LAICA VT3225 - Aspirateur

VT3225 - Aspirateur LAICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT3225 LAICA au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LAICA VT3225 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil de mise sous vide
Marque Laica
Modèle VT3225
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 120 W
Dimensions (approx.) 40 x 15 x 10 cm
Poids (approx.) 1,5 kg
Fonctions principales Mise sous vide, scellage, marinade rapide, vide partiel
Puissance d'aspiration réglable Normal et Doux (Gentile)
Temps de scellage réglable 3 niveaux (1, 2, 3)
Type de sachets compatibles Sachets sous vide et rouleaux
Accessoires inclus Tube pour récipients, bac d'égouttement amovible
Barre de scellage Double
Indicateur lumineux Progression du cycle
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide ; bac d'égouttement lavable à l'eau courante
Sécurité Protection thermique, arrêt automatique, ne pas immerger
Pièces détachées disponibles Joint d'étanchéité (AH033), tube pour récipients (AH039)
Garantie 2 ans
Usage Domestique uniquement
Certifications CE, conformité aux normes européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - VT3225 LAICA

Comment utiliser l'appareil avec des sachets ?
Placez l'extrémité ouverte du sachet dans la chambre d'aspiration, abaissez le couvercle et verrouillez la poignée. Appuyez sur Automatic/STOP pour lancer le cycle. Le scellage se fait automatiquement.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la protection thermique ne s'est pas déclenchée. Si la protection thermique est activée, attendez au moins 30 minutes avant de réutiliser l'appareil.
Comment nettoyer le bac d'égouttement ?
Retirez le bac d'égouttement après chaque utilisation et lavez-le à l'eau courante. Assurez-vous qu'il soit parfaitement sec avant de le remettre en place.
Quel type de sachets utiliser ?
Utilisez de préférence des sachets sous vide de marque Laica ou de qualité équivalente. Les sachets doivent être lisses et exempts de plis pour garantir une bonne étanchéité.
Comment réaliser une marinade rapide ?
Placez les aliments dans une boîte compatible, branchez le tube, sélectionnez la fonction Marinade et appuyez sur Automatic/STOP. Le cycle alternera aspiration et injection d'air pour accélérer la marinade.
Que faire si le sachet ne tient pas le vide ?
Vérifiez que le sachet n'est pas troué et qu'il est correctement positionné dans la chambre d'aspiration. Assurez-vous également que la barre de scellage est propre et que les joints sont en bon état.
Puis-je utiliser des récipients autres que ceux de Laica ?
L'appareil est conçu pour fonctionner avec les récipients Laica VT3704 et VT3705. L'utilisation d'autres récipients peut compromettre l'étanchéité et l'efficacité de la mise sous vide.
Comment nettoyer la barre de scellage ?
Attendez que la barre refroidisse, puis retirez les résidus de plastique avec un carton rigide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants.
L'appareil est-il adapté à un usage professionnel ?
Non, cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Une utilisation professionnelle peut entraîner une usure prématurée et annuler la garantie.
Que faire en cas de coupure ou d'endommagement du câble d'alimentation ?
N'utilisez pas l'appareil. Contactez le revendeur ou le service après-vente Laica pour un remplacement. Ne tentez pas de réparer le câble vous-même.

Questions des utilisateurs sur VT3225 LAICA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT3225 - LAICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT3225 de la marque LAICA.

MODE D'EMPLOI VT3225 LAICA

de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de la norm de l'inciso, en un indicat que le plusé a limit à une contrôle du certaine type et disposée à les visuos foncices. En caso de que le exercis à limit à une force une dimension inferior à les 25 m. ou plusé a limit à une contrôle par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusés par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusé par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusées par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plusée par le plus(e)

A) Oem Delta de Bastaire du des Socié Line de la Châte des Debres et

Cher client, La sca souta te vous remercler pour la préférence accordée à ce produit conçu se on ces critères de l'abilité et ce qualité qui saurant vous satischaire plenement

