LAICA VT3217 - Aspirador

VT3217 - Aspirador LAICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VT3217 LAICA em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice LAICA VT3217 - page 12
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aspirador a vácuo
Marca Laica
Modelo VT3217
Alimentação AC 220-240 V, 50/60 Hz
Potência absorvida 120 W
Largura máxima dos sacos 300 mm
Funções Aspiração e selagem automática, selagem manual, vácuo por impulsos, vácuo para recipientes (com tubo), ajuste do tipo de selagem (simples, dupla, dupla prolongada)
Bandeja de gotejamento Removível e lavável
Barra de selagem Dupla
Vedantes Vedantes de vedação e vedante de selagem
Cortador integrado Sim, para cortar os rolos
Alça de travamento Sim
Luzes indicadoras Indicam as operações em curso
Temperatura de serviço +10°C a +40°C
Umidade relativa máxima 85%
Uso Doméstico
Manutenção e limpeza Limpar o exterior com um pano seco ou ligeiramente húmido; bandeja de gotejamento lavável com água corrente; não utilizar produtos abrasivos; não mergulhar o aparelho
Segurança Proteção térmica; não utilizar ao ar livre; não mergulhar em água; desligar após o uso
Peças sobressalentes disponíveis Vedantes (código AH1046); bandeja de gotejamento (código A-1044)
Garantia 2 anos a partir da data de compra

Perguntas frequentes - VT3217 LAICA

Como usar o aspirador a vácuo Laica VT3217 com sacos?
Coloque a extremidade aberta do saco na câmara de aspiração, abaixe a tampa e trave a alça. Pressione o botão Automatic/STOP para iniciar o ciclo automático de aspiração e selagem. Aguarde até que as luzes se apaguem e, em seguida, abra a tampa.
Como selecionar o tipo de selagem?
Use o botão Sealing setting para escolher entre single (alimentos secos), double (alimentos úmidos) e double extended (alimentos muito úmidos ou carnes). A seleção permanece memorizada enquanto o aparelho estiver ligado.
Posso usar recipientes com este aparelho?
Sim, use o tubo fornecido para conectar o aparelho a recipientes Laica. Encha o recipiente até 2 cm da borda, feche a tampa, conecte o tubo na entrada Canister e pressione o botão Canister para iniciar a aspiração.
Como colocar líquidos a vácuo?
Congele primeiro o líquido por 12 a 19 horas em um recipiente adequado, depois coloque-o em um saco e proceda à vácuo normal. Em seguida, conserve no congelador.
O que fazer se a aspiração não estiver completa?
Verifique se o saco não está furado ou mal posicionado. Certifique-se de que o interior do saco está limpo e sem dobras. Você também pode usar o modo Pulse vacuum para controlar manualmente a aspiração.
Como limpar o aspirador a vácuo?
Limpe o exterior com um pano seco ou ligeiramente úmido. Remova a bandeja de gotejamento e lave-a com água corrente. Limpe a barra de selagem depois de fria com um pano macio. Nunca use produtos abrasivos.
O aparelho não liga, o que fazer?
Verifique se o plugue está bem inserido em uma tomada elétrica. Se a proteção térmica disparou, deixe o aparelho esfriar por pelo menos 30 minutos antes de tentar novamente.
O saco não sela corretamente, por quê?
Certifique-se de que a borda do saco está limpa, seca e sem dobras. Verifique se o saco está bem posicionado na câmara de aspiração. Se o problema persistir, reduza o tempo de selagem selecionando um modo mais curto.
Onde posso encontrar peças de reposição?
Os vedantes de vedação e selagem estão disponíveis sob o código AH1046 e a bandeja de gotejamento sob o código A-1044. Entre em contato com seu revendedor ou o serviço de atendimento ao cliente Laica.
O aparelho aquece muito, é normal?
Sim, após vários ciclos de selagem, a barra de selagem pode ficar quente. Deixe o aparelho esfriar por alguns minutos entre os usos. É aconselhável esperar pelo menos 15 segundos entre duas selagens.

