LAICA VT3217 - Aspirapolvere

VT3217 - Aspirapolvere LAICA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VT3217 LAICA in formato PDF.

📄 42 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice LAICA VT3217 - page 3
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina per sottovuoto
Marca Laica
Modello VT3217
Alimentazione AC 220-240 V, 50/60 Hz
Potenza assorbita 120 W
Larghezza massima delle buste 300 mm
Funzioni Aspirazione e sigillatura automatica, sigillatura manuale, vuoto a impulsi, messa sotto vuoto dei contenitori (con tubo), regolazione del tipo di sigillatura (singola, doppia, doppia prolungata)
Vassoio antigoccia Rimovibile e lavabile
Barra di sigillatura Doppia
Guarnizioni Guarnizioni di tenuta e guarnizione di sigillatura
Taglierino integrato Sì, per tagliare i rotoli
Maniglia di bloccaggio
Spie luminose Indicano le operazioni in corso
Temperatura di esercizio +10°C a +40°C
Umidità relativa max 85%
Utilizzo Domestico
Manutenzione e pulizia Pulire l'esterno con un panno asciutto o leggermente umido; vassoio antigoccia lavabile in acqua corrente; non utilizzare prodotti abrasivi; non immergere l'apparecchio
Sicurezza Protezione termica; non utilizzare all'aperto; non immergere in acqua; scollegare dopo l'uso
Pezzi di ricambio disponibili Guarnizioni (codice AH1046); vassoio antigoccia (codice A-1044)
Garanzia 2 anni dalla data di acquisto

Domande frequenti - VT3217 LAICA

Come utilizzare la macchina per sottovuoto Laica VT3217 con le buste?
Posizionare l'estremità aperta della busta nella camera di aspirazione, abbassare il coperchio e bloccare la maniglia. Premere il pulsante Automatic/STOP per avviare il ciclo automatico di aspirazione e sigillatura. Attendere che le spie si spengano, quindi aprire il coperchio.
Come selezionare il tipo di sigillatura?
Utilizzare il pulsante Sealing setting per scegliere tra single (cibi secchi), double (cibi umidi) e double extended (cibi molto umidi o carni). La selezione rimane memorizzata finché l'apparecchio è collegato.
Posso utilizzare contenitori con questo apparecchio?
Sì, utilizzare il tubo in dotazione per collegare l'apparecchio ai contenitori Laica. Riempire il contenitore a 2 cm dal bordo, chiudere il coperchio, collegare il tubo alla presa Canister e premere il pulsante Canister per avviare l'aspirazione.
Come mettere sotto vuoto i liquidi?
Congelare prima il liquido per 12-19 ore in un contenitore adatto, poi metterlo in una busta e procedere con la normale messa sotto vuoto. Conservare poi nel congelatore.
Cosa fare se l'aspirazione non è completa?
Verificare che la busta non sia forata o posizionata male. Assicurarsi che l'interno della busta sia pulito e senza pieghe. È anche possibile utilizzare la modalità Pulse vacuum per controllare manualmente l'aspirazione.
Come pulire la macchina per sottovuoto?
Pulire l'esterno con un panno asciutto o leggermente umido. Rimuovere il vassoio antigoccia e lavarlo in acqua corrente. Pulire la barra di sigillatura una volta raffreddata con un panno morbido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
L'apparecchio non si avvia, cosa fare?
Verificare che la spina sia ben inserita in una presa elettrica. Se la protezione termica si è attivata, lasciare raffreddare l'apparecchio per almeno 30 minuti prima di riprovare.
La busta non si sigilla correttamente, perché?
Assicurarsi che il bordo della busta sia pulito, asciutto e senza pieghe. Verificare che la busta sia ben posizionata nella camera di aspirazione. Se il problema persiste, ridurre il tempo di sigillatura selezionando una modalità più breve.
Dove posso trovare i pezzi di ricambio?
Le guarnizioni di tenuta e di sigillatura sono disponibili con il codice AH1046 e il vassoio antigoccia con il codice A-1044. Contattare il proprio rivenditore o il servizio clienti Laica.
L'apparecchio si scalda molto, è normale?
Sì, dopo diversi cicli di sigillatura, la barra di sigillatura può diventare calda. Lasciare raffreddare l'apparecchio alcuni minuti tra un utilizzo e l'altro. Si consiglia di attendere almeno 15 secondi tra due sigillature.

