LAICA VT3217 - Aspirator

VT3217 - Aspirator LAICA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului VT3217 LAICA în format PDF.

📄 42 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice LAICA VT3217 - page 24

Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VT3217 - LAICA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VT3217 mărcii LAICA.

MANUAL DE UTILIZARE VT3217 LAICA

Instrucţiuni şi garanţie pagina 46

EÏÏËÓÈο46 47 MAŞINĂ DE VIDAT - INSTRUCŢIUNI ŞI GARANŢIE Stimate client, societatea Laica vă mulţumeşte pentru că aţi ales acest produs, realizat conform unor criterii de abilitate şi calitate, pentru deplina satisfacţie a clienţilor noştri. IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU A LE PUTEA CONSULTA PE VIITOR Manualul de instrucţiuni reprezintă o parte integrantă a produsului şi trebuie păstrat pe toată perioada de utilizare a acestuia. În cazul în care aparatul este cedat unui nou proprietar, predaţi-i acestuia şi întreaga documentaţie aferentă. Pentru o utilizare sigură şi corectă a produsului, utilizatorul are obligaţia de a citi cu atenţie instrucţiunile şi avertismentele din cuprinsul manualului, deoarece acestea reprezintă informaţii importante cu privire la siguranţă, instrucţiuni de utilizare şi întreţinere. În cazul pierderii manualului de instrucţiuni, sau dacă doriţi să obţineţi informaţii suplimentare sau explicaţii, contactaţi societatea noastră, la adresa de mai jos: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it CUPRINS LEGENDĂ SIMBOLURI

  • Înainte de a utiliza produsul, vericaţi ca aparatul să e intact, fără defecţiuni vizibile. Dacă aveţi dubii, nu utilizaţi aparatul şi contactaţi vânzătorul de la care l-aţi cumpărat. Nu lăsaţi ambalajul din plastic la îndemâna copiilor: pericol de sufocare.
  • Înainte de conectarea aparatului, asiguraţi-vă că datele tensiunii de reţea înscrise pe plăcuţa de pe spatele produsului corespund reţelei electrice utilizate.
  • Acest aparat este destinat exclusiv utilizării în scopul pentru care a fost proiectat şi în modul indicat în instrucţiunile de utilizare. Orice altă utilizare se va considera improprie şi aşadar periculoasă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele daune provocate de utilizarea necorespunzătoare sau greşită a aparatului.
  • Acest aparat poate utilizat de către copii cu vârstă de 14 ani sau mai mari.
  • Utilizarea şi întreţinerea acestui aparat pot efectuate de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale şi mentale reduse sau de de către persoane fără experienţă doar sub stricta supraveghere a unui adult. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. NU lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze fără să e supravegheat; opriţi-l şi deconectaţi-l de la reţeaua electrică după utilizare.
  • În caz de defecţiune şi/sau funcţionare necorespunzătoare, opriţi aparatul fără a încerca să îl reparaţi. Pentru reparaţii, adresaţi-vă întotdeauna vânzătorului aparatului. NU conectaţi sau deconectaţi aparatul şi NU îl utilizaţi cu mâinile ude sau umede. NU trageţi cablul de alimentare sau aparatul pentru a scoate ştecherul din priză.
  • Manipulaţi aparatul cu grijă, protejaţi-l de lovituri, variaţii extreme de temperatură, umiditate, praf, lumina directă a soarelui sau surse de căldură.
  • Scoateţi ştecherul din priză imediat după utilizare şi întotdeauna înainte de a-l curăţa.
  • În cazul în care un aparat electric cade în apă, nu încercaţi să îl scoateţi ci decuplaţi imediat ştecherul din priza de curent. Atenţie! NU interveniţi sub nicio formă asupra cablului electric. În caz de deteriorări, contactaţi vânzătorul aparatului.
  • Desfaşuraţi cablul pe toată lungimea, şi ţineţi-l departe de surse de căldură. Nu folosiţi niciodată adaptoare pentru tensiuni de alimentare diferite de cea specicată pe plăcuţa cu datele tehnice aplicată pe spatele aparatului.
  • Carcasa aparatului nu este prevăzută cu protecţie împotriva penetrării lichidelor. NU atingeţi bara de sigilare când aparatul este în funcţiune: pericol de arsuri. NU introduceţi niciodată aparatul în apă sau alte lichide. NU folosiţi aparatul în aer liber. ATENŢIE! ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST APARAT
  • În condiţii extreme de utilizare (tensiune egală cu 10% mai mare decât tensiunea nominală şi temperaturi în jur de 40°C) utilizarea intensivă a aparatului poate duce la declanşarea dispozitivelor automate de protecţie termică. În acest caz trebuie să aşteptaţi ca aparatul să se răcească pentru a-l putea folosi din nou. Nu efectuaţi mai mult de 100 cicluri de vidare consecutiv; la depăşirea acestei limite este posibil să se declanşeze sistemele automate de protecţie termică ale aparatului (vă recomandăm să aşteptaţi cel puţin 15 de secunde între două sigilări).
  • Se recomandă utilizarea cu pungi de vidare gofrate LAICA sau de aceiaşi calitate. Atenţie: utilizarea unor pungi necorespunzătoare nu garantează o vidare adecvată. NU păstraţi maşina de vidat cu mânerul de blocare coborât.
  • Vă recomandăm să lăsaţi o distanţă de aproximativ 8/10 cm între locul unde se termină produsul de vidat şi deschiderea pungii.
  • Acest aparat nu este indicat pentru uz profesional, ci doar pentru uz domestic. DESCRIEREA PRODUSULUI (Vezi g. 1)

2. Tastă “Automatic / STOP”

4. Tastă “Pulse vacuum”

7. Indicatoare luminoase

8. Priză pentru furtunul recipientelor

9. Furtun pentru recipiente

10. Mâner de blocare

11. Bară de sigilare dublă

12. Cameră de aspirare / tăviță detașabilă de colectare a lichidelor

13. Gaură de aspirare

14. Garnituri de etanșare

15. Garnitură de sigilare

1. Capac: asigură etanșeitatea necesară pentru vidarea pungii.

2. Tastă “Automatic / STOP”:

  • activează ciclul automat de aspirare și sigilare.
  • blochează funcția selectată în prealabil.
  • în timpul ciclului automat, blochează aspirarea aerului, iar punga este sigilată automat.

4. Tastă “Pulse vacuum”: activează vidarea pe bază de impulsuri,

la apăsarea tastei va începe aspirarea aerului, ce se va întrerupe la eliberarea tastei.

5. Tastă “Canister”: activează ciclul de vidare a recipientelor (nu

6. Tastă “Sealing setting”: permite să se selecteze tipul de sigilare

ce se va executa, în funcție de alimentele ce se ambalează:

  • “single”: aparatul efectuează o sigilare simplă, care este indicată pentru alimente uscate, cum ar pâinea, pastele

Română48 49 făinoase, biscuiții sau alte produse similare, ce necesită un timp scurt de sigilare;

  • “double”: aparatul efectuează o sigilare dublă, care este indicată pentru alimente umede, ce conțin lichide și umiditate, cum ar fructele, legumele și mezelurile, ce necesită un timp de sigilare mai lung;
  • “double extended”: aparatul efectuează sigilarea dublă, prelungind timpul de sigilare. Este indicată pentru alimentele pătrunse de apă sau cu multă umiditate, cum ar cărnurile și legumele gătite.

7. Indicatoare luminoase: indică operațiunile în curs și funcțiile

selectate. 8.9. Priza furtunului pentru recipiente: permite conectarea mașinii la recipiente, folosind furtunul din dotare.

10. Mâner de blocare: pentru cuplarea și decuplarea capacului de

11. Bară de sigilare dublă: efectuează sigilarea.

12.13. Cameră de aspirare / tăviță de colectare a lichidelor, detașabilă și lavabilă: zona în care este aşezat capătul deschis al pungii, pentru a permite aspiraţia aerului şi eliminarea eventualelor lichide în exces.

14. Garnituri de etanșare: acestea asigură o etanșeitate optimă în

camera de aspirare, pentru a putea vida pungile.

