LAICA VT3217 - Aspirateur

VT3217 - Aspirateur LAICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT3217 LAICA au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice LAICA VT3217 - page 18
Caractéristiques techniques Aspirateur à traîneau avec sac, puissance de 2000 W, filtration HEPA, capacité du sac de 3 litres.
Utilisation Convient pour tous types de sols, équipé d'accessoires pour tapis, moquettes et surfaces dures.
Maintenance et réparation Remplacement du sac recommandé tous les 3-4 semaines, nettoyage régulier du filtre HEPA.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 5 mètres pour une utilisation sécurisée.
Informations générales Poids de 5 kg, niveau sonore de 78 dB, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - VT3217 LAICA

Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur LAICA VT3217 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon aspirateur LAICA VT3217 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur LAICA VT3217 ?
Pour vider le réservoir, déconnectez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz les débris dans une poubelle. Assurez-vous de le remettre en place correctement avant de l'utiliser à nouveau.
Mon aspirateur LAICA VT3217 fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un filtre sale. Vérifiez le tuyau et la brosse pour tout objet coincé et nettoyez le filtre si nécessaire.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur LAICA VT3217 ?
Le réservoir de l'aspirateur LAICA VT3217 a une capacité de 1,5 litre.
Comment changer la brosse de l'aspirateur LAICA VT3217 ?
Pour changer la brosse, retirez l'ancienne brosse en appuyant sur le bouton de déverrouillage, puis insérez la nouvelle brosse jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
L'aspirateur LAICA VT3217 perd de l'aspiration, que faire ?
Vérifiez si le réservoir est plein, si le filtre est sale ou si le tuyau est obstrué. Nettoyez ou videz les composants si nécessaire.
L'aspirateur LAICA VT3217 est-il adapté aux animaux de compagnie ?
Oui, l'aspirateur LAICA VT3217 est conçu pour être efficace sur les poils d'animaux grâce à ses accessoires spécifiques.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation de l'aspirateur LAICA VT3217 ?
Le câble d'alimentation de l'aspirateur LAICA VT3217 mesure environ 5 mètres.
Puis-je utiliser l'aspirateur LAICA VT3217 sur des surfaces délicates ?
Oui, l'aspirateur LAICA VT3217 est équipé d'accessoires adaptés pour nettoyer les surfaces délicates sans les rayer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur LAICA VT3217 ?
Les pièces de rechange pour l'aspirateur LAICA VT3217 peuvent être achetées auprès du service client de LAICA ou dans les magasins d'électroménager.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT3217 - LAICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT3217 de la marque LAICA.

MODE D'EMPLOI VT3217 LAICA

Cher client, Laica souhaite vous remercier pour la préférence accordée à ce produit, conçu selon des critères de fiabilité et de qualité qui sauront vous satisfaire pleinement. IMPORTANT

La notice d'utilisation doit être considérée comme partie du produit et doit être conservée pendant tout le cycle de vie de ce dernier. En cas de cession de l'appareil à un autre propriétaire, remettre également toute la documentation. Pour une utilisation sure et correcte du produit, l'utilisateur est tenu de lire attentivement les instructions et avertissements contenus dans le manuel car ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité et les instructions pour l'utilisation et la maintenance. En cas de perte de la notice d'utilisation ou pour obtenir plus d'informations ou de détails, contacter l'entreprise à l'adresse figurant ci-dessous: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it