Perguntas dos utilizadores sobre VT3217 LAICA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VT3217 - LAICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VT3217 da marca LAICA.

MANUAL DE UTILIZADOR VT3217 LAICA

Caro cliente, a Laica deseja agradacê-lo pela por ter ascolhido este produto, projetada consecente os critérios de fixilicade e de qualidade para uma completa satisição.

IMPORTANTE

LER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO CONSERVAR PARA CONSULTA FUTURA

O manual de instruções dosas por considerando como parte do produto a deve ser conservado durante teno a via: 30 da este. Er caso de cessão do aparelho e outro ampréstico entreque também toda a documentura. Parauma utilização segura e correda do produto, oustrandava ele teramente as instruções e avases fornidas no manual porque fornecer informações importantes relavara à segurança, instruções de uso e manutenção. Em caso de porta de manual de instruções ou necessidade em receber mais informações e estraindimentos contados a empresa no endereço indicado abraco Laia S.A. Vale del Lavoro. 10 - 36348 Befamino Mazzano (M) - July. Tel.: +35 0444.7935-4 info@lavoro.com www.liaia.it.

INDICE

LEGENDA RELATIVA AOS SÍMBOLOSpágina 22
AVISOS DE SEGURANÇApágina 22
DESCRIÇÃO DO PRODUTOpágina 23
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOpágina 24
MANUTÊNCÃOpágina 25
PROBLEMAS E SOLUÇÕESpágina 26
PROCESSO DE ELIMINAÇÃOpágina 26
GARANTIApágina 27
  • Antes de utilizar o produto, verifique se o aparelho se encontro em boas condições, sem danos visíveis. Casa centrano não utilizar o aparelho e proteche e newerdeke.
  • Guante a saco de plástica da embalagem tora do alcance das crianças periga de sutocação.
  • Antes de ligar a aparelho, assegura-se que os dados da tensão de rede indicadores na etiqueta dos dados colocada no luncro de produto correspondam aos da rede técnica utilizada.
  • Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso para o que foi concenido e da forma indicada nos instruções de uso.
    Cuves usos devem ser considerados improprios e, contando, periguesos. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos improprios ou erórecs.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 12 anos.
  • A utilização e a manutenção deste aparelho podem ser e estuadas por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas inesperientes, apenas se retorn adecuaramente supervisionadas por um adulto. Oriancas não devem princar com o aperalho.
  • NUNCA debe o apareho em funcionamento sem supervisão, ao terminar a utilização desíguos e o desconecto da rede elétrica.
  • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem adulterá-o. Para as regerações contacá: sempre o próprio reverendedor.
  • RMD ligue ou desigue o aparelho e RMD utilhe-a com mãos moladas ou húroves.
    NÃO pugar o cabo de alimentação ou o próprio oporelho para designar a licença pela tomada de corrente.
  • Tratar o aparelho com cuidado, protegá-lo contra impactos, variações extremas de temperatura, humidade, poaira, luz direta do sol e fontes de calor.
  • Designar a ficha da tomaca de corrente incompatamente após a utilização o sempre antes de limpa-lo.

2233

  • Se um aparelho eétrico car na água não tenar pegá-lo, mas designa imeclatamente a ficha de tomaca de corrente.
    Atenção NÚVCS atelhe serviços na cabo elétrico. Em caso de danificação, contactar a reservidor.
  • Deserralar o cabo por todo o cumprimento e manter o mesmo longe dos torres de cada.
    © Kuncas utilizar adaptadores para tensões de alimentação diferentes da indicada na etiqueta dos dados colocada no fundo do aparelho.
  • Apareño com involucro não protegido contra a peretração de líquidos.
  • NÃO locar a barra soldadora cuando e aparelhe slowing ligado perigo de cuimaduras.
  • MLKCA mergulhar a máquina na água ou em outros líquidos.
  • ALDO, uma a apogulho um aplicável estente.