IMPORTANT

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION

CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE FUTURE

La ralée d'utilisation doit être consolère comme partie du produit et doit être conservée ençant tout le cycle de vie ce de ramier. En cas de cession ou l'appard à un autre promotion, remeure layout, vous la documentation. Pour une utilisation sure et correcte de produit. L'utilisateur est été de l'attentement les instructions et activitésements conteurs dans le mandel sur les loissement des informations importantes coprément a discéré et les instructions pour l'utilisation et la maintenance. En cas de porte de la vise d'utilisation ou pour document des informations de la collection de la collection de la collection de closage. La Sua 444-Vale de Lavoro 10-96348, barbaraio, Rosario (vt. - Itaie - Tel. 139 0444-785614 - info@brolca.com - www.brolca.org)

TABLE DES MATIERES

LÉGENDESYMBOLESpage 34
MISES EN GARDE SUR LA SÉCURITÉpage 34
DESCRIPTION DU PRODUITpage 35
INSTRUCTIONS D'UTILISATIONpage 36
ENTRETIENpage 38
PROBLÈMES ET REMÈDESpage 38
PROCEDURE D'ÉLIMINATIONpage 39
GARANTIEpage 39

Mise enige

∅ Identity:

Only

MISES EN GARDE SUR LA SÉCURITÉ

  • Contéler, avant l'utilisation ou produit, que l'apparel se présente intact sans dommages visibles. En cas de décite, ne pas utiliser l'apparel et s'adresser au revendeur.
  • Garder le sachet en plastique de l'emballage hors de la portée des enfants: danger de suffocation.
  • Avant de brancher l'apparel s'assurer que les données de la tension de réseau figurant sur a plaquette des données située sur le fond du produit correspondent à celles du réseau électrique utilisé
    Cet appareil devra être desirable exclusivement, a l'utilisation pour laquelle il a été conçu et de la façon indiquée dans à notice. Toute autre utilisation est non somme et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être reçu responsable pour les éventuels dommages dérivant d'usages impropres ou erronés.
  • Cet appareil peut être utilise par les enfants de plus de 14 ans.
  • L'utilisation et l'entraient de ce appareil peuvent être effectués par des personnes ayant des capacités physiques, sensorées ou mentales réduites, ou par des personnes inexpérimentées, uniquement sous la surveillance spéciale de la part d'un adulte. Les enfants re doivent pas jouer avec l'appareil.
    NE janmars blisser l'apparul en marche sans surveillance, l'écondre après l'utilisation et la débrancher ou réseau électrique.
  • En cas de panne et/ou ou manneur ordiciement, écoindre l'appardi sous l'attérer. Pour les réparations, s'adresser toujours au revendeur de confiance.
  • NE PAS transcher ou débrancher (apparel) ni l'utiliser avec les mains ou les pieds moulés ou hurides.
    NE PAS tirer sur la câble d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • Traiter, le produit avec soin, en le protégeant contre les chocs, les variations de température sèchèmes. L'humidité, la poussère, le soleil et les sources de chelaur.
  • Detrancher la liche de la prise de courant immédiatement après l'outlivier au dans tous les cas toujours avant du le reticover.
  • Si un appareil électrique torbe dans l'eau, ne pas essayer de le prendre mais décoracher immédiatement la riche de la prise de courant
  • Attention NE PAS inte venir pour aucune raison sur le câble électrique. En cas de dommages, contacter le revendeur.
    • Derouer le câble sur toute sa longueur et le garcer éoligné des sources de 35

cheleJ

- Ve jurels utiliser d'adaptacours pour des lorsions d'alimentation différentes de celles indiquées sur l'étiquette des données d'identification tilée sous l'apparel. - Apparel avec revêlement non protéché contre la penetration de jurels.

© NE PAS toucher a barre de scalage quand l'apparell est éclaré danger de brûlures.

- NE JAMAIS plunger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. - Ne PAS utiliser l'appareil à l'edérateur.