  • Contrôler, avant l'utilisation du produit, que l'appareil se présente intact sans dommages visibles. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser au revendeur.
  • Garder le sachet en plastique de l'emballage hors de la portée des enfants: danger de suffocation.
  • Avant de brancher l'appareil s'assurer que les données de la tension de réseau figurant sur la plaquette des données située sur le fond du produit correspondent à celles du réseau électrique utilisé.
  • Cet appareil devra être destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu et de la façon indiquée dans la notice. Toute autre utilisation est non conforme et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 14 ans.
  • L'utilisation et l'entretien de cet appareil peuvent être effectués par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes inexpérimentées, uniquement sous la surveillance spéciale de la part d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. NE jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance, l'éteindre après l'utilisation et le débrancher du réseau électrique.
  • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil sans l'altérer. Pour les réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance. NE PAS brancher ou débrancher l'appareil ni l'utiliser avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. NE PAS tirer sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • Traiter le produit avec soin, en le protégeant contre les chocs, les variations de température extrêmes, l'humidité, la poussière, le soleil et les sources de chaleur.
  • Débrancher la fiche de la prise de courant immédiatement après l'utilisation et dans tous les cas toujours avant de le nettoyer.
  • Si un appareil électrique tombe dans l'eau, ne pas essayer de le prendre mais débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant. Attention! NE PAS intervenir pour aucune raison sur le câble électrique. En cas de dommages, contacter le revendeur.
  • Dérouler le câble sur toute sa longueur et le garder éloigné des sources de chaleur. Ne jamais utiliser d'adaptateurs pour des tensions d'alimentation différentes de celles indiquées sur l'étiquette des données d'identification fixée sous l'appareil.
  • Appareil avec revêtement non protégé contre la pénétration de liquides. NE PAS toucher la barre de scellage quand l'appareil est éclairé: danger de brûlures. NE JAMAIS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Ne PAS utiliser l’appareil à l’extérieur.

ATTENTION! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

  • En conditions d'utilisation extrêmes (tension 10% supérieure à la tension nominale et température aux alentours de 40°C) l’utilisation intensive de l’appareil pourrait déclencher les dispositifs automatiques de protection thermique. Dans ce cas, il faut attendre que l'appareil refroidisse avant de le réutiliser. Ne pas effectuer de plus de 100 cycles consécutifs de mise sous- vide; au-delà de cette limite les systèmes de protection thermique de l'appareil risquent de se déclencher (nous conseillons d'attendre au moins 15 secondes entre deux scellages).
  • Nous conseillons d’utiliser les sachets sous-vide gaufrés LAICA ou de la même qualité. Attention: l’utilisation de sachets non conformes ne garantit pas une mise sous-vide optimale. NE PAS conserver la machine sous-vide avec la poignée de blocage baissée.
  • Nous recommandons de laisser environ 8 à 10 cm entre le produit à conserver et l'ouverture du sachet.
  • Le présent appareil n’est pas indiqué pour un usage professionnel mais seulement pour celui domestique.

2. Touche « Automatic / STOP »

4. Touche « Pulse vacuum »

5. Touche « Canister »

8. Prise pour tube récipients

9. Tube pour récipients

10. Poignée de blocage

11. Double barre de scellage

12. Chambre d’aspiration / bac d’égouttement liquides extractible

13. Trou d’aspiration

14. Joints d'étanchéité

1. Couvercle : crée l’isolation hermétique nécessaire pour créer le vide dans le

2. Touche « Automatic/STOP » :

  • active le cycle automatique d'aspiration et de scellage.
  • bloque la fonction précédemment sélectionnée.

3. Touche « Seal » :

  • L’appareil effectue seulement le scellage ;
  • pendant le cycle automatique bloque l'entrée d'air et le sac est scellé automatiquement.

4. Touche « Pulse vacuum » : active le vide à impulsions, en appuyant sur cette

touche, l'aspiration de l'air démarre et s'arrête quand on relâche la touche.

5. Touche « Canister » : active le cycle de vide pour les récipients (non fournis).

6. Touche « Sealing Setting » : permet de sélectionner le type de scellage à

effectuer en fonction de l’aliment à conditionner :

  • « single » : la machine effectue le scellage simple ; il est indiqué pour les aliments secs comme le pain, les pâtes, les biscuits et similaires qui demandent un temps de scellage court ;
  • « double » : la machine effectue le scellage double ; il est indiqué pour les

Français aliments humides qui contiennent des liquides et de l’humidité, comme les fruits, les légumes et la charcuterie, qui demandent un double scellage ;

  • « double extended » : la machine effectue le double scellage en prolongeant le temps du scellage. Il est indiqué pour les aliments mouillés ou avec beaucoup d’humidité comme les viandes et les légumes cuits.

7. Voyants lumineux : indique les opérations en cours et les fonctions

sélectionnées. 8.9. Prise tube pour récipients : pour raccorder la machine aux récipients à l'aide du tube fourni.

10. Poignée de blocage : pour accrocher et décrocher le couvercle de la machine.

11. Double barre de scellage : effectue le scellage.

12.13. Chambre d'aspiration / bac d’égouttement des liquides amovible et lavable : zone sur laquelle est positionnée l'extrémité ouverte du sachet pour aspirer l'air et éliminer les éventuels excédents de liquides.

14. Joints d'étanchéité : ils créent une étanchéité optimale dans la chambre

d'aspiration afin de pouvoir réaliser le vide dans les sachets.

15. Joint de scellage : assure que le sachet adhère à la barre de scellage.

16. Cutter : coupe le rouleau en sachets de la taille désirée.

- Tension : AC 220-240V 50Hz - Absorption électrique : 120W - Conditions environnementales de service : +10°C +40°C ; humidité relative ≤ 85% - Conditions environnementales de conservation : +10°C +50°C ; humidité relative ≤ 85% - Largeur MAX des sachets : 300 mm Le rouleau fourni est destiné à un usage alimentaire INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRÉPARATION

  • Nettoyer méticuleusement l'appareil avant chaque utilisation en suivant les instructions du paragraphe « entretien ».
  • Positionner l'appareil sur une surface horizontale et rigide en ayant soin de laisser la zone de travail au dos de l'appareil libre d'obstacles et suffisamment ample pour poser les sachets contenant les aliments à conditionner.
  • Vérifier que le bac d’égouttement des liquides soit inséré dans son logement.
  • Brancher l’appareil à une prise d’alimentation.
  • Insérer de manière homogène les aliments à conserver dans le sachet. Vérifier que le sachet soit d'environ 8 cm plus long que les aliments à conserver.
  • Soulever le couvercle. Il est possible de sélectionner le temps de scellage de l’appareil et le nombre de scellages à effectuer en fonction de l’aliment à conditionner (voir paragraphe « Description des fonctions »). La machine est automatiquement réglée sur la fonction « Sealing setting - single ». Pour changer les paramètres, abaisser la poignée. Une fois la sélection changée, celle-ci reste mémorisée tant que l’appareil n’est pas débranché de la prise de courant. UTILISATION DE LA MACHINE AVEC LES SACHETS

1. Positionner l'extrémité ouverte du sachet à l'intérieur de la chambre d'aspiration

comme illustré dans la figure 2. Placer le sachet, qui n'a qu'un seul côté gaufré, avec le côté lisse vers le haut. S'assurer que l'intérieur du sachet est propre et exempt de fragment d'aliments au niveau du scellage. Il doit être bien tendu et sans plis.

2. Abaisser le couvercle et l’accrocher à la base de la machine en enfonçant la

poignée vers le bas ; le voyant lumineux de la touche « Sealing setting » relative à la sélection précédemment effectuée (« single - double – double extended ») s’allume.

3. Appuyer sur la touche « Automatic/STOP » pour lancer le processus automatique

d’aspiration et de scellage : le voyant de la touche « Automatic/STOP » s’allume. Pendant la phase de scellage, la lampe témoin de la touche « Seal » s'allume.

4. Attendre que les voyants lumineux s'éteignent. Ouvrir le couvercle en soulevant la

5. Vérifier le scellage du sachet et le ranger au réfrigérateur, congélateur ou garde-

manger. UTILISATION DE LA MACHINE AVEC LES ROULEAUX Le rouleau permet de préparer des sachets de la longueur souhaitée, adaptés aux aliments à conserver.

1. Soulever le couvercle.

2. Établir la longueur du sachet en ajoutant 8 cm à la longueur des aliments à

3. Couper le rouleau à la taille souhaitée avec le cutter fourni.

4. Placer l'une des deux extrémités ouvertes du sachet sur la barre de scellage. Pour

les rouleaux dont un seul côté est gaufré, placez le côté lisse vers le haut.

5. Ne pas laisser dépasser le sachet dans la chambre d'aspiration / bac d’égouttement

des liquides ou sur le joint d'étanchéité.

6. S'assurer que le sachet est bien tendu, propre et sans plis.

6. Abaisser le couvercle et l’accrocher à la base de la machine en enfonçant la

poignée vers le bas ; le voyant lumineux de la touche « Sealing setting » relative à la sélection précédemment effectuée (« single - double – double extended ») s’allume.

7. Appuyer sur « Seal » pour lancer le cycle de scellage. Quand le voyant lumineux

s'éteint, le scellage est terminé. Ouvrir le couvercle en soulevant la poignée.

8. Vérifier le scellage du sachet.

9. Continuer comme décrit dans le paragraphe « UTILISATION DE LA MACHINE AVEC

LES SACHETS ». VIDE PARTIEL L'aspiration complète de l'air avec la méthode automatique à tendance à écraser les aliments les plus délicats/fragiles (comme les fraises, les fruits des bois, les gressins, les légumes, etc.) en les abîmant ; dans ce cas, il est possible d'utiliser la mise sous-vide manuelle, c'est-à-dire l'interruption de l'aspiration de l'air quand cela est nécessaire.

1. Positionner le sachet et bloquer le couvercle en suivant les instructions des points

1 et 2 du paragraphe « Utilisation de la machine avec les sachets ». Il existe deux façons pour effectuer la mise sous vide manuelle : a. Appuyer sur la touche « Automatic / STOP » pour lancer le cycle d'aspiration de l'air. Observer attentivement l’aspiration de l’air du sachet et bloquer le procédé de mise sous-vide en appuyant sur la touche « Seal ». b. Appuyer sur la touche « Pulse vacuum » pour aspirer l’air et bloquer le procédé de mise sous-vide en appuyant sur la touche « Seal ».

2. Soulever le couvercle et vérifier le scellage du sachet.

À UTILISER AVEC LES BOÎTES (non incluses) Utiliser des récipients Laica. Avant chaque utilisation, s'assurer que le couvercle, le récipient et le joint du récipient soient entièrement propres et secs.

1. Remplir la boîte jusqu'à un maximum de 2 cm en dessous du bord.

2. Remettre le couvercle et, uniquement pour le modèle VT3304, tourner le reniflard

du couvercle en position « •SEAL ».

3. Relier le tuyau prévu pour les boîtes en introduisant une des deux extrémités dans

la prise du couvercle de la machine et l'autre dans la prise du couvercle de la boîte.

4. Accrocher le couvercle à la machine en baissant la poignée de blocage.

5. Appuyer sur la touche « Canister » pour lancer le processus d'aspiration

automatique : le voyant lumineux sur la touche s'allume. Attendre que le témoin lumineux s'éteigne.

6. Extraire le tube du récipient, remettre le récipient dans le réfrigérateur, le

congélateur ou le garde-manger.

MISE SOUS-VIDE DES LIQUIDES

Pour faciliter la mise sous-vide des liquides il faut d'abord les congeler. Placer l’aliment liquide dans un récipient adapté, le mettre au congélateur pendant environ 12-18 heures, puis l’enlever du récipient et l’introduire dans un sachet pour mise sous vide. Enlever l'air et sceller le sachet en suivant les instructions du paragraphe « Instructions d'utilisation - utilisation de la machine avec les sachets » ; conserver ensuite le sachet au congélateur. ENTRETIEN

  • Se laver soigneusement les mains avant de procéder aux opérations de nettoyage de l'appareil.
  • Nettoyer l'appareil avant et après l'utilisation avec un chiffon sec ou légèrement humidifié en faisant attention de ne pas faire pénétrer de liquides à l'intérieur de38 39

Français l'appareil.

  • Enlever, après chaque utilisation, tout résidu de nylon (sachet) de la barre de scellage en utilisant un chiffon doux et en faisant attention de ne pas l'abîmer. Nettoyer la barre de scellage seulement une fois refroidie.
  • Après chaque utilisation, retirer e bac d'égouttement et le laver à fond sous l'eau courante pour éliminer tout liquide résiduel. Avant de le remettre à sa place, vérifier qu’il soit parfaitement sec.
  • Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
  • Conserver l'appareil dans un lieu frais et sec. Ne pas ranger l'appareil avec la poignée de blocage baissée pour ne pas déformer le joint de scellage et ceux d'étanchéité. Pièces de rechange disponibles o joints d'étanchéité et joint de scellage : code AHI046, o bac d'égouttement de liquides : cod. AHI044, o tube pour récipients : cod. AHI039.

PROBLÈMES ET REMÈDES

Problème Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. La fiche n'est pas insérée dans la prise électrique. Insérer la fiche du produit dans une prise électrique. La protection thermique s'est déclenchée. Laisser refroidir l'appareil au moins 30 minutes et l'éclairer à nouveau. L'appareil n'effectue pas un cycle de mise sous-vide complet. Le sachet est troué. Vérifier l'état du sachet ou le remplacer avec un neuf. Le sachet n'est pas correctement positionné à l'intérieur de la chambre d'aspiration et de récupération des liquides. Positionner le sachet en suivant les instructions du paragraphe "Instructions d'utilisation - utilisation de la machine avec les sachets". réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités. Ce produit est indiqué pour en emploi domestique. La conformité, prouvée par le marquage CE indiqué sur le dispositif, est relative à la directive 2014/30/Eu concernant la compatibilité électromagnétique et à la 2014/35/ Eu concernant le matériau électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension. Ce produit est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l’état actuel des connaissances techniques, soit de ne pas interférer avec d’autres appareils placés aux alentours (compatibilité électromagnétique) soit d’être sécurisé si utilisé selon les indications des instructions pour l’emploi. En cas de comportements anormales du dispositif, ne pas prolonger l’emploi et éventuellement contacter directement le producteur. GARANTIE Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci- joint que vous garderez avec soin. Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions d’assistance Problème Cause possible Remède L'appareil n'effectue pas un cycle de mise sous-vide complet. La barre de scellage est trop chaude: ceci se produit après avoir effectué de nombreux scellages consécutifs avec de très courts intervalles. Attendre quelques minutes pour laisser refroidir la barre de scellage. Nous conseillons d'attendre 15 secondes entre deux scellages. Le sachet ne tient pas le vide après avoir été scellé.Le sachet est troué. Vérifier l'état du sachet ou le remplacer avec un neuf. Le bord du sachet n'est pas parfaitement propre.Contrôler l'absence de saleté le long du scellage; miettes, gras, etc. Réouvrir le sachet et retenter le scellage.Le sachet fond et n'est pas scellé correctement.La zone de scellage du sachet est sale ou pas assez tendue.S’assurer que l’intérieur du sachet est propre et que le sachet est bien tendu.La durée de scellage sélectionnée « double extended » est trop élevée.Réduire la durée de scellage en appuyant sur la touche « Seal Setting – double ».

PROCÉDURE D’ÉLIMINATION

Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau dispositif similaire. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société à info@laica.com. Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.40 41 MHXANHMA ΚΕΝΟΥ ΑΕΡΟΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αγαπητέ πελάτη, η Laica σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε στο προϊόν μας το οποίο σχεδιάστηκε με κριτήρια αξιοπιστίας και απώτερο σκοπό να ικανοποιήσουμε τις απαιτήσεις σας.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAICA

Modèle : VT3217

Catégorie : Aspirateur