VT3120 - Aspirateur LAICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT3120 LAICA au format PDF.
| Type de produit | Machine de mise sous vide domestique |
| Marque | Laica |
| Modèle | VT3120 |
| Alimentation | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance électrique | 130 W |
| Pression maximale | 0,5 bar |
| Fonctions principales | Mise sous vide automatique, manuelle, pulse ; scellage ; marinade rapide ; utilisation avec sachets, rouleaux et boîtes (optionnelles) |
| Réglages d'aspiration | Gentle (aliments délicats) et Normal (tous aliments) |
| Réglages de scellage | Dry (sec), Moist (humide), Wet (très humide) |
| Affichage | Écran numérique Progress avec compte à rebours |
| Boutons de commande | Food, Vacuum, Automatic/Stop, Seal, Canister, Marinate, Pulse/Vacuum |
| Accessoires inclus | Rouleaux de sachets (modèles compatibles : VT3505, VT3508, VT3509) ; boîtes non incluses (modèle VT3004 recommandé) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux humide ; enlever les résidus de nylon sur la barre de scellage après refroidissement ; nettoyer la chambre d'aspiration après chaque usage ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Protection thermique (déclenchement après 10 cycles consécutifs) ; ne pas immerger dans l'eau ; ne pas toucher la barre de scellage chaude |
| Pièces détachées et réparabilité | Joints d'étanchéité et de scellage (code A10018) disponibles chez le revendeur |
| Garantie | 2 ans à compter de la date d'achat |
| Usage | Domestique uniquement |
| Conditions d'utilisation | Température : -10°C à 40°C ; humidité relative < 85 % |
| Conditions de stockage | Température : 15°C à 50°C ; humidité relative ≤ 95 % |
| Certifications | CE (Directives 2014/30/EU et 2014/35/EU) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VT3120 LAICA
Questions des utilisateurs sur VT3120 LAICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT3120 - LAICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT3120 de la marque LAICA.
MODE D'EMPLOI VT3120 LAICA
Cher client, Laça souhate vous remercier pour la préférence accordée à ce produit conçu se on ces critères de l'abilité et ce qualité qui sauront vous satisfaire plenement
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE
La notice d'utilisation doit être considérée comme partie du produit et doit
étra conservée pendant tout le cycle de vu de ce dernier.
En ses de session de l'appareil à un autre propriétaire, remeure également toute la documentation.
Pour une utilisation sure et correcte du produit, l'utilisateur est tenu de lre asantivement les instructions a avrissements contenance dans le manuel car ils fournissent ces informations importantes concernant la sécurité et les instructions pour l'utilisation et la maintenance.
En cas de père de la notice d'utilisation ou pour obtenir plus d'informations
ou de détails, contacter l'entreprise à d'adresse figurant ci-dessous.
Larsa S.p.A. Will del Levors, Tel - Paz - Porre - Setzzi E. Banano V. C. (N) - Ialie - Tel. +30 0/14.795314 - 795321 - Fax +30 0/14.795324 - www.lapca.com
TABLE DES MATIÈRES
| LÉGENDE | SYMBOLES | page 16 |
| MISES EN GARDE SUR LA SÉCURITE | page 16 | |
| DESCRIPTION DU PRODUIT | page 17 | |
| Description des fonctions | page 17 | |
| Données techniques | page 18 | |
| INSTRUCTIONS D'UTILISATION | page 18 | |
| Préparation | page 18 | |
| Utilisation de la machine avec les sachets | page 18 | |
| Utilisation de la machine avec les roucleaux | page 19 | |
| Mise sous-vide manuelle | page 19 | |
| A utiliser avec les boîtes / Fonction "marinade rapide" | page 19 | |
| Mise sous-vide des liquids | page 20 | |
ENTRETIEU
- Contéler, avant l'utilisation ou produit, que l'apparel se présente intact sans dommages visibles. En cas de seule, ne pas utiliser l'apparel et s'adresser au nevelleur.
• Garder le sachet en plastique de l'emballage lors de la portée des enfants: danger du suffocation.
- avant de brancher l'apparel s'assurer que les données de la tension de réseau figurant sur la plaquette des données située sur le fond du produit correspondent à celles du réseau électrique utilisé
- Cet appareil devra être destiné exclusivement à l'utilasçon pour laquelle il a été congru et de la façon indicado dans a notice. Toute autre utilisation est non portome et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être reten responsaire pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou emnois.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 14 ans. - L'utilisation et l'entraison de ce appareil peuvent être effectués par des personnes ayant, des capacités physiques, sensoriales ou menubles réduites, ou par des personnes inépérimentées, uniquement sous la surveillance spéciale de la part d'un adulte. Les enfants ne doivent pas cher avec l'appareil.
NE jamais aixser l'apparel en marche sans surveillance, l'éraindre après l'utilisation et le débrancher ou réseau électrique.
- En cas de paune d'oo ce manes ordierrement, écircide l'appareil sans l'altener. Pour les réparations, s'adresser taunts au revendeur de confiance. - NE PAS transcher ou débrancher (apparel ni l'unlear avec les mains ou les pieds marullés ou burris)
© NE PAS tirer sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche
16.17
de la prise de courant.
- Traiter le produit avec soin, en le protéguant, contre les chocs, les variations de
• Débrancher a liche de la prise de courant immédiatement après l'utilisation et dans tous les cas toujours avant de le nettover.
- Si un appareil électrique tonée dans l'eau, ne peut essayer de le prendre mais débrancher immédiatement la chose de la prise de courant.
- Atteront NE PAS interverir pour aucune raison sur le câble électrique. En cas de dompages, contactant la revendeur.
- Démouier le câble sur toute sa longueur et le cancer éoligné des sources de couleur.
- Ne jamais utiliser d'adaptateurs pour des lorsons d'alimentation différentes de celles indiquées sur l'éliquerte des données d'identification fixée sous l'appareil. - Appareil avec revêtement non pratisé contre la pénétration de jeunes.
- NE PAS toucher a borne de scalage quand l'appareil est éclaré danger de brûlures.
© NE JAMAIS plunger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
ATTENTION! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
- En conditions d'utilisation extrêmes tension 10% supérieure à le tension nominale et température aux étatours de 40°C l'utilisation intensive de l'appareil pourrait déclencher les dispositifs automatiques de protection thermique. Dans ce cas, il faut atteintre que l'appareil rennièse avant de le réutiliser.
Ne pas effectuer de plus de 10 cycles consécutifs de mise sous-vide; au-delà de cette limite les systèmes de protection thermique de l'apparell risquent de se déclencher (nous conseillons d'attendre au moins 60 secondes entre deux scellages).
- Nous consétons d'utiliser les sachets sous-vide gautres LIVCA, ou de la même qualité. Attention: l'utilisation de sachets non conformes ne garantit des une mise sous-vide optimale.
- Il PAS conserver à machine sous-vide avec la durée de discage caisse - Nous recommandants de laimer environ il à 10 cm entre le produit à conserver et l'ouverture ou sachet.
- La présent, appareil n'est pas indiqué pour un usage professionnel niars soutement, pour celui domestique.
-
SCOTI PULSEVA
-
Voys he humlez.
-
Frise pour le moyen pour les casés.
-
Unantique les pénées.
-
High price trend
-
Regular as Storage
-
Double press on per
-
Chambre classirsium a la cieupération des Inuides
-
Trau d'aspiration
-
Joints d'ébancheil
-
Joint da scalace
*9. Système de cupe bidirectional
-
Support sousire de 34 CE
-
Forte-ro-dea
DESCRIPTION DES FONCTIONS
-
Couvercle: il crée l'atanchée nécessaire pour vider l'air du sachet.
-
Bouton "FOOD": de bouton permet de sélectionner le temps de abelage de l'appareil en fonction de l'aliment
- "DRI" pour les aliments sans comme le parin, les autres, les biscuits et tout autre aliments, nécessant un temps de soélienne pour:
- "V/CIST" pour les aliments humines qui contiennent des liquides et de l'humidié comme les fruits, les légumes et la charcolerie nécessant d'un temps de scelage plus lago.
• "NET" pour les almea moillés ou très humides comme la vande et les légumes cuts nécessant un temps de apallace prolongé.