ATTENTION! AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

- En conditions d'utilisation exterrence (dorsion 10% sépérieure à la tension nominale et température aux altéurs de 40°C) l'utilisation intensifs de l'appareil pourrait déclécher les disparitifs automatiques de protection thermique. Dans ce cas, il faut attendre que l'appareil réutilise avant de le réutiliser. - Ne pas effectuer de plus de 100 cycles consécutifs de mise sous-vide; au-delà de cette limite les systèmes de protection thermique de l'appareil risquent de se déclécher (nous conseillons d'attendre au moins 15 secondes entre deux scellages).

- Nous conseillons d'utiliser les sachets sous-vide caufrés LAICA ou de la même qualité. Attention : Utilisation de cachets non conformes ne garantit pas une mise sous-vide optimale.

- NE PAS conserver a machine sous-vide avec la anignée de blouage balaise - Nous recommandons de laisser environ il à 10 cm entre le produit à conserver et l'ouverture ou sachre.

- La prise, apparel n'est pas indiqué pour un usage professionnel mais soutenant, pour celui domestique.

DESCRIPTION DU PRODUIT (voir Fig. 1)

  1. Courserlu
  2. Touch - Scaling SET > (1 - 2 - 3)
  3. Touch - Vacuum - Normal - Gentile
  4. Touch + Automant / Stop
  5. Indicateur à LED état d'avancement (PROGRESS)
  6. Touche: Seal

  7. 130ml·Ganisol

  8. Toucha • Marinata •

  9. Toucha • PUE SE « 4016 »

  10. Impact lumines

  11. Frise pour tape récipients

  12. Type pour réclients

  13. Feignée de bôcupage

  14. Double some ve scalage

  15. Desarfre Corporation / Bar. 3 Agoulement Issues Practice

  16. Trail l'aspiration

  17. Hindi d'Changyoid

  18. John's claim: 18. Joint da scalace.

  19. Lare bi dieliride

  20. Supant système de 2016

  21. Porto-leau

DESCRIPTION COMPOSANTS ET FONCTIONS

  1. Couvercle : cieu l'isoation hémétique nécessaire pour uner le vie dans le sacre?

  2. Touche • Sealing SET * : permet de sélectionner le temps de svillage selon les
    alments a conditioner • +1 - pour les clients comme comme la vie, les d'aven, les biévite et tour
    • Pour les articles de la date collée par l'iso deses, les mançons et tous autres aliments nécessitant un temps de scélage cour. :
    • 2 • pour les aiments humides qui contiennent des louides et de l'arondité comme les fruits, les légumes et la characterne nécessitant d'un temps de avallage plus long.
    • 2 • pour les aliments reouillée ou très humides comme la vierce et les lemmes mais précisant un temps de salloue inducée

  3. Touche « VACUUM » : permet ce sélectionner la puissance d'assorium de l'acrériel en fonction des algents à écheler.
  4. la fonction « GBTLE » est indiquée pour les aliments ayant une consistance
    pous délicate comme les fruits, les équines :
    • a lentic, il • RORANIL • 3. Staple a m/s les autres acteurs.
  5. Tourche « Automalic/STOP » :
  6. Toulouse • Automotrizio SIRI • Activa la cycle su formatia y
    • AVE le cycle socialisme de acquisition et de satisfaction. • Blocku la location précédement a été émissione
  7. Indicateur PROGRESS : indicateur lumineux qui affiche l'écart d'avancement du

FR Français

processus sélectionré.

  1. Touche a SEAL n :

• L'encarel effectue seulement le svolane

• pendant le cycle automatique bloque laônie d'air et le sac est scélé

automatiquement

  1. Touche « Canister » : active le cycle de vide pour les rédoients pour four mais

  2. Touche × MARINATE » : permet de anser le cycle spécifique de marinade carte

  3. Touche « PUL SE/vacuum » : active le aide à impulsors, au concernant sur cellle

toute. l'acpiration de l'ar démarre et planète quand on pelache la touche.

  1. Vouvrte lumineux : indique les opérations en cours et les factiques

  2. Voyants for solutions

11.12 Prise tube pour récipients : pour branche la crèche aux réciments ou

utilisant le 1 ne 3 ou en datation

  1. Deignado de bloqueo i nous approches el oclaración a sucrela de la machloa

  2. Poignée de blucage : plus moûche et les uscien de la science de la science.

  3. Double hors de soilles et attach le soilles.

  4. Double Barre de scenlage : Enricole et d'Environ.

15.16. Chambre d'aspiration / bac d'égouttement des liquides amovible et

lavable : zrie sur lavoule est positienne l'adémite ouvo de saché, pour

septer l'air et éliminer les éventuels excédents de liquides.

  1. Joints d'étanchette : Is créent une étanchète optimise dans a chambre

d'aspiration afin de pouvoir réaliser la vide dans les sachets.

  1. Joint de scélage : assure que le sachet adhère à la harte de scélage.

  2. Lame hi-directionnelle : a la cause la cuu en surges selon les dimensions

désirées.

DONNÉES TECHNIQUES

Vollars: 40 250 2/01 50%

• Absorption Analysis: 12198

- Donations environnementales de service : +10°C - +40°C - humidité relative

≤slant^2014

Certifié ou inscriptions plus aux emprimes : 10°C, 50°C, laudé Béchère.

- EU ENK

21 Le nouveau fourni est destiné à un usage alimentaire

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

PRÉPARATION

• Mencure méticouement l'operael cuvert obsoue tilposten en sujet les

le acte de travail au des de l'appareil une d'obelactes et sur sanriert ample

par la set des sèchels collés et les artiens à caribouinier.

• Verlier que le nac réglement des équices sur inséré dans en logement.

• Enricher l'apparella une prise d'alimentation et venner que les Royans Limited

des touches • Scaling SET • et • Vacuum • a finament.

• Inseer de manière financière des alieurs à versant dans le sachet. Vérilier

para e nachel seff d'actuero 3 no que, ena qua ne aliente à concerer.

• Boiling in an example

La puissance d'uspression et le temps de scéluge de l'appareil peuvent

dore sélectionnés selon les diments à conditionnel pour astragraphe •

L'acquisition des lactions - La machine est programmée en automatique

A sur la équation. Cielra 2011 - 1. as Ussama. Hamal. Daly Auseau

an in a lot - having at 1 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 -

de la puissance d'aspiration et le temps de acélage, cette dernière reste

mémorsée jusqu'au débranchement de l'appareil de la prise de courant.

UTILISATION DE LA MACHINE AVEC LES SACHETS

- Postponer l'extrémité ouvrée du sacout à l'éléreur de la chambre d'aspiration

porre ilusra dans la finre 2. Placar la sebec, qui a'a nu un seul côte coufri

rev. le vôle Jean were le lieu. S'ouvrer, a.e. l'élénour du stadul cel reten et

«ernot de l'opement dialiosette au niseau du pelange, il doit l'ha bie fonds et

comp. vile

  1. Pairages le pouvoirels et l'assessors à un lieu de la muérature qu'une nette la muérature.

  2. BAZON A SCUVERIS ET DUCUR DE LA BASE DE LIMARIS EN PACQUINIL 35 PAGOS avec la hava la première moment de l'inférence 25025500 a du long

Vela le Bao, « prémien agrément de l'Transversif » mod Loo e bren.

  1. Exporter sur le bureau • Auclays/CS CF • pour laimer le cycle auto-quiquer

a adaplanca en de 9.5142. Les segmentes de TEO, semi PADAR, as saludien

progressivement. Penitant la place de science, le terme secret de la social.

SES > 5 years.

  1. Allende que les roçants fumineux de la touche • Seal • et de l'indicateur

36 37

PROCEED s'écrimmeur. O suivir la pensela en nevant la ocinie

  1. Jérifie la production du cabinet et le ramme au réliminérate, convélateur au centre.

103024

UTILISATION DE LA MACHINE AVEC LES ROULEAUX

Le nouveau permet de préparer des sachets de la coupeur so nettes, adoules au

alracle a consensus

  1. SOUTVER DE LAURA

  2. Établie la longueur du eschat en elutant 3 cm à la longueur des climaire d

  3. 2017年,公司与上海浦东发展银行股份有限公司签订了《关于使用部分闲置募集资金进行现金管理的协议》。

  4. Paris is a post d'après de 16 mars et 17 mars, la main en l'argent places

  5. Désier is support de aylenie de Cape et closer, 18-20 km à l'Etatant gissér le

138.90

  1. FADIT LIME DES OBLICES DES CAVELLES ON SANIELA SOLICULAR SEATAGE: FOD

les lociels aux d'ont un seu bœe es, gloure, pracêz e coteisse vers le hal.