15. Garnitura de sigilare: garantează aderența pungii pe bara de

16. Cuțit: taie rola în pungi de mărimea dorită.

DATE TEHNICE - Tensiune: CA 220-240V 50Hz - Absorbție de curent electric: 120W - Condiții ale mediului de utilizare: +10°C +40°C; umiditate relativă ≤ 85% - Condiții ale mediului de depozitare: +10°C +50°C; umiditate relativă ≤85% - Lățime MAX a pungilor: 300 mm Rola furnizată este pentru produse alimentare

  • Înaintea ecărei utilizări, curățați foarte bine aparatul, urmând instrucțiunile din paragraful ”întreținere”.
  • Poziționați aparatul pe o suprafață plană și rigidă, având grijă să lăsați zona de lucru din fața dispozitivului fără obstacole și sucient de largă pentru a permite așezarea pungilor cu alimente care trebuie ambalate.
  • Vericați ca tăvița de colectare a lichidelor să e introdusă în locașul său.
  • Conectați aparatul la o priză de alimentare.
  • Introduceți în pungă, în mod omogen, alimentele ce trebuie ambalate. Vericați ca lungimea pungii să e cu 8 cm mai mare decât alimentele ce trebuie ambalate.
  • Ridicați capacul. Este posibilă selectarea timpului de sigilare și a numărului de sigilări ce se vor executa, în funcție de alimentele ce se ambalează (consultați paragraful “Descriere funcții”). Mașina este setată automat pe funcția “Sealing setting - single”. Pentru modicarea setărilor, coborâți mânerul. După modicarea setării, aceasta va rămâne memorată până când aparatul va scos din priza de curent.

1. Așezați capătul deschis al pungii în interiorul camerei de aspirare,

așa cum observați în gura 2. Așezați punga, care are o singură latură în relief, cu partea netedă în sus. Asigurați-vă că partea interioară a pungii, în punctul unde aceasta va sigilată, este curată și fără niciun fel de resturi de alimente. Punga trebuie să e bine întinsă, fără cute.

2. Coborâți capacul și cuplați-l pe baza mașinii, apăsând mânerul în

jos; se va aprinde indicatorul luminos al tastei “Sealing setting”, aferent setării efectuate în prealabil (“single - double – double extended”).

3. Apăsați tasta “Automatic/STOP” pentru a începe ciclul automat

de aspirare și sigilare: indicatorul luminos al tastei “Automatic/ STOP” se va aprinde. În timpul fazei de sigilare, se va aprinde indicatorul luminos al tastei ”Seal”.

4. Așteptați până când indicatoarele luminoase se vor stinge.

Deschideți capacul, ridicând mânerul.

5. Vericaţi dacă punga a fost sigilată și introduceți-o în frigider,

congelator sau în cămară.

Rola permite pregătirea unor pungi de lungimea dorită, adecvate alimentelor ce trebuie ambalate.

1. Ridicați capacul.

2. Stabiliți lungimea pungii, ținând cont de lungimea alimentelor ce

trebuie ambalate și adăugând cel puțin 8 cm.

3. Tăiați rola la mărimea dorită, folosind cuțitul din dotare.

4. Așezați unul din cele două capete deschise ale pungii pe bara de

sigilare. În cazul rolelor care au o singură latură în relief, așezați- le cu partea netedă în sus.

5. Nu lăsați punga să iasă în afară în camera de aspirare / tăvița de

colectare a lichidelor sau pe garnitura de etanșare.

6. Asigurați-vă că punga este bine întinsă, curată și fără cute.

6. Coborâți capacul și cuplați-l pe baza mașinii, apăsând mânerul în

jos; se va aprinde indicatorul luminos al tastei “Sealing setting”, aferent setării efectuate în prealabil (“single - double – double extended”).

7. Apăsați tasta “Seal” pentru a începe ciclul de sigilare. În

momentul în care se stinge indicatorul luminos, ciclul de sigilare s-a încheiat. Deschideți capacul, ridicând mânerul.