ATENÇÃO! ANTES DE USAR ESTE APARELHO

  • Em condições de utilização extremas tensão de 10% a mais da tensão nominal a temperatura por volta de 40°C a utilização intensiva do aparelho poderia causar e dispere dos dispositivos automáticas de proteção térmica. Neste caso, é necessário aguardar que o aparelho arrefesa para poder reutilização.
    Não efetuar ciclos de vácuo mais de 100 vezes consecutivamente; para além deste limite poderia ocorrer o disparo dos sistemas automáticos de proteção térmica do aparelho (recomenda-se aguardar pelo menos 15 segundos entre uma soldadura e a outra).
  • Aconselho-se o uso com sacos para vácuo fiscos LAICA ou da qualidade equivalente. Atenção: o uso de sacos não adequados não garanta um vácuo ideal.
  • NÃO consenir a máquina para oitalo a vacuo com a poga de bicecicia alabada.
  • Recomenda-se deixar cerca de 8/10 cria extra o fim do produto e conservar a vácio e a abertura do saco
  • Este aparelho não é indicado para o uso profissional, mas apenas para uso doméstica.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO (n=10.1)

  1. Типра
  2. Tecla "Automatic/STOP"
  3. Tecla "Scai"
  4. Tecla "Pulse vacuum"
  5. Tecla "Canis"
  6. Tecla "Sealing setting" single - double - double extension
  7. Luase pilotu
  8. Enirada do tubo para recipientos
  9. Tubinho para recipientes
  10. Pega de bloqueo
  11. Barra dupla solante
  12. Câmara de sucção / uma extraívo de recella de lucidos
  13. Euro de socção
  14. Verações de retenção
  15. Vendação de siglação
  16. Carolina
  17. Lacaixe da gulhotina

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES E FUNÇÕES

  1. Tampa: cria a hermeticidade necessaria para gerar o vacuo no secu,
  2. Tecla "Automatic / STOP"
  3. aliva o ciclo automático de sucção e selagem
    • Biocuela a
  4. Tecla "Seal"
    • e aparelho efetua avanas a selageri:
    • durante o ciclo automático, bloqueia a sucção do ar e e saco e sigilado
    a. Roman Carrera
  5. Tecla "Pulse vacuum": ativa e vacuo por impulsos, premindo a tecla incla
    a sucção do ar que bloqueia a sua libertação.
  6. Tocla "Canister": ativa o ciclo de vacuo para os recipientes não incluídos
    un dolarão
  7. Tecla "Sealing setting": permite selecionar o tipo de solagem a efca/an

LAICA VT3217 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES E FUNÇÕES - 1

Português

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

"single": a máquina realiza uma selagem única, está indicada para alimentos secos, como pão, mascas, biscatos e similares, que requerem um longo de selagem curlo;

- "double": a máquina realiza seragem dupla, é adecuada para alimentos adirinos que contém líquidas e humidace, como todas legumes e salames, que sejam selagem dupla:

- "double extended": a máquina eletua a salagem dupla, prolongando o tempo de sigloação. Esta indicada para alimentos motivos ou com revada turidade, como caros é leques pagidos.

  1. Luzes piloto: indicam as operações em curso e as funções selecionadas. 8.9. Entrada do tubo para recipientes: para lgar a máquina aos recipientes, umada o tubo inatório.

  2. Pega de bloqueio: para engatar e desengatar a tampa na base da máquina.

  3. Dupla barra selanle: o'atua a salapam.

12.13. Câmara de sucção / tina de recolha de líquidos extraível e lavável: zona na qual é posicionada a extremidade aberta do sacu para consenir a sucção do ar e a aluminação de semitias líquidos em progresso

  1. Vedações de retenção: criam uma hemellicidade ólima na câmera de sucão para poder efetuar o vácia nos sacos.

  2. Vedação de sigilação: garante a adenência de saco à barra selente.

  3. Guilhotina: corta o mio em sacos com a medida desejana.

DADOS TÉCNICOS

- Tensão: CA 220-240 V SD H7

- Potência elétrica: 120 W - Condições ambientais de utilização: -10 °C - +40 °C; humidade relativa ≤ 85% - Condições ambientais de conservação: +10 °C - +50 °C; humidade relativa ≤ 85%

- Langura M ^1/2 space: 300 mm

LAICA VT3217 - DADOS TÉCNICOS - 1

O relo inscudo é para alimentos

PREPARACÃO

- Antes de cudaver utilização, larpe cuidadosamente o apereho conforme descrito no parágrafo "manutenção." - Corque a apereho sobre uma superfíde para e rígida, tendo a culcado de dextar a zona de trabalho diante do apereho livre de pastadores e suficientemente ample para permitir o apoio dos sacos com o alimento a ambidar.

- Verifique se a uma de recella de líquidos está inserida no seu alojamento. - Ligue o aparelho a uma tomada de alimentação elétrica.

- Insera nomcogeneamento o alimento a conservar no saco. Verifique que o comprimento do saco seja cerca de 8 cm superior ao alimento a conservar. - Limpelu a grama

É positiva selecionar o tempo da asegem do aparelho e o número de asegens e serem felas com base nos alimentos que estão a ser encumbrados, seja o paragrato "Bezecção das funções". A máquina será configurada automaticamente para a função "Sealing setring - angle". Para alterar as configurações, aceia e peça. Uma va alterada a seleção, esta permanece na memória até que o aparelho seja desligado da tomada de corrente elétrica.

UTILIZAÇÃO COM OS SACOS

  1. Coloque a extremidade aberta de saco no interior da câmbra de sucção conforme ilustrado na figura 2. Coloque o saco, que apresenta um só solo gadrada, com a parte lisa volrada para cima.

Assegure-se que no interior do saco no aanto onde será eretuada a selagem esteia, limpo e livre de oudever particura de alimento. Dove estar sem estendido e sem dobras.

  1. Anaté a tampa e engate-a na base de máquina premindo a peça para balho acande-se a luz piloto de tecla "Seating setting" relativa à seleção feita anteriormente ("single - double - double esterced").

  2. Prima a toela "Automatic / STOP" para iniciar o precede automático de sução e selagem: acende se a luz pilote ou toela "Automatic / STOP". Durante a fase de selagem, acende se o indicador do botão "Sea".

24 35

Português

  1. Aouarte até as luzes pilato se apacarem, ébra a banana levarrando a peos.

b. Vertifique a seagem do saco e recalique no trigorítico, no congelador na na despensa.

UTILIZAÇÃO COM OS ROLOS

O rolo permite preparar sacos com o comprimento desgace, adequado ao alimento a conservar.

  1. Levenie e lampo

  2. Estabeleça o comprimento de saco considerando e comprimento do atremo a conservar e adicione pelo menos 8 cm.

  3. Corte o mio no tamanho desejado com a quilchina incluída em dotação

  4. Coloque uma das duas extremidades abertas da saco na berra selante. Com os rolos que apresentam um só lado gofrado, coloque a parte lsa voltada para cima.

  5. Não deixe o saco ficar salento na câmera de sucção / linha de recelha dos líquidos ou na vedação de retenção.

  6. Certifique-se de que o saco esteja bem astendido, Impu e sem dobras.

  7. Alcato a torpa e urgato e na base da máquina premindo a peça, pero beixo: acendo se a luz piloto da leca. "Sealing seting" relativa à seleção feta anteriormente (single - doube - doube extended).

  8. Prima o botão "Seel" para car nício à selagem. Ouando a luz piloto se epaga, a selagem está concluída. Aour a tampe evantando a paga.

  9. Varifique a selagem do sacc:

  10. Prossiga conforme descrita no participada "UTILIZACIO COM OS SACOS".

VÁCUO PARCIAL

A sueção total do ar com o método automé: co tendo e escaragar os alimentos mais delicados e fragidos (fas como: morangus, frutos silvestes, grossinos, verduras etc.) carillicando os: portanto, nestes casos é possível utilizar o vacuo manual, ou seja, a interrupção da sueção do ar no momento que se actar mais oportuno.