  1. No pas laimer déposée le sacre, dans la surain de asp ranci, bas d'écutionnel,

UBS HOURS DU SUR LE JOUR D'OU CHENIEB.

  1. S'assurer que le cachet es, bien bounde, propre et sans pts

  2. Rallier le couvrde et l'acroncher à la base de la machine en poussant la journée

vers le bas : le premier segment de l'indicateur PROGRESS s allume.

  1. Appiner sur « Seil » pour lander le cycle de scelane. Lorraine a tranche s'éreint.

la apelle est varinié.

  1. O poir le pour de ces suprésant la réminée

  2. Lédière le solace du carat

  3. Continue comme respect dans la perspective - UTILISATION DE LA MACHINE AVEC

LES CHUETS.

2017年1月1日

VIDE PARTIEL

L'aspiration complète de l'ar avec la méthode automique à tendance à écraser

lesiments les plus dérivésifrales comme les faces les fruits des bois les

Grecante, 1984; 1985, etc., en 1986 aérien, dans la cas, il est possible et condes la

In 1964, Brazil: Brazil, C. 25, e. 2017. Intereses de Desenvolvimento para que o besa

  1. 19.2016

  2. «Enclime le secret et qu'oe le convise et surant, les instructions des pertes

er 2 du versgrapie < unissain de la machine avec les sichers

Il sevrà deux taçons pour éjecteur la mise sous y de manjelle.

a. Appaver sur la gauche • Automatic / STOP • pour lancer le cycle d'aspiration

de l'air. Observer attentivement l'aspiration de l'air du sachet et bloquer le

parcisé du mise sous-élia ou arrouent sur la jouche. Seal.

h. 500 par sur le franche • Puissées sur un pour année à la et blan en le procédé

de mise sur le de en apparaient sur la truera « SLEI »

  1. Touvoir le couvrerie et vâ€tter la coilinee du recier

À UTILISER AVEC LES BOÎTES (non incluses)

Utiliser les récipients la pica poros VT3704 et VT3705

Jeant chaque utilisation, s'assurer que le couvère, le récipient et le quart du récemont

  1. Semple la frésa jusqu'à un maximum de 2 nm ac desquus ou hane

  2. Propulsion le nu campus et uncommunes pour la produzione VT3204, les gens le signiflés

  3. Heliene e ocararde 5, a 100 mm. kcal e mAbio V135C-1, 40 ml. E portado de acuariado en scenario -

B. Helical bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar, bar

  1. Hues de l'urban, pouds pour les actifs en la formation dans des états et équilles des s le prix de un appara de la major au liques dans le prix ou appara de la

la pris de socervici de la inscrité 9. Fuisse dans le pris du socervici de la

(1) 2016.

autonomique : le voyant liminels sur la touche s'aille. Les segments de

l'indicateur MOUGRESS s'allumont progressivement. Allende que les vovants

L'anneur de la touche « Canister - et de indicateur PROGRESS s'éteignant.

  1. Extraire le tube du récemont et de la machine, cancer le récemont dans le

réfrigerateur, opérateur ou parce-manceur

Fonction • marinade rapide • dans la boîte (non incluse).