- Bouton "VACUUM": se bouton permet de sélectionner la puissance d'aspiration
FR Français
Français
de l'apparei en fonction de l'aimert
- la fonction "GENTLE" est indiquée pour les aliments apart une consistance
ous délicate comme les fruits et les legumes;
- la fonction "NORMA" s'adapre à tous es autres aiments.
- Afficheur "PROGRESS": ayant numérique qui signale l'état d'avancement ou
processus sélectionre. 5. Parler AUTOMATRO / STORE
- Bouton "AUTOMATIC/STOP":
• estand a machine est au marché, au brute perm de blues en fractique.
- Quaù à laixà més est 11 marsé, de Quaù par le de cloper la laixà par sècicament sélectionce.
- Boudon "SEAI": « boudon permet de
• 07919
• L'ouque l'asspiration de l'air et spiller a parcellique part le carer
- Bouton "CANISTER": netrel de lancer le cycle de mise sous-àvide pour les
-
Bouton "MARINATE": permet de uncer le cycle spécifique de marnade rapide.
-
Boulon "PULSE/VACUUM": pour unver un cycle du mise sous vide à introduirs
l'aspiration de l'air commence à a pression du bouton et s'artère au reîchement.
- Voyants lumineurc is signent les opérations en cours et les forcents
SECUTTER
- -12. Prise pour le tuyau (pour les boîtes): pour rèier la machine aux boîtes
grâce au l'yeau journal. 10. Reignée de Nocque, nous approves les signes de unvrés de la modification
- Poignée de blocage: pour accadiner et belastiner le socytie de la maône
-
Double barre de collage: pour la solange
-
Double barre de saillage, 334 € 30789
15.-16. Chambre d'aspiration et de récupération des liquides: 2019 sur
laquere estPositionnée et écruméeCovere deSacille, pour aspiré Par et arriner les bout vers ouvédance de Louis
- Jointe d'atanchaitirile crient une écarchéte optimais dans la codebra
. Bonnica eulimunaria, il: ciehan sro, inolam, opiuma, clsa in l'ava
n'aspiration et permettent d'effectuer le vide dans les sachets.
-
Joint de scélage: Il garant l'athérence dui sâcher sur la harte de scélage.
-
Système de coupe bidirectionnel: pour couper le rouleau de sachets de la
taile saun
DONNÉES TECHNIQUES
INNEES TECHNIQUES Volts: 40 200 2/26 50Hz
village: AC 220-27-07 3042
Aseparation électrique: 130W
Value: a side barrexed 0.5 bar
Conditions environnementales d'aservac -10°C -40°C, humcite relative <85%
- Condiclos eninngementales de concepción: +15°C, +50°C; huérité relatifte
cPH 95%
Les mouleurs fourns sont pour aliments
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PRÉPARATION
- Retover méto leusement l'acqué avant chaque utilisation en subant les
Instructions du agragène "entretien".
- Post-coner l'apparel sur une surface horizontale et noirle en yurt sur de laiseur
le zone de traval au titre de l'apparaël libre d'opérations et sur l'acquivalent ample.
la. Aille de trait sur Oat de 15,4000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Branche l'amargel à une prise d'orientation et virifier que ne versants pas
bours "EOC" et "VOLUM" s'éduant.
- Intérer de manière humoière, en aliments à respectant dans la sachet, viàctier.
- Meler de matrée manager à ea arrienta à lorsàster calls le actuel. Verner nue, ne peut son d'acteur 3 cm plus, en qu'au, en clairets à centenar.
• suaveur e couverse.
La puissance d'aspiration et le temps de scalage de l'appareil peut être sélectionnés selon les aliments à conditioner pour paragraphe "Description des fonctions". La mochine est programmée automatique dans la fonction "FOOD DRY" et "VACUUM NORMAL". Après avoir modifie la sélection de la puissance d'aspiration et le temps de scalage, cette dominé reste mémorisée jusqu'au détrancement de l'appareil de la prise de courant.
UTILISATION DE LA MACHINE AVEC LES SACHETS
- Positioner l'acrémité ouverte du sachet à l'intérieur cu la chambre d'assération
comme illustré dans la figure 2 sans courir le bœu d'aspiration.