  1. Posicione o saco e prenda a lampa na máquina conforme descite nos pontos 1 e 2 da seção "Utilização com os sacos"

Para produzi o vacuo manualmente, é possível proceder de dois manos

diferentes

a. Prima a tecla "Automatic / SICI" para nectar a sucção da ar. Oserve aterramente a sucção da ar do saco e, quando considerar oporto, boque o processo de vásco preminho a tecla "SEAL".

b. Prime a tocla "Pulse vacuiri" para a sucção do ar de saco e, quando considerar adequado, interrompa o processo de vacao premindo a tocla "Saa".

  1. Levaria a tempo e venifique a selagem do sec.

UTILIZAÇÃO COM RECIPIENTES (não fornecidos)

Antes de cada utilização, certifique-se de que a tampa, o recipiente e a venação do recipiente estão completamente limpos e secos.

  1. Encha o recipiente no máximo até 2 cni abeixo da benda.

  2. Meia a tampa e, sonente para o modelo VT304, rode a válcula de purga da tampa para a posição • SEAL.

  3. Ligue e turo para recipientes inerindo uma das duas extremidades na entrada localizada na torro da máquina e a outra extremidade no encaixe da torro de pole.

  4. Engate a tampa à máquina ababando a pega de bloqueo

b. Prima a "tacia "Carister" para iniciar o procedimento automático de sução: a luz pilato de tacia acende-se. Aguarde até que a luz piloto se apoque.

  1. Extraa a cuinho do recipiente, vote a colocar o recipiense no frigorífico, no congelador ou na despensa.

VÁCUO PARA LÍQUIDOS

Para meter os líquidos um vácuo é necessário congés-les previamente. Coloque o alírenca líquido num recipiente aceuado, meza o no congelador por cerca de 12-18 horas, depois retire o da recipiente e insta-o num saco para vacuo. Remova o ar e sigue a saco contame a parágrata "Instruções de utilização - utilização com os sacas", seguidamente, recoluque o saco no congelador.

MANUTENÇÃO

- Lave culadosamente as suas mãos antes de proceder às operações de

PT Português

Português

Irupeza do aparelhe.

  • Antes e depois da utilização, limpe o aparelho com um gano secu ou Igeramente número, prestando atenção para não deixar penetrar líquidos no interior do aparelho.
  • Aous cada utilização remova qualquer residuo de náion (saco) da barra searte utilizando um pena macio prestando atenção para não a danilica. Limpe a barra selante só quando estiver arrefecida.
  • Após cada utilização, extraia a tima de resolho de líquidos e lave-a bem sob água corrente, para remover quaisquer residueos de líquidos. Antes de a inserir no seu alojamento, certifique se de que esteja perfeitamente seca.
  • Núnce utilize productos químicos ou abrasivas
  • Conserve o aparindo ním local fresco e secu.
  • Não guardar o aparelho com a pega de bloqueio abaixo para não deformar a vedação de lacração e as vedações de retenção.

Pecas de reposição disponíveis

o venações de retenção e vedação de sigilação cod. AH046,
o tina de razohe de l'quodoe: céd. AH1044
o tubinho para recipientes: ced. AH1039