Domande degli utenti su VT3217 LAICA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VT3217 - LAICA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VT3217 del marchio LAICA.

MANUALE UTENTE VT3217 LAICA

3 TAGLIANDO DI CONTROLLO VT3217

DESCRIZIONE PRODOTTO

  1. Coperario
  2. Testo Automotiva (STOG)
  3. Tao Yuji
  4. Taslo Seal
  5. Taco Subcarabane
  6. 1950 - 6195 YAC b. Lasto "Decieter"
  7. Test: "Scaling section" (signia -
  8. "A##" (H) is a single figure, and double double extended!
  9. Soia kruseiro
  10. Passway per July
  11. Press per website conderior
  12. Tunette per contentori
  13. Italiane di piocanaggio
  14. Doppie barra saidanta
  15. Genera di sinitazione (sanche)
    raccali liciri esstrabile
  16. Forn di espirazione
  17. Guitazioni di teruola
  18. Gurridure signilante
  19. Tagierra
  20. Alloggio taglerina

LAICA VT3217 - DESCRIZIONE PRODOTTO - 1

PRODUCT DESCRIPTION

Viale del Lavoro, 10

3604B Barberano Messano (VI) - Italy

Tel. 139 0444.795314

Made in China

www.laica.it

Data - Date

LAICA VT3217 - PRODUCT DESCRIPTION - 1

Tomato neubahre

Recler's stamp

Gallo del 1998.0021 Erdiccio de prestadidas

Stenel des Händes

Escher du resençon

Expiry to KARAT JHARD

2017年1月1日

Fokkala prada cu

Unit per cent

Petal prodaplica Petal prodavuera

F. Cai pachovani

Italiano

Italiano IT

LAICA VT3217 - Italiano IT - 1

MACCHINA PER SOTTOVUOTO - ISTRUZIONI E GARANZIA

Gentile cliente, Lice desidera ringraziarca per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato seconda criteri di attitabilità e qualità al fine di una compieta sodistazione.

IMPORTANTE

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO

I manure di istruzioni dove essere conservate come parte dei produzione e dove essere conservate nel lotta è ciclo di vita dato sfesa. In caso di gestione dell'apparacchio ad mano proprietata conesgrate anche l'intera documentazione. Per un utilizzo sicura e corretto del produttio, l'utenza è sottuto e leggere adantiamente la istruzioni e avventenza conservate nel manuale in quanto forrescito importanti informazioni relative a sfuccenza, situati d'uso e manutenzione. In caso di scarimento dei manuale di istruzioni a necessità di fiorente maggiori informazioni e chiadimenti contattare l'avenda all'intende sotto risportano.

Laica S.p.A. Maie del Latino, 12 - 36048 Barbaro Moscano (vt) - Italy - Tel. +39 0444.795314 info@laica.com www.laica.it

INDICE

LEGENDA SIMBOLIpag. 4
AVVERTENZE SULLA SICUREZZApag. 4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOpag. 5
ISTRUZIONI PER L'USOpag. 6
MANUTENZIONEpag. 7
PROBLEMI E SOLUZIONIpag. 8
PROCEDURA DI SMALTIMENTOpag. 8
GARANZIApag. 9