Avec les sacheb Laix récommand aux codes V13500, V13501, V13502, V13503
er VT3501 et les roulacue Laica VT3505, VT2608 et VT3509 positournier le sachet.
avec la c'est fous le pué dans le hout. S'assurer ne l'intérieur du sudput es, propre et
exernt de facetement d'alments au niveau du ace place. Il doit être bien tardu et sans
pls
- Basser e couercle et le bloque en poussant a poignée vers le bas; l'écart
PROGRESS smlche le numéro 1.
5) appuyer sur la gauche "QUOMATOISID" pour lancer, le cycle automatique
d'aspiration v. de scallage. L'afficheur PROGRESS signale l'état d'avancement du
cycle avec un compte à robours.
- Atendre jusqu'à ne que le message d'attiche et que les moyants s'Belgrent. Cuvir
le couvienne en soulevant la poignée.
5) Verrier le scélage du sachet et le range au réfrigérateur congérateur ou game-
marger.
UTILISATION DE LA MACHINE AVEC LES ROULEAUX
Le roueau permet de préparer des sachés ce la longueur sputable, adaptés aux
uliments à conserver.
-
Soulevar le couvrue.
-
Positiner la système du coupe complément à droite ou à gauche de son support.
le soulever et bare passer l'estrembre du rouleau en dessous. Fabir a longueur du
sachet en aurant 8 cm à la longueur des aiments à conserver.
- Baisser le support du système de coupe et couper le nouveau en faisant glisser la
lame.
4 Positioner une des deux activités vuitres du sachel sur la double tante de
scélage. Pour les rœaux VT3505, VT3508 et VT3509 de la marque Laica
positionner la partie l'ass vers le haut.
- Une pas uneur dépasser le sachet dans la chambre d'asspiration et de récupération
des liquides ou sur le port d'archete.
-
S'assurer que le sachet est bien rendu propre a sans plis.
-
Baisier le couercle et le blquer en poussant le poignée vers le bas l'écran
PROGRESS affiche le numéro 31.
- Appiner sur "SEAL" pour lander le cycle de scelage. Le scelage est achevé une trois
que l'afficheur PROGRESS visaine C.
- A condre jusqu'à va que le message O s'affiche et que les resants s'élaignent. Quer r
Le couvence si souvenir la colonie.
- Verifier la coelage du cachet
11 Prociérar, en, sujet les indicaines des mécaniques. *FÉRÉPARATION, et
• INSTRUCTIONS DUTI SATON, UTILISATON DE LA MACHINE AVE DES SACHETS
MISE SOUS-VIDE MANUELLE
L'aspiration complète de l'an avec la méthode automatique à tendance à écraser
les aiments es plus débats comme les traîses, les fruits des bois, les greasirs, les
légumes, etc. en les abînant; dans ce cas, il est possible d'utiliser la mise sous-vide
manuelle, c'est-à-clé l'interruition de l'assuration de l'air quand cea est nécessaire.
7) Positumer le sachet et blquer le couvercle en survant les instructions des points
† et 2. paragrapie "Utilisation de la machine avec les sucrie"
Il existe deux taçons pour effectuer la mise sans vise manuelle:
a. Appiner sur le bouton "automaticistan" pour ander e cycle dissipation
de l'air. Observer attentivement l'aspiration de l'air du sachet et bloquer le
procéce de mise sous-vida en arrivant sur le bouton *SEA.
- Arouver sur le boute "Eulse/Aquium" pour faire l'aré blin par le procédé
de mie a srs-ide an anniand e t le bento "F"
Si never le re structure et vérifier le cyclane du cabinet
À UTILISER AVEC LES BOÎTES (NON INCLUDES)
Utilier uniquement des belles de la marque Laica récemard au code VT3004
Pour mettre sous vide les actes, la pulisance d'aspiration de la machine doit être
réclée sur "26011183-401825". S'acquér que le couverie, la poite et le joint sont
complètement promes et secs avant de les utiliser.
-
Remoir la boîte jusqu'à un maximura de 2 cm en dessaux du hand.
-
Refier le housau uniso, pour les soilles en introduisant une des deux écrivables dans
la presa ou quascle de la maragne et l'autre dans la presa ou quascle de la
In the case of the first time, P(P,P) = 0.1 and P(P,P) = 0.2 .