Problema Causa possível Solução
O aparinho não funcionada.A feita risco até ligada a tomada de coranta.marre a fierra do produto em uma tomada alves.
O itemo posterior discurso.por o decor o apurado por pole mone do nước e ligar novamente.
A bolaia não retim e vato ao apte a soluagem.O ano poerta a estar furan.Vifique a meçidação do ano ou subsiliou fico por uma ano.
O ano não a corrente de posicionada no interior da clairna de acuperação e recella com químicos.Posicionar o ano cuor parte detem no parágrafo limit que e inflação com os euros.
Problemas Causa pescível Soluçao
A bolus não retem o valor expõs a soliagem.A lora soliagem podoria do oir salineração do oio acionticação do estetam numercas soliaduras comacou brumos com intermedia e multi rupios.Aguandia de um minutos para odo aixo doisceur a xena soliadares, entre uma sordura e aixo restremente-se agundar pole meias 15 segundos.
O sacro não mantem a valse capara de ter atto soliado.O saco padela estra horado.Antique a integridade em saco ou aciontira-fra ao um maia.
A lora da sacro não asta perlaumento limpa.Contralizar que ao longo da soliagem não haja, impurcas, magafas, gordura, etc.
O saco funde-se e não o vestado correntamento.A área de soliagem do saco está sua o no o dia soba sem aslandada.Contralizar que ao longo da soliagem não haja, impurcas, magafas, gordura, etc.
O tempo os selagem seioncando “double soliado” o demissão compo.Reduz o tempo de selagem praminho a fecla “Sea Sering douro”,

PROCESSO DE ELIMINAÇÃO

O simbola na parte inferior do dispositivo indica que o recoíba separada de equipamentos eléctricos e eletrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).
No finir da vida, mas do dispositivo, reo remova a insulares de reedidas urbanos súldos, mas para eliminar um centro de recolha colocadas espécias em sua área ou entregue ao comerciante, quando comparar um novo aperalho do mesmo tipo e para as mesmas funções.
Caso e aparelho a ser eliminada tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá lo até um ponto de venda com tamanho superior a 400 m² som a obrigação de comprar um novo dispositivo similar. Este procedimento denecalho

separada de equipamentos eléctricos e electrónicos idealizada com o objetivo de uma política ambiental objectivos comunitárias de savaguarda, proteção e melhoria da qualidade ambiental e evitar as efeitos potenciais para a saúde humana divide à presença de substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado ou mesmo algumas de suas partes. Outcrito: Inscrucia disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica, podar-se a sanções.

C C Questo produto é adequado para uso doméstico.

Compliando, como evidenciado pela marcaçao no met dispositivo CE, é sobre a Directiva 2014/30/Eu relativa à compatibilizado electromagnética e da 2014/35/Eu relativo ao equipamento eléctrico destinada a ser utilizado dentro de certas limites de tenso.

Este produto e um instrumento platéorico que foi estado para garantir o usado atual do conhecimento técnica, e não interfer com outros dispositivos na vicimancia (compatibilidade electromagnética) para ser seguro quando usada conforme indicado nas natrupações de uso. No caso de comportamento anormal do dispositivo, se necessário, o contate directamente com o fabricante.

GARANTIA

O sistema de garantia de 2 anos a contar da cada da comura, que devem ser certificadas pelo carimbo e assinatura do revendedor

O reciba, deve manier se jurlo
Este período é nos termos da legislação em vigor e só se apica se o consumidor for um sujeto passivo e particular. Os produtos são projectados para uso doméstica e o seu emprego não é permitido em local pública.
A garantia colone apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi causado por um accidente, abuse, negligância ou uso município do produto. Utilizes apenas acessórios da marcais, o uso de outros podem fazer perda a validade da GARANTIA. Não abra por algum meloio o aparelho ao abrir a alteração, a garantia é definitivamente anulada. A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são fornecidas.
Aços dois anos desde a compra, a garantia extra, neste caso, as intervenções de assistência técnica serão telas por orçamento e consequente sueltas a pagamento. Para informações sobre as intervenções para reparações ou

substituição de produto, contacte info@laica.com, ou o seu fornecedor. Tuxas as intervenções de reparação, inculacao as de substituição da produto ou parte delet não promogam a durada de garante do produto original substituído. O fabricante não se responsabiliza ou qualquer danos que podem, directa ou indirectamente, afectar as pessoas, cuisas ou animals. Admiticos por não cumprir todas as restructes especificados neste manual.

Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A LAICA, sociedade secolar, precura constantemente melhorar de seu produtos. Alienações ou substituições são da sua interna responsabilidade pelo que o pode fazer livremente, não hervendo lugar a restamações.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LAICA

Modelo : VT3217

Categoria : Aspirador