LEGENDA SIMBOLI

LAICA VT3217 - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO - 1

LAICA VT3217 - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO - 2

LAICA VT3217 - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO - 3

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

  • Prima dell'utilizzo ne prodotto cannotare che l'appareschio si presenti integro senza visibili conneggamenti. In caso di dueo non utilizzare l'appareschio e mangarsi a proprio revocilare.
  • Tenure I sacchivato di plastica della confezione liano da tambori: poricolo e sellecarrerie.
  • Prima di collegare l'appareochio assicurarsi che i cali della tensione di rete riportati sulla targbetta dei pasta sul tando del prodotto corrispondono a quell della rete aietto ca utilizzata.
    Queto apparocchio dove essere distinguendo esclusivamente al uso per il quale è stato concepto e nel modo indicato nelle istruzioni d'usa. Ogni alto utilizzo è da considerati inimporto a quindi pensolato, il costrutore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da cui inimporti e emati.
    Queste apparecchio può essere utilizzato da bandoni di sia ugale o superiori ai 14 anni.
    L'utilizzo e la manutenzione di questo accoraccio possono essere effettuali da persone con caecchi'ache, sensorial o mental ridette, o da persone inserpita, solo setto un aboguae servoglianza da parte di un adulto. I bambini non devono piocare con l'augroccchio.
    © NON lasciare ma l'appereccio in funzione senza sorveglianza, terminata utilizzo spegnerlo e scollegato dalla nette elettrica.
  • In caso di guacho e/o cattivo turzionamento, spegnere apparecchio senza manometerio. Per e peranzaio revogarsi sempre al proprio venditore.
  • VON collegare o scelegare l'apparoscilio e VON utilizzarlo con multi beginse e unido.
    NON trava il novo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di ccrania.
  • Trattare il prodotto con cura, proteggiore da uniti, variazioni esstrano di temperatura, attività, calvare, luce direta del sola e lordi ci calore.
  • Staccare la spina dalla presa di corrente immediatamente dopo l'uso e comunque sempre prima di pulino.
  • Se un apparecchio elettrico cada nell'acqua non cercare di 'aggungerdo, ma staccare suoto la spina dalla presa della corrente.

- Asterione! NON intervente per necessario motivo sul cava elettrico. In caso di danneggiamente regolenti al livendere.

- Svolgere il lavoro per lotta la sua lunghezza e lonere fontano dalla lordi di calore. - NON unizzare mai adattatori per tensioni di alimentazione diverse da quelle riportate sull'orchetta dei posta su fondo dell'apparecchio.

- Apparecchio con invocere non proteito contro la penetrazione di liquici.

© NON secare la barra sarcante quando l'apparcchio è accesso periodo di scattature.

- NON immergere ma l'aparecchio in acqua o alti liquidi - NON usare l'aparecchio all'esterno

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO

- In condizioni di utilizzo estreme tensione part a 10% in più della tensione nominale e temperatura intorno a 40°C, l'uso interano dell'apparacchio potrebbe fare intervenire i dispositivi automatici di protezione termica.

In queste caso bisogna allendere che l'assoroccino si raffreddi per potere essere rullizzate.

Non effettuare cicli di sottavuoto più di 100 volte consecutivamente; oltre questo limite potrebbero intervenire i sistemi automatici di protezione termica dell'apparecchio (si consiglia di attendore almeno 15 secondi tra una saldatura e l'altra).

- Si consiglia l'uso con sacchetti sottocchi gottani LNCa o di qualità equivalente. Anterazione: Iuso di sacchetti non idoreli non garantiace un sottovanto ottuale.

© NON conservare la macchina per solvatore con la mangle di decaggio almacrata

- Si recoranda di lasciare circa 8°0 cm tra la fine del prodotto da conservare sottovate e l'apertura dai saccheco.

- Il presente apparochio NON è indicato per uso professionale, ma solo per uso domestica.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (ved.1)