Cota finction permet du rétroirs le tares nécessaire pour la marigante des aliments

erieu à 5 cueu, mèroul l'opération et la calité ençel du l'air à l'inéciens de la

balle:

*1. Genuis la brute et branche la machine selon les instructions la mise aue aut

  1. Déclar la puissance d'assuration de la machine selon les algerts à mariner d'voir
  1. Invarios la cuquele a la machina o la queval la asimica de blacera

  2. Tousus, en la budie - Hagneto — la pour l'impôt d'olume, la empiu

  3. Populé 31 de l'oblique - Lébrique - V. Zopé Electrical S. d'oule, v. 2001.
    semand de l'électeurs JEGGLES volume et le produit plus classification

Les segments de l'inducial net progress ainsi en tout s'aveniment ou cycle

de la fraco. Auxercle cou le revant, l'imméuse de la cuche • Carleser • S. duigne

FR Français

Le procédé de marinada rapide est terminé

5) Soutaver la puignée et extraire le tube de la boîle et de la machiné

6) La macaire peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche

• u. fémiale 7 S106 •

Pour répéter le cycle de l'arrain de l'écrit d'ont le soçapée de la boîne et la remaine à la machine.

MISE SOUS-VIDE DES LIQUIDES

Pour faciliter la mise sous-otide des liquides il faut d'abord les congaler. Verter le liquide dans une boîte, a mettre au congérateur environ 12 à 18 heures puis l'enlever de la boîte et insérer dans un sachet de sous-otide.

Enlever "air si sceller le sachet en suivant les instructions du paragraphe "instructions d'utilisation - utilisation de la machine avec les sachets"; conserver ensuite le sachet au congétheur.

ENTRETIEN

- Se lauer soigneusement les mains avant de procider aux opérations de nettoyage

de l'apparell

- Nettoyer l'appareil avant et après l'utilisation avec un chiffon gaz ou légèrement humidifié en faisant attention de ne pas faire pénétrer de liquides à l'intérieur de l'appareil.

- Enlever, après chaque utilisation, tout résou ce nylon (saché) de la barre de scelage en utilisant un carton dans et en faisant attention de ne pas l'abimer. Nettoyer la barre de scelage seulement une fois refroidie.

- Après chaque utilisation, retirez le bas d'acquisition et avec le à fond sous l'eau courantre pour éliminer tout liquide résidual. Àvent de le rametre à sa place, vérifie qu'il soit parfaitement sec.

• Ne jamais utiliser de procains chréquies et so

• Conserver l'appared dans un feu trois et sec.

© Ne pas ranger l'appareil avec la poignée de blocage baissée pour ne pas

deformer le joint de scillage et ceux d'étancherte.

Pièces de rechange disponibles

- joints d'étumérité et joint de saillace : cuda AH033.

- tube pour répions: AH039

Problème Cause possible Reméde
L'aparéal ne fonctionne pas.La fiche n'est pas insérie dans une prise électrique.Insérer la fiche du produit dans une prise électrique.
La protection thématique s'est éconnaire.Leterer retrait le apparaël au moins 30 minutes et isoler à niveau.
L'aparéal n'affectue pas un cycle de mise avec plus couriel.Le sachre est trouvé. VérifierEtat du sachre de la compteur avec un rout.
Le sachre n'est pas concernément positionné à l'indiquer de la chambre d'assumption et de récupération des liquides.Présorer le sachre en casant et instructions de paragraphe "Instruction d'unisation - utilisation de la machine avec les sachets".
La barre de scélage est trop chouce, cet se produit après avoir effectué de remunus scélages construifs avec ce très courts intervales.Attendre quelques minutes pour utiliser refroidir la barre de scélage. Nous consollement d'acupure 15 personnes entre deux scélages.
Les segments filmiques de l'indicateur PROGRESOIS algionier et l'apparéal ne fonctionne pas.La barre de scélage est trop chouce, cet se produit après avoir effectué de remunus scélages construifs avec ce très courts intervales.Attendre quelques minutes pour utiliser refroidir la barre de scélage. Nous consollements d'aberrée 15 personnes entre deux scélages.
Le sachre ne tent pas le vie après avoir d'scote.Le sac et est troué. Verlier l'ordetEnel du sachre ou le compteur avec un rout.
Le beret de sachre n'est pas partement propreContriter l'absence de suite et le long de scélage mélles, plus, etc. Révoir le sachre et refléter le schaute.

30 39

Français FR

Problème Cause possible Remède
Le sachet fond et n'est pas acelle corrélement.La zone ce coplage du sachet est sur ou pas assez tendue.S'assurer que l'intérieur du sachet est propre si que le sachet est bien tendu.