8. Vericaţi dacă punga a fost sigilată.

9. Urmați apoi instrucțiunile din paragraful ”UTILIZAREA CU

Aspirația completă a aerului, prin metoda automată, tinde să turtească alimentele mai delicate și mai fragile (de exemplu căpșuni, fructe de pădure, grisine, legume etc.), deteriorându-le; de aceea, în astfel de situații, se poate utiliza vidarea manuală, adică întreruperea aspirării aerului în momentul în care considerați că este cel mai potrivit.

1. Așezați punga și cuplați capacul pe mașină, urmând instrucțiunile

din cuprinsul punctelor 1 și 2 din paragraful ”Utilizarea cu pungi”. Pentru vidarea manuală, puteți acționa în două moduri diferite: a. Apăsați pe tasta “Automatic/STOP” pentru a începe aspirarea aerului. Urmăriți cu atenție aspirarea aerului din pungă și, când considerați potrivit, întrerupeți procesul de vidare, apăsând pe tasta “Seal”. b. Apăsați tasta “Pulse vacuum” pentru aspirarea aerului din pungă și, când considerați potrivit, întrerupeți procesul de vidare, apăsând pe tasta “Seal”.

2. Ridicați capacul și vericaţi dacă punga a fost sigilată.

UTILIZAREA CU RECIPIENTE (nu sunt prevăzute) Folosiți recipientele Laica. Înaintea ecărei utilizări, vericați dacă atât capacul, cât și recipientul și garnitura recipientului sunt perfect curate și uscate.

1. Umpleți recipientul până la cel mult cu 2 cm dedesubtul marginii

2. Puneți capacul și, numai pentru modelul VT3304, rotiți valva de

golire de pe capac, pe poziția “•SEAL”.

3. Conectați furtunul pentru recipiente, introducând unul din

capetele acestuia în priza de pe capacul mașinii, iar celălalt capăt în priza de pe capacul vasului.

4. Cuplați capacul pe mașină, coborând mânerul de blocare.

5. Apăsați pe tasta “Canister” pentru a începe ciclul automat de

aspirare: indicatorul luminos al tastei se va aprinde. Așteptați până când se stinge indicatorul luminos.

6. Scoateți furtunul din recipient, apoi introduceți recipientul în

frigider, congelator sau în cămară.

VIDARE PENTRU LICHIDE

Pentru a ambala în vid lichidele, acestea trebuie congelate în prealabil. Introduceți alimentul lichid într-un recipient adecvat, băgați-l în congelator timp de aproximativ 12-18 ore, după care scoateți-l din recipient și introduceți-l într-o pungă pentru vidat. Aspirați aerul și sigilați punga, urmând instrucțiunile din paragraful “instrucțiuni de utilizare – utilizarea cu pungi”; după aceea, introduceți punga la loc în congelator.

  • Înainte de a efectua operațiunile de curățare a aparatului, spălați- vă foarte bine pe mâini.
  • Curățați aparatul înainte și după utilizarea acestuia, folosind o lavetă uscată sau ușor umezită și având grijă să nu pătrundă lichide în interiorul aparatului.
  • După ecare utilizare, îndepărtați toate resturile de nailon (pungă) de pe bara de sigilare, folosind o lavetă moale și având grijă să nu avariați bara. Curățați bara de sigilare numai după ce aceasta s-a răcit.
  • După ecare utilizare, scoateți tăvița de colectare a lichidelor și spălați-o foarte bine cu apă de la robinet, pentru a îndepărta toate resturile de lichide. Înainte de a o introduce în locașul său, asigurați-vă că este perfect uscată.
  • Se interzice folosirea de produse chimice sau abrazive.
  • Păstrați aparatul într-un loc uscat și răcoros. Nu reaşezaţi aparatul cu mânerul de blocare coborât pentru a nu deforma garnitura de sigilare şi garniturile de etanşare. Piese de schimb disponibile o garnituri de etanșare și garnitură de sigilare: cod AHI046, o tăviță de colectare a lichidelor: cod AHI044, o furtun pentru recipiente: cod AHI039.