  1. Coperchio
  2. Taseo "Automato/SUP

  3. Tacto "Sea"

  4. Tasiu "Fulse vacuum"

  5. Taslu "Garister

  6. Tasto "Seating setting" (single - double - double extended)

  7. Spie luminosa

  8. Press per tube.o contenton

  9. Tubello per centrilar

  10. Mangla di boccaggio

  11. Doppis kenna salsme

  12. Carrera di sepravore - vaschena facciogli liquidi escrabile

  13. Forn di amminimo

  14. FOR D'ASPIAZIONE

  15. BURAZIONE DI TEOU

  16. Dustra zione skuliante

  17. Tanjadne

  18. Alberia adlerica

DESCRIZIONE COMPONENTI E FUNZIONI

  1. Coperchioc crea l'ermificità necessaria a generare i vuoto nel sacchello.
  2. Tasto "Automatic/STOP":
    • attiva il cui automatico di aspirazione e saldatura.
    • Deco3 19
  3. Tercio "Cocilly"
  4. Tasto "Scar"
  5. appareschio efehua solo la carnatura;
  6. durante il ciclo automatico bloca l'esprazione dell'aria e il sacchetto viene evolute automaticamente.
  7. Tasto "Pulse vacuum": also, i vuolo ad impulsi. premendo il tasto rizio. L'assarazione dell'aria che si blocca al suo rilascio.
  8. Tasto "Canister": attiva i ciclo di settovato per i contentori (non in dotazione)
  9. Tasto "Sealing setting": permetta di selecrare il tipo di sarcatura de effettuare in base al info che si sta conteziorando
  10. 'single' la macchina effettura la saldatura singola, è indicata per alimenti secchi come pane, pasta, biscotti e simili che necessitano di un tempo da saldatura breve.
  11. "double": la maccriva effettua la saldatura doppia, è indicata per alimenti

IT Italiano

Italiano IT

uridi che portengono liquidi e uridita, come frutta. verdura a salumi, che necessitano di una duppo saldatura;

- "double extended": la macrochina effolua la doppia sedalatura prolongando il tempo cela sigilatura.

E indicata per alimenti bagnati o con molta unidità come carri e verdura cetta. 7. Spie luminose: indicato le operazioni in corso e le funzioni selezionate

8.9. Presa tubetto per contenitori: per collegare la macchina ai contralenti utilizzando il tuberto e colozione.

  1. Maniglia di bloccaggio: per aggancare e sgancare i coperchio alla base della macchra.

  2. Doppia barra saldante: esecue la calcatura.

12.13. Camera di aspirazione / vaschetta raccogli liquidi estraibile e lavabile:

l'aspracenza dell'aria e l'eliminazione di eventuali liquidi in accesso.

  1. Guarnizioni di tenuta: creano una omiale ermancità nella camera di aspirazione per peler effettore il vuola nei sarchetti.

  2. Guarnizione sigillante: garantise l'adenza del sacchello sulla torra saldante.

  3. Taglierina: taglia il minio in sacchetti della misura desiderata

DATI TECNICI

- Voltaggi:AC 220-240V s3H7

- /assorbimento elettrico: 120W

- Condizioni ambientali di esercizio: +10°C +40°C; umidità relativa ≤ 85% - Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; umidità relativa ≤ 95% Langhezza MAX sacchetti: 300 mm

L'orole in dotazione è per alimenti

ISTRUZIONI PER L'USO

PREPARAZIONE

- Prima di ogni unizzo pulra accuratamente l'appereccino come descritto nel

delegato "manutenzione".

- Posiziorone l'apparecchio su una superièe piana e rigida, evento cura di lasciare la zona di lavoro anestario l'apparecchio libra da ostazoli e sufficientemente

ampa da consentire l'apoggio dei sanchetti por il cino da conferenzane.

- Verificare che la vaschetta macrogi liquid sia insenta nel suo alloggiamento. - Ochevane l'anservocchiu ad una presa di alimentazione.

- Inserire emogercamente il che da conservare nel sacchelle. Verificare che la luchhezza di sacchello si è 8 cm circa superiore il che da conservare.

• Salesare I capershin.

È possibile selezionare il tempo di saldatura dell'apparacchio e il numero di saldature di effettuano in base al circo che si sta confezionando evoli paragnato "Descrizione funzione". La macchina è impostata in automatico sulla funzione "Sealing semi - single". Per cambiere le importatori abpassare la manigla una volta cambiate la selezione, questa rirana memorizzata fino a quando l'apparacchio non viene collegato dalla orata di corona.