PROCEDURE D'ÉLIMINATION

Le symbole placé sur le font de l'appareil indique la récolle séparée des appareils électriques et électroniques (Dir. 2012/19/Eu-WEEE).

A la fin de la vie cule de l'appareil, il ne faut pas l'éliminer comme dèche, municipal sordie mister, il faut éliminer chez un centre de récole spécifique situé dans votre raine au bien le rendre au distributeur au moment de l'achat d'un nouveau appareil du même type et prévau pour les mêmes torctions. Dans le cas où l'appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un point, de veire ayant un mérage supérieur à 400 m ^2 sans l'obligation d'acheter un nouveau d'esprit similate.

Cette procédure de récole sécurée des apparels électriques et électroniques se réalise dans une vision d'une doctrine de saubégarde protection et amélioration de la qualité de l'environnement à pour éviter des offres pouvants sur la santé luminaire dus à la preservue ou substancees dangereuses dans ces apparels ou bien à un emploi du plus autorisé d'elles ou de leurs parties.

Attention! Une élimération correcte des apparels électriques pour et impliquer des pénrités.

Ce produit est inducé pour un amnoti domestique. La conformité, procès de un marché. Ce indéré sur le dispositif est réalisée à la directe 25°-4300. En concernant le comptabilité électronagrapique de la 2014/03/16. En concernant le matérias électriche destiné à une utilité dans certaines limites de tension. Ce produit est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir à l'élé actuel clos connaissantes techniques, solv ou ne pas insuférer avec d'autres appareaux placés aux venteurs pour paclitabilité électronagnétiqués soit d'être seurées et s'utilité selon les indications des instructions pour l'emploi. En cas de comportements animales ou dispositif, ne pas prouverer l'emploi et éventuellement contacter directement le producercur.

GARANTIE

Co. apourat est garantir pour une vence de 2 ans à partir de la date d'achai qui devi appara sur le tampon et la signataire de revendeur sur le reçu fiscal cie-joint que vous gardardez avec soin. Côte sévise est confirmé à la épigition en vigueur et s'applique également au cas où le consommeur est, un suje particulier. Les pouvois Laux sont prestés pour un empêta à la maison d'or ne osmeux pas une empêta dans les actifs publiques. Le garantie coure unouement les déuts de production et n'est pas vaillé si des domages sont auréut par net. Advancements accidente sur, par une utilisation incarde, par sévignée ou, par utilisation improvis le unité de la carrière en l'accessoire. Cuivre d'utilisation de la carrière en la carrière en la carrière en la carrière. Les pouvois Laux sont prestés pour un empêta à la esquance d'acordance, la garantie s'année annulée différnècerant. La garantie s'est pas vaillé pour ses épenses soumises à l'auré suite à leur amoi et aux batènes lorski elles sont fournitse en sortation. Une fité scuées 2 ans de la carte d'achat, la garantie s'achoir, durà ce est les interventions et assistance techniques sont réduissés sous puement. Les informants sur les interventions d'assistance technique, saient elles en garantie au sous palement, pournt être demandées en commandir notre sociedade à info@alco.com. Au raine forme de contribution est due pour ses repurations et les versamucions incluses dans les artses de la garantie. En cas de courres, se confere à our verwimur. De Pès expider diracement vers L'Acq. La carrière de la carrière de la carrière de la carrière en cuire de ses partiel de revançation pas à risée de la période de garantie originale du produit renoués.

La maison construction décline toute responsabilité en cas d'aventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, excess et animales comestiques suite au manque d'attention à toutes les prescriptions indiquées sur la lavet d'instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l'installation. L'utilisation et l'entracen de l'apparel.

Il est faculté de la société Laica, qui est consamment engagée dans l'arrénioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produite en réduction avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.

LAICA VT3225 - GARANTIE - 1

Ελληνικά

Ελληνικά EL

LAICA VT3225 - Ελληνικά EL - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAICA

Modèle : VT3225

Catégorie : Aspirateur