- Focceves la neurela à la aréctre un houtant, a peixée de blanche. L'argu
3: Aciocien to discover a la fina mis en Luesant à puerjee de brusage, L'ouli EPOCPES, nifehu 0
Appuyer sur la Loche "CANSIER pour l'ancie le cycle autorique d'assuration.
a renours, prendre jusc à ce que le message d'amcre et que les voyants
seneigent
5: Cler le luyau de la belle et cu la machine et consenir la bole au réfrigéralleur, au
vorgékoeur ou dans le garde manger
Fonction "mannade rapide" dans la boîte (non incluse).
Cette fonction permet de réduire le temps nécessaire pour la mariage des aliments
crème à 5 cycles ament l'inspiration et la réduction de l'air à l'intérieur de la
Euf
FR Français
- Damoir la boîde et brancher la machine selon les instructions fournies plus haut.
- Règler la poissance d'aspiration de la machine selon les aliments à mariner (voir paragraphe "Description des fonctions").
3) Acrôcher le couvrée à la moûne en taissant la poignée de blocage. 4) Appuyer sur la touche "MARINAT": l'Paran PROGRESS affiche le numéro 3 et commens de le premier cycle d'aspiration et de raschement ou l'air. L'afficheur PROGRESS signale l'eau, d'exercement du cycle de marinade. Alondre jusqu'à ce que le message d's affiche et que les voyants s'etignent. Le marché de marinade rapide est terminé.
Si Ober le fuyau de la boîte et de la machine.
La machine peut être arrêtes à tout moment en appuyant sur la bouton "Automatic/SoP". Pour réviseur le cycle de marinade i faut ouvrir la soupape de la boîte et la rebracher à la machine.
MISE SOUS-VIDE DES LIQUIDES
Pour faciliter la mese sous-vide des liquides il faut d'abord les congeler. Verser la liquide dans une boîte, la mettre au congérateur environ 12 a 18 heures puis l'enlever de la boîte et l'insérer dans un sachet de sous-vide
Enlever "air et axelier le sachet en suivant les instructions du paragraphe "instructions d'utilisation - utilisation de la machine avec les sachets"; conserver ensuite le sachet au porgelateur.
ENTRETIEN
- Se laer solgneusement les mains avant de procéder aux opérations de nettoyage du l'appuril.
- Netoyer l'appareil avant s, après l'utilisation avec un chiffon ses ou l'épèrement humidifié en l'ansant attention ce ne pas faire périboir de louides à l'intérieur de l'appareil.
- Enlever, après chaque utilisation, tous résou ce nylon (sacher) de la barre de scallage en utilisant un chiffon douc et en faisant attention de ne pas l'abîmer. Nettover la barre de scallage seulement une fois refroidie.
- Nettoyer méliculeusement la chemore d'acquisition et de récupération de liquores après chaque utilisation avec un carbon humidité pour enlever les résidues.
- Ne jamais utiliser de produits chimiques ni abrasifs.
• Conserver l'appréel dans un feu frais et sec. - Ne pas ranger l'appareil avec la poignée de blocage baissée pour ne pas
déformer le joint de scilage et ceux d'étanchéité.
Vous trouverez c'est votre revondeur les pièces de rechange suivantes: joints d'etanchée et joints de soillage (code A10018)
| Problème Cause possible Remade | ||
| L'apacité sur leurément des | La heat n'est pas arrêtés dans la prise échéantique. | Inventer la heat de produit dans un peine échéantique |
| La protection théâtrique s'est échéantée. | Léaliser refroidir l'apacré au moins 30 minutes à l'ouvrer à moutaux | |
| L'apacité décrérations par une cycle de même solute de emprise | Le sachet est true, vérifier très d'acte | Le sachet en le tempérer avec un seul. |
| Le sachet n'est pas comptementment protection à l'intérieur de la chambre et équivalence et ce accupération ou liquides. | Perbuter le sachet en avant le incinerations du pointage "finin" en une clathation "diffusance" a machine avec les sachets". | |
| La barent de scalège est trop chaud, ceci se croût aorta pour éfectement à netterre socialis, Canada, dite avec de hées de les vâbles. | Amundi eucules, neûmuts pour la secur protéridir la barent en échéage. Les commandons d'un date 16 secondes entre les casées. | |
| Le sachet non tient pas le vide après pour une sclère. | Le sachet est true, vérifier très d'acte | Le sachet ou le comptquer avec un seul. |
| Le bent du marché et niet pas parfaitement d'école. | Contriber l'abienne de la société le long du scalège mesilles, glais, etc. Récovant le sachet et restant le socialie. | |
| Le sachet four-tent n'est pas réche remontant. | A certain en scalège de sachet est plus sur ces actes l'entas. | Sousque que l'inIER sur le marché est preçu que le sachet est bien tendu. |
PROCÉDURE D'ÉLIMINATION
Le symbole placé sur le fond de l'appareil induer la récole séparée des appareils électriques et électroniques (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).