UTILIZZO CON I SACCHETTI

  1. Posittonare l'esternità sperta nel saccreto all'interno della camera di aspirazione come illustrato in figura 2.

Poszionera i sacchetto, che presenta un solo lato goffato, con la parte facia dotta verso l'alto. Assicurarsi che l'interno del sacchetto nel punto dove sata effettuata la sanitatura da pullo e libero da quistasi particella di chio. Come essere ban disteso e senza pieghe.

  1. Abcessare il coperchio e agganciaro alla base cela macchina premendo la maniglia verso il basso si accannte la spia luminosa del taste "Sealing sealing" relative alla selezione effettuata precedentiamente ("single double double edenteri")

  2. Premere il lavoro "Automatic/STOP" per avvare l'ancertimento automatico di aspirazione e saldatura si accende la sola del lavoro "Automatic/STOP". Durante la fase di saldatura si accende la sola del lavoro "SaaS".

  3. Attendere tino a quaro le spie luminose si spergano. Apure i operano schevando la manigla.

  4. Verificare la carnatura del sacchetto a ribone in frigoritero, freezer o dispensa.

UTILIZZO CON I ROTOLI

Il notolo permatta di preparare sacchetti dalla lunghezza desiderata, adeguati al sito da conservare.

  1. Software il copercino.

  2. Stabiliere la lunghezza del sacchette porcerando la lunghezza del sito da conservane e acquimendo altrico 8 cm.

  3. Tagliare I rotolo nella misura desiderata con a tagletina in delazione.

  4. Postrione una delle due escremiti aperte del sacchero sulla barra saldante. Con i rotoli che presentano un solo atto gortato, postrione la parte liscia ridda versa fatto.

  5. Non lasciar spergere il sacchetta nella camera di aspirazione / vaschetta raccogli liquidi o sulla guarizione di tenuta.

  6. Assicurarsi che il sacchetto sia ben distreso, nullo a senza neghe.

  7. Abbassare I coparchio e aggiarcato alla base della macchina prenendo la maneglio verso il baszo; a accorso la sua luminosa del tasto "Sealing setting" relative alla selezione effettuata precedentiamente ("single double double extended").

  8. Premere il baso "Seal" per dare irito alla sarcatura. Quando la spia lumbraca si spegne la sarcatura è completare. Aprire il coparino sollevando la manigla.

  9. Verificare la saldatura del sanchetto.

  10. Proseguire come descritto nel paragrato "JULIZZO CON SACCHE IT".

YUOTO PARZIALE

L'insipazione trate dell'ara con il metodo automatico tenda a schiacciare i chi più colcai e fragli (como fragile, frulli di brutto, grisiri, verdura, etc) dannaggiandoli; portanto in questi casi è possibile utilizzare il solvatore manuale, cioè l'interruzione dell'aspirazione dell'ara nel momento che si ottiene più opportune.

  1. Postorare il sacchello e saggancare I coperchio alla machina come descritto perli + e 2 del paragrale "U.I.Uo con i sacchello".

Per effettuare i sottovuto manuale è possibile procedere in due modi diversi a. Premere il tasto "AutomaticSTOP" per avvare l'aspiratore dell'arta. Deservare attentamente l'aspirazione dell'arta cal sacchetto e quando si rinnere opportuno bloccare il processo di sottovuto premendo il tasto "Seal".

b. Premere il tasto "PulseVacuum" per l'aspirazione dell'aria e quando si ritiene

apportuno bloccane i processo di sottovuto premendo il taso "Sed". Sulvare i coarschi o verificare la caldatura del sacchette.

UTILIZZO CON CONTENITORI (non in dotazione)

Utilizzare i contentor Laica.

Prima di ogni utilizzo assicunarsi che il copercio, il contenitore a la guannizione del contenitore sono completamente puriti e asculti.