Problema Cauza posibilă Cauza posibilă Aparatul nu funcţionează. Conectorul nu este introdus în priză. Introduceţi conectorul în priză. Siguranţa termică a fost declanşată. Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 30 de minute şi porniţi-l din nou. Problema Cauza posibilă Cauza posibilă Aparatul nu videază punga complet. Este posibil ca punga să e găurită. Vericaţi dacă punga este intactă sau înlocuiţi-o cu una nouă. Punga nu este poziţionată corect în interiorul camerei de aspirare şi colectare lichide. Puneţi punga conform descrierii din paragraful ”Instrucţiuni - utilizare cu pungi”. Este posibil ca bara de sigilare să e supraîncălzită: această situaţie apare când se efectuează mai multe sigilări consecutiv la intervale foarte scurte de timp. Aşteptaţi câteva minute până când se răceşte bara de sigilare. Vă recomandăm să aşteptaţi minim 15 de secunde între o sigilare şi următoarea. Punga nu menţine vidul după sigilare. Este posibil ca punga să e găurită. Vericaţi dacă punga este intactă sau înlocuiţi-o cu una nouă. Marginea pungii nu este perfect curată. Vericaţi să nu existe impurităţi pe lungimea de sigilare: rimituri, grăsimi, etc. Redeschideţi punga şi încercaţi să efectuaţi sigilarea. Punga se topeşte şi nu este sigilată corect Zona de sigilare a pungii este murdară sau nu este întinsă bine. Asiguraţi-vă că interiorul pungii este curat şi că aceasta este întinsă bine. Intervalul de timp de sigilare selectat “double extended” este prea lung. Reduceți timpul de sigilare, apăsând pe tasta “Seal Setting – double)”.

PROCEDURI DE DEPOZITARE

Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea separată a echipamentelor electrice sau electronice (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi împreună cu celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare din zonă sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi unul nou din aceeaşi gamă. În cazul în care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm, acesta poate fi predat unui punct de vânzare cu suprafaţa mai mare de 400 mp fără a fi obligaţi să cumpăraţi un aparat nou similar. Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice respectă politica de mediu europeană care face referire la protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, precum şi la evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii oamenilor datorită prezenţei substanţelor periculoase sau datorită utilizării necorespunzătoare. Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la sancţiuni. Acest produs este destinat folosirii domestice, atestat de marcajul CE-marking de pe dispozitiv, se referă la directive 2014/30/Eu despre compatibilitatea electromagnetică şi 2014/35/Eu. Acest produs este un dispozitiv electronic care a fost testat pentru a asigura, în funcţie de cunoştinţele tehnice curente, că nu intervine cu alt echipament aşezat în apropiere (compatibilitate electromagnetică) şi e mai sigur dacă este folosit conform sfaturilor date în instrucţiunile de folosire. În caz de anomalii de operare. GARANŢIE Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie demonstrată de către ştampila sau semnătura vânzătorului şi de bonul fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. Această perioadă este în conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai în cazul în care consumatorul este persoană fizică. Produsele Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă utilizarea acestora pentru servicii publice. Garanţia acoperă numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă daunele sunt produse de un eveniment accidental, utilizare greşită, neglijenţă sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi numai accesoriile furnizate; utilizarea unor alte accesorii poate duce la anularea garanţiei. Nu desfaceţi aparatul din niciun amotiv, dacă îl desfaceţi sau dacă îl manevraţi, garanţia se anulează automat. Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din dotare. După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost. Puteţi obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă sunt în garanţie sau contra cost, contactând info@laica.com. Nu este necesară nicio contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de produse care se încadrează în termenul de garanţie. În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA. Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele de înlocuire a produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata iniţială a garanţiei produsului înlocuit. Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele daune care pot fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor, lucrurilor şi animalelor de companie din cauza nerespectării tuturor indicaţiilor date în manualul de instrucţiuni corespunzător şi care privesc în mod special instrucţiunile pe tema instalării, utilizării şi întreţinerii aparatului. Compania Laica, fiind mereu implicată în îmbunătăţirea propriilor produse, are dreptul de a modifica fără niciun preaviz, complet sau parţial, propriile produse în raport cu nevoile de producţie, fără ca acest lucru să implice o responsabilitate din partea companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora.

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : LAICA

Model : VT3217

Categorie : Aspirator