A la fin de la de utle de l'appareil, il ne faut pas l'éliminer comme dèmer municipal opide miteur; il faut l'éliminer chez un pertra de récole qualifiques sous cens voire zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l'actat d'un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l'appareil à l'éliminer serait de dimensions intérieures à 25 cm, on peut le rendre à un point de vére ayant un ménage supérieur à 400 m² sans l'obligation d'acheter un nouveau d'acéul simile.
Cette procédure de récole sixorée des apparels éctiques et électriques se réelise dans une vision d'une politique de saufégarle, protection et amélioration de la qualité de l'environnement et pour être des effets potentiel sur la santé humaine clos à la présence de substances dangereuses dans ces apparels ou bien à un emploi non autorisé d'elles ou de leurs parties.
Attention! Une dimération incorrecte des aquarets électroques pourrait impliquer des pénaités.
CE Ce produit est indicoué pour un emploi domestique. La conformité, procès par le marquise CE indiqué sur le dispositif, est relative à la directive 30/2014/Eu concernant la compatibilité électromagnétique et à la 30/2014/Fu concernant le matériau électronique destiné à être unité dans certaines limites de tension.
Ce produit est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l'état actuel des contraisantes techniques, soit ce ne des interférer avec d'autres apparels créants aux derniers écompatibilité électronagnéquité, soit d'être securisé si utilise selon les indications des instructions pour l'emploi. En cas de comportements anamales ou dispositif, ne pas prolonger l'emploi si éventuellement contacter directement la producteur.
GARANTIE
Cat apparel est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d'achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin
Carte période est conforme à la législation en vigueur et s'applique seulement au plus cui le consommateur soit un sujet particulier.
Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et an ne permet pas son emploi dans les locaux publiques.
La garantie couvre uniquement les détails de production et n'est pas visable si les dominages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecto, par réoligence ou par utilisation improple du produit. Utiliser uniquement les accesses tourne, l'utilisation d'accessions divers peut entraîner l'annulation de la garantie.
N'ouvrir en aucun cas l'apparel, en cas d'ouverture ou d'ennommagement, la garantie sera annuée déritivement.
La garantie n'est pas valce pour les pièces sourmises à coure surle à leur ampief et aux batteries lorsqu'elles sont fourmies en dotation,
Le trois écoulés 2 ans dans la date d'achar, la garantie s'échait, dans ce cas les interventions d'assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions d'assistance technique, seront elles en garantie ou sous paiement, pourront, être demandeurs en contactant, votre société à info@laics.com. A course terme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans les termes de la garantie. En pas de pannas, s'adresser à son revendeur. PB-FAS espéder directement à L.V.Ca.
Toutes les interventions au parentie incluses celles de rempanement du produit ou bien d'une de ses parties ne prolongent pas la durée de la période de carable originale du produit remonage.
La raison construction décima toute responsabilité en cas d'avendels dommages causés, directement, au indirectement, aux personnes, choses et animaux conséquiques suite au manque d'attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livre d'instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'apparel.
Il est faculté de la société Laica, qui est constamment engagée dans l'amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avs au préalable totalement ou paiellement ses propres produits en réduction avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.
ES Español
Español ES
i MÁQUINA PARA CONSERVAR AL VACÍO - INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
Sociétégière 2014/UNisouvrine: 50Hz
350m2 200g, 220 240 V No. 50 500, 351E
- Stromerbach 130A