  1. Flemore il contenzione tra ad un massimo di 2 cm a ci sotto del bordo

  2. Mertere I operchio e, solo per i modela v13504, n'obare la visuali di stato da operchio sulla poscrione "SEAL".

  3. Collegiate il tubetto per contantori inserenco una delle due esermità nella presa, porta su coperchio della macchina e l'atra esermità nella presa del coperchio da baratolo.

  4. Agganciare i coerchio alla meccina abessando la maniela di biocaccio.

  5. Promere il tasto "Canister" per aviare il procedimento automatico di corazione: la spia luminosa del tasto si accorde. Alconere fino a quince le spia luminosa si spone.

  6. Strane i rubetto da correritone, ripare il contenore in trigonitro, freezer o dispensa.

SOTTOVUOTO PER LIQUIDI

Per martare sottovato i liquid è necessario pre-cangelari. Postorane i cibo liquido in un contentore acatto, metho in freezer per circa 12-18 ore, quindi teglieto dal contentore e inscrito in un sacchello per sottovato. Togliere l'aria e sigilare il sacchello come da paragrafo "sisturioni per l'uso - utilizzo con i sacchelli", successivamente risorse il sacchello in frocer.

MANUTENZIONE

  • Laversi accurazioni e anni prima di procedero alle operazioni di sulla dell'aggerazione.
  • Prima e dopo l'utilizzo quile l'apparecchio con un panno ascutto o leggermente tourismo facendo attenzione a non far penetrare liquidi al'interno dell'apparecchio.
  • Copa ogni utilizzo nirmovere qualsiasi rescuta di nylon (sacchetro) dalla berra saldante utilizzando un parro sofice prestando attenzione a non danneggiaria.

It Italiano

Pulire la barra saldante solo quando è raffreddata.

  • Depo ogni utilizzato astrare la vastetta raccogli liquidi e lavarta accuramente solo acqua corrente per minuovere quali casi resteu di liquidi. Prime di inscritta nel suo alloggiamento, assicurarsi che sa perfettamente scutta.
    • Non utilizzare nei produtti chimici o abrazioni
    Non riporre l'apparecchio con la maniglia di bloccaggio abbassata per non deformare la guarnizione sigillante e le guarnizioni di tenuta.

RICAMBI DISPONIBILI

c. guanizioni di anuta e guanizione sigilante cod. AH0-16,
c. geschetta raccongi liquidi con. 5H1344

C. MELIND (P. L. C. E. H. M. 1907, ANOSS).
PROBLEMI E SOLUZIONI

Problema Possibile causa Soluzione
L'apparazione non funzione.La spina non è inserta nella pressa elementa.Inserta la zona del prodotto in una presa elettrica
È eserviruto i temporodettore.Luscanti raffordare l'apparazione con il numero 30 minuti e accendire nuamente.
L'apparazione con aeglia un volle completo nel saccchio.I sacchino potrebbe essere finalti.Verifiche l'integlio di sacchetto o sacchirlio con una nuova.
I sacchino non è corollamento o crezionato all'empio della camera di separazione e macoli liquidi.Posizioni il sacchisto come descrivato nel pagrata "fatticoni" - utilizzo con i sacchiro.
La scerra sediente potrebbe asseri nel salvizzatore quali aduola quando il esegono rimonee sedimento con riscetivamente con innemi radiolismi.Attendere alcuni miniati per vascenti rilanzare la zona sallante. La una solbatura e altre a catalogia di attendare simero 15 secondi.
Problema Positibile causa Soluzione
Il sacchello non come il vasso dopo essere sono sattata.Il sacchello palrebio essere funto.Verificare l'integria di sacchello o sastitario con uno funto.
Il bondo dal sacchello non è perfevamente pullo.Controllare che l'anno la saccetta non o sicure imporità: scrivole, grassa, etc. Raptime l'acchette e riprose ad esquire la saldatura.
Il sacchello si bonde e non viene saldato exaltamenteLa una di saccature del sacchetta è spagna o non è ben detraze.Asisturarsi che l'inizio del sacchetta sia quella e che lo sterna in cui detraze.
Il tempo di saldatura assistente "double distandere" è gruppo ekeleto.Ridurre il tempo di saldura premando il data "Seal Salung - daure".

PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir.2012/19/Uo-RAEE)

I simbore posto sul force dell'apparacentiro indicata la raccola separata delle apparecchiature vietriche od elettroniche.
Al termine della via una dell'apparecchio, non smaltro come rittro municipale soldo miso ma smaltro presso un centro di raccolta specifico situata reta eosina zona, copure riconsignare al distributore all'ato dell'acquire di un nuovo approacho dello stesso line ed adibito alle stessa tuzioni.
Re caso in cui l'apparechtio da svaltire sia di dimensioni inferon al 25 cm, è possibile riconsegnano ad un punto vendita con metratura superiore al 4000 mq senza l'obligo di acquisto di un nuovo dispositivo similiare.
Cuesta prosecura di raccolta superata delle apparecchiature electriche ad electroniche dei efferistita in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia. Titella e miglioramento della qualità dell'ambiente e per entare effetti potereali sulla salute umane donuti alla presenza di sostanze pericolosa in questa apparecchiature o ad un uso improprio delle stessa o di parti di esse.
All'ecino! Uno smallimento non corrisso di approcettuale elettriche ed elecrumcia

potrebbe comporare sanzioni.

Queso produto è indicato per uso connessico.
CE La conformità comprovata dalla mercatura CE riportata sul dispostivo, è relativa alla direttiva 2014/30/Us inserire la comparabilità electron magnetica ed alla 2014/35/Us inserire al materiale elettrico cusminato ad essere adoperato seu taliuni limiti di tensione.
Custo prodotto è uno strumento elettronica che è stato verticato per garantire, also stato attuale delle conscerze tecniche, sia di non interedire con altre appareochlorare poste nelle vicinance (companibilità elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportare nelle istruzioni per l'uso.
In caso di comportamento animal del dispositivo, non prolongare implego ed eventualmente contattare direttamente i produttore.

GARANZIA

Il presente approviche è particolo 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprevala da timbro o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale particolo è come alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui i consumatore sia un seguito prima
I prodotti La ca una progettati per l'uso domestico e non ne è cassetto l'utilizzo in pubblici esercizi. La garante copre sono i diretti di produzione e non è valido qualora il danno sia causata da evento accidentale, errato utilizzo, neglienza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l'utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della garante.
Non aprive l'apparacchiò per massun modo; in case di apertura o manorissione, la caranzia decade definitivamente.
La garanda non si applica alle parti soggetti da curso e alle betone quando ferriti in dotazione. Trascerti i 2 anni dall'acquisito, la garanda davoro; in questo caso gli interessi di assionali tecnico, verranno eseguiti a segamento, informazioni su interventi di assistenza tecnica, stano essi in garanda o a pagamento, patanno essere richieste donittando introfetta.com, finà è dovuta nessura torna di corrisso per le ripazioni e scintizioni di prodotti che rientro nel termini della garanda. In caso di quasi rivolera al riceridore, NON aspire direttamente a LAICA.

Tutti più invernì in garancia compres quali di sostruzione del prodotto o di una sua cori nel non provurechuendo la durata del periodo di garancia originale del prodotto esiliata.
La casa dastruttice cedina ogni responsabilità per eventual danni come possono, cirettamenti o indirettamenti, derava a persone, cose ad animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di cui le prescrizioni indicate nell'apposito livello istruzioni e concenzioni specialmente, le avventose in tema di installazione, uso e manutenzione dell'apparazione.
È t'acare della dina Ialca, essenza costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare senza alcun presistre in tutto o in parte i propri prodotti in relazione e necessità di produzione, senza che ciò compori, misura responsabilità ca parte della dina Ialca o de sui renditori.
Per upper on Information: www.alse.it

Italiano

EN English

English EN

LAICA VT3217 - English EN - 1

VACUUM SEALER - INSTRUCTIONS AND WARRANTY

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LAICA

Modello : VT3217

Categoria : Aspirapolvere