VT3225 - Porszívó LAICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen VT3225 LAICA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét VT3225 - LAICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. VT3225 márka LAICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VT3225 LAICA
Használati utasítások és garancia oldal 64
Slovensky64 65 VÁKUUMFÓLIÁZÓ GÉP - UTASÍTÁSOK ÉS GARANCIA Tisztelt Ügyfél! A Laica szeretné megköszönni, hogy ezt a terméket választotta, amelyet megbízhatósági és minőségi kritériumok alapján terveztünk a teljes megelégedésének céljából. FONTOS HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL Az utasítások a termék részét képzik, ezért a termék teljes élettartama alatt őrizze meg. Ha a készüléket eladja vagy másik tulajdonosnak átadja, akkor adja át vele a teljes dokumentációt is. A termék biztonságos és helyes használata érdekében a felhasználó gondosan olvassa el a kézikönyvben tartalmazott utasításokat és figyelmeztetéseket, mivel fontos biztonságra vonatkozó információkat, használati és karbantartási utasításokat tartalmaznak. Ha az utasításokat elvesztené illetve további információra vagy adatokra lenne szüksége, keresse fel a céget az alábbi címen: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it TARTALOMJEGYZÉK
GARANCIA oldal 64 oldal 64 oldal 65 oldal 66 oldal 68 oldal 68 oldal 69 oldal 69
SZIMBÓLUMOK OLVASATA
Figyelmeztetés Tiltás Élelmiszerekhez A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
- A termék használata előtt ellenőrizzék, hogy a készüléken nincsenek látható sérülési nyomok. Ha kétségük merül fel, ne használják a készüléket és forduljanak a viszonteladóhoz.
- Tartsák a csomagolás részét képező műanyag zacskót gyermekektől távol: fulladást okozhat.
- A készülék csatlakozása előtt győződjenek meg arról, hogy a termék hátulján elhelyezett adattáblán feltüntetett hálózati feszültség adatok megfelelnek a használt villamos hálózati értékeknek.
- Ez a készülék kizárólag arra a célra használható, amelyre tervezték és a használati útmutatóban leírt módon. Minden ettől eltérő használat helytelen, tehát veszélyes. A gyártó nem vonható felelősségre a helytelen vagy hibás használatból eredő esetleges károkért.
- A készüléket csak 14 éves vagy annál idősebb gyermekek használhatják.
- Jelen készülék használatát és karbantartását csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelõ tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek is végezhetik, ha a biztonságukért felelõs személy felügyelete alatt vannak. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. SOHA NE hagyják a működő készüléket felügyelet nélkül, a használat befejeztével kapcsolják ki és húzzák ki a csatlakozódugót.
- Meghibásodás és/vagy helytelen működés esetén kapcsolják ki a készüléket annak módosítása nélkül. Javítási igényükkel forduljanak a viszonteladóhoz. NE csatlakoztassák vagy áramtalanítsák a készