barra soldadora quando o aparelho estiver ligado: perigo de queimaduras. NUNCA mergulhar a máquina na água ou em outros líquidos. NÃO usar o aparelho em ambiente externo. ATENÇÃO! ANTES DE USAR ESTE APARELHO
- Em condições de utilização extremas (tensão de 10% a mais da tensão nominal e temperatura por volta de 40°C) a utilização intensiva do aparelho poderia causar o disparo dos dispositivos automáticos de proteção térmica. Neste caso, é necessário aguardar que o aparelho arrefeça para poder reutilizá-lo. Não efetuar ciclos de vácuo mais de 100 vezes consecutivamente; para além deste limite poderia ocorrer o disparo dos sistemas automáticos de proteção térmica do aparelho (recomenda-se aguardar pelo menos 15 segundos entre uma soldadura e a outra).
- Aconselha-se o uso com sacos para vácuo foscos LAICA ou de qualidade equivalente. Atenção: o uso de sacos não adequados não garante um vácuo ideal. NÃO conservar a máquina para embalo a vácuo com a pega de bloqueio abaixada.
- Recomenda-se deixar cerca de 8/10 cm entre o fim do produto a conservar a vácuo e a abertura do saco.
- Este aparelho não é indicado para o uso profissional, mas apenas para uso doméstico.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2. Botão “Sealing SET” (1 - 2 - 3)
3. Botão “Vacuum” (Normal – Gentle)
4. Botão “Automatic / STOP”
11. Entrada do tubo para recipientes
12. Tubo para recipientes
13. Pega de bloqueio
14. Barra dupla de soldagem
15. Câmara de aspiração/tina de recolha de líquidos extraível
16. Furo de aspiração
17. Vedações de retenção
18. Vedação de lacração
19. Guilhotina bidirecional
20. Suporte da lâmina de corte
1. Tampa: cria a hermeticidade necessária para gerar o vácuo no saco.
2. Botão “Sealing SET”: permite selecionar o tempo de selagem em função do
alimento que se esteja a embalar:
- “1” para alimentos secos, como pães, massas, biscoitos e similares, que necessitem de um tempo de selagem curto;
- “2” para alimentos húmidos que contenham líquidos e humidade, como frutas, verduras e enchidos, que necessitem de um tempo de selagem maior;
- “3” para alimentos molhados ou com muita humidade, como carnes e verduras cozidas, que necessitem de um tempo de selagem prolongado.
3. Botão “VACUUM”: permite selecionar a potência de aspiração do aparelho com
base no alimento que se esteja a embalar:
- “GENTLE” adequada a alimentos de consistência mais delicada, como frutas e verduras;
- “NORMAL”, adequada a todos os outros alimentos.
4. Botão “Automatic/STOP”:
- ativa o ciclo automático de aspiração e selagem.
- bloqueia a função anteriormente selecionada.
5. Indicador PROGRESS: indicador luminoso que apresenta o estado de avanço
do processo selecionado.
- o aparelho efetua apenas a selagem;
- durante o ciclo automático, bloqueia-se a aspiração do ar e o saco é vedado automaticamente.
7. Botão “Canister”: ativa o ciclo de vácuo para os recipientes (não incluído).
8. Tecla “MARINATE”: ao premir esta tecla, tem início o ciclo específico de
9. Botão “PULSE/vacuum”: ativa o vácuo de impulsos, premindo a tecla inicia a
aspiração do ar que bloqueia a sua libertação.
10. Indicadores luminosos: indicam as operações em curso e as funções
11.12 Entrada do tubo para recipientes: para ligar a máquina aos recipientes
utilizando o tubo fornecido.
13. Pega de bloqueio: para engatar e desengatar a tampa na base da máquina.
14. Dupla barra selante: efetua a selagem.
15.16. Câmara de aspiração/tina de recolha de líquidos extraível e lavável: zona na qual é posicionada a extremidade aberta do saco para consentir a aspiração do ar e a eliminação de eventuais líquidos em excesso.
17. Guarnição estanque: criamos uma hermeticidade ótima na câmara de
aspiração para poder efetuar o vácuo nos sacos.
18. Guarnição vedante: garante a aderência do saco à barra selante.
19. Guilhotina bidirecional: corta o rolo em sacos com a medida desejada.
- Tensão: CA 220-240V 50Hz - Absorção elétrica: 120W - Condições ambientais de uso: +10°C +40°C; humidade relativa
85% - Condições ambientais de conservação: +10°C +50°C; humidade relativa
RH 85% - Largura MÁX sacos: 300 mm O rolo incluído é para alimentos
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Antes de qualquer utilização, limpar cuidadosamente o aparelho conforme descrito no parágrafo "manutenção".
- Posicionar o aparelho sobre uma superfície plana e rígida, tendo cuidado para deixar a zona de trabalho ao redor do aparelho livre de obstáculos e suficientemente ampla para permitir o apoio dos sacos com o alimento a embalar.
- Verifique se o tina de recolha de líquidos está inserida no seu alojamento.
- Ligue o aparelho a uma tomada de alimentação e verifique se os indicadores luminosos dos botões “Sealing SET” e “Vacuum” se acendem.
- Inserir homogeneamente o alimento a conservar no saco. Verificar que o cumprimento do saco seja aproximadamente de 8 cm superior ao alimento a conservar.
- Levantar a tampa. É possível selecionar a potência de aspiração e o tempo de soldagem do aparelho consoante o alimento que se está a embalar (ver o parágrafo "Descrição das funções"). A máquina é configurada no modo automático na função “Sealing SET - 1” e “Vacuum - Normal”. Para alterar as configurações, abaixe a pega. Após trocar a seleção da potência de aspiração e o tempo de soldagem, esta permanece memorizada até o aparelho ser desligado da tomada de corrente.
UTILIZAÇÃO COM OS SACOS
1. Posicionar a extremidade aberta do saco no interior da câmara de aspiração
conforme ilustrado na figura 2. Coloque o saco, que apresenta um só lado marcado, com a parte lisa voltada para cima. Assegure-se de que no interior do saco no ponto onde será efetuada a selagem esteja limpo e livre de qualquer resíduo de alimento. Deve estar bem estendido e sem dobras.
2. Abaixe a tampa e engate-a na base da máquina, premindo a pega para baixo; o
primeiro segmento do indicador PROGRESS ilumina-se.
3. Prima o botão “Automatic/STOP” para iniciar o procedimento automático de
aspiração e selagem. Os segmentos do indicador PROGRESS iluminam-se de forma progressiva. Durante a fase de selagem, acende-se o indicador do botão “Seal”.
4. Aguarde até que os indicadores luminosos do botão “Seal” e do indicador
UTILIZAÇÃO COM OS ROLOS
O rolo permite preparar sacos com o comprimento desejado, adequados ao alimento a conservar.
1. Levantar a tampa.
2. Definir o comprimento do saco considerando o comprimento do alimento a
conservar e adicionar pelo menos 8 cm.
3. Abaixar o suporte da lâmina de corte e cortar o rolo fazendo a lâmina de corte
4. Coloque uma das duas extremidades abertas do saco na barra selante. Com os
rolos que apresentam um só lado marcado, coloque a parte lisa voltada para cima.
5. Não deixe o saco ficar saliente na câmara de aspiração/tina de recolha dos
líquidos ou na guarnição estanque.
6. Certificar-se de que o saco esteja bem estendido, limpo e sem dobras.
7. Abaixe a tampa e engate-a na base da máquina, premindo a pega para baixo; o
primeiro segmento do indicador PROGRESS ilumina-se.
8. Prima o botão “Seal” para dar início à selagem. Quando o botão se apagar, a
selagem está concluída.
9. Abrir a tampa erguendo a pega.
10. Verificar a selagem do saco.
11. Prossiga conforme o descrito no número “UTILIZAÇÃO COM OS SACOS”.
A aspiração total do ar com o método automático tende a esmagar os alimentos mais delicados e frágeis (como morangos, frutos silvestres, grissini, verdura, etc) danificando-os; portanto, nestes casos é possível utilizar o vácuo manual, ou seja, a interrupção da aspiração do ar no momento que achar oportuno.
1. Posicione o saco e prenda a tampa na máquina conforme descrito nos pontos 1 e
2 da secção “Utilização com os sacos”. Para produzir o vácuo manualmente, é possível proceder de dois modos diferentes: a. Prima a tecla “Automatic/STOP” para iniciar a aspiração do ar. Observe atentamente a aspiração do ar do saco e, quando considerar adequado, interrompa o processo de vácuo premindo a tecla "Seal". b. Prima a tecla “Pulse/Vacuum” para a aspiração do ar do saco e, quando considerar adequado, interrompa o processo de vácuo premindo a tecla “Seal”.
2. Levantar a tampa e verificar a soldagem do saco.
UTILIZAÇÃO COM RECIPIENTES (não fornecidos) Utilizar com recipientes Laica códigos VT3304 e VT3305. Antes de cada utilização, certifique-se de que a tampa, o recipiente e a guarnição do recipiente estão completamente limpos e secos.
1. Encher o recipiente no máximo até 2 cm abaixo da borda.
2. Colocar a tampa e, somente para o modelo VT3304, rodar a válvula de purga da
tampa na posição “•SEAL”.
3. Conectar o tubo para recipientes inserindo uma das duas extremidades na entrada
localizada na tampa da máquina e a outra extremidade no encaixe da tampa do pote.
4. Prender a tampa à máquina abaixando a pega de bloqueio.
5. Prima o botão “Canister” para iniciar o procedimento automático de aspiração: o
indicador luminoso do botão acende-se. Os segmentos do indicador PROGRESS iluminam-se de forma progressiva. Aguarde até que os indicadores luminosos do botão “Canister” e do indicador PROGRESS se apaguem.
6. Extraia o tubinho do recipiente da máquina, volte a colocar o recipiente no
frigorífico, no congelador ou na despensa. Função “Marinada rápida” no recipiente (não fornecido) Esta função permite reduzir o tempo necessário para fazer a marinada dos alimentos por meio de 5 ciclos que alternam a aspiração e a liberação do ar para o interior do recipiente.
1) Encher o recipiente e conectá-lo à máquina conforme descrito acima.
2) Configurar a potência de aspiração da máquina com base no alimento a ser
Português26 27 marinado (ver seção “Descrição das funções”).
3) Prender a tampa à máquina abaixando a pega de bloqueio.
4) Prima o botão “Marinate”: o indicador luminoso do botão acende-se, o primeiro
segmento do indicador PROGRESS ilumina-se e inicia o primeiro ciclo de aspiração e libertação do ar. Os segmentos do indicador PROGRESS apresentam o estado de avanço do ciclo de marinada. Aguarde até que o indicador luminoso do botão “Marinate” se apague. O processo de marinada rápida está concluído.
5) Eleve a pega e extraia o tubinho do recipiente e da máquina.
6) É possível parar a máquina a qualquer momento premindo a tecla “Automatic/
STOP”. Caso se deseje repetir a operação de marinada, é necessário tirar o ar do recipiente e reconectá-lo à máquina.
Para colocar a vácuo os líquidos é necessário pré-congelá-los. Posicionar um alimento líquido em um recipiente adequado, colocar no congelador por cerca de 12-18 horas, então retirá-lo do recipiente e inseri-lo em um saco para vácuo. Remover o ar e vedar o saco conforme o parágrafo "instruções para o uso - utilização com os sacos"; depois, colocar o saco no congelador. MANUTENÇÃO
- Lavar cuidadosamente as mãos antes de proceder com as operações de limpeza do aparelho.
- Antes e depois da utilização, limpar o aparelho com um pano seco ou ligeiramente húmido, prestando atenção a não deixar líquidos penetrarem no interior do aparelho.
- Depois de cada utilização remover qualquer resíduo de nylon (saco) da barra soldadora utilizando um pano macio, prestando atenção a não danificá-la. Limpar a barra soldadora apenas quando estiver arrefecida.
- Após cada utilização, extraia a tina de recolha de líquidos e lave-a bem sob água corrente, para remover quaisquer resíduos de líquidos. Antes de a inserir no seu alojamento, certifique-se de que esteja perfeitamente seca.
- Nunca utilizar produtos químicos ou abrasivos.
- Conserve o aparelho em lugar fresco e seco. Não guardar o aparelho com a pega de bloqueio abaixada para não deformar a vedação de lacração e as vedações de retenção. Peças de reposição disponíveis
- guarnições estanques e guarnições vedantes: cód. AHI038,
- tubinho para recipientes: AHI039.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. A ficha não está ligada à tomada de corrente. Inserir a ficha do produto em uma tomada elétrica. O termo-protetor disparou. Deixar arrefecer o aparelho por pelo menos 30 minutos e ligar novamente. A bolsa não retém o vácuo após a soldagem. O saco poderia estar furado. Verifique a integridade do saco ou substitui-lo por um novo. O saco não está corretamente posicionado no interior da câmara de aspiração e recolha de líquidos. Posicionar o saco conforme descrito no parágrafo "Instruções - utilização com os sacos. A barra soldadora poderia se ter sobreaquecido: isto acontece quando se efetuam numerosas soldaduras consecutivamente com intervalos muito rápidos. Aguardar alguns minutos para deixar arrefecer a barra soldadora. Entre uma soldadura e outra recomenda-se aguardar pelo menos 15 segundos. Os segmentos luminosos do indicador PROGRESS piscam e o aparelho não funciona. A barra soldadora poderia se ter sobreaquecido: isto acontece quando se efetuam numerosas soldaduras consecutivamente com intervalos muito rápidos. Aguardar alguns minutos para deixar arrefecer a barra soldadora. Entre uma soldadura e outra recomenda-se aguardar pelo menos 15 segundos. O saco não mantém o vácuo depois de ter sido soldado. O saco poderia estar furado. Verifique a integridade do saco ou substitui-lo por um novo. Problema Causa possível Solução O saco não mantém o vácuo depois de ter sido soldado. A borda do saco não está perfeitamente limpa. Controlar que ao longo da soldagem não haja impurezas: migalhas, gordura, etc. O saco funde-se e não é soldado corretamente. A área de soldagem do saco está suja ou não está bem estendida. Controlar que ao longo da soldagem não haja impurezas: migalhas, gordura, etc.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções. Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um ponto de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar um novo dispositivo similar. Este procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes. Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções. Questo produto é adequado para uso doméstico. Compilando, como evidenciado pela marcação no meu dispositivo CE, é sobre a Directiva 2014/30/Eu relativa à compatibilidade electromagnética e da 2014/35/Eu relativo ao equipamento eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão. Este produto é um instrumento eletrónico que foi testado para garantir o estado atual do conhecimento técnico, e não interferir com outros dispositivos na vizinhança (compatibilidade electromagnética) e para ser seguro quando usado conforme indicado nas instruções de uso. No caso de comportamento anormal do dispositivo, se necessário, o contate directamente com o fabricante. GARANTIA O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que devem ser certificadas pelo carimbo e assinatura do revendedor. O recibo, deve manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor e só se aplica se o consumidor for um sujeito passivo e particular. Os produtos são projectados para uso doméstica e o seu emprego não é permitido em local público. A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado por um acidente, abuso, negligência ou uso impróprio do produto. Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho ao abrir a alteração, a garantia é definitivamente anulada. A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são fornecidas. Após dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as intervenções de assistência técnica serão feitas por orçamento e consequente sujeitas a pagamento. Para Informações sobre as intervenções para reparações ou substituição de produtos, contacte info@laica.com.. ou o seu fornecedor. Todas as intervenções de reparação (Incluindo as de substituição do produto ou parte dele) não prorrogam a duração da garantia do produto original substituído. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou animais. Admitidos por não cumprir todos os requisitos especificados neste manual. Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos. Alterações ou substituições são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, não havendo lugar a reclamações. Laica Iberia Distribución, S.L. C.I.F.: B67044362 - Ronda Narciso Monturiol N.º 4 (Edificio A), Planta 1ª, Oficina 117 Parque Tecnológico de Paterna - 46980-Paterna (Valencia) - España Teléfono: 961 484 164 - E-mail: info@laicaiberia.com
Notice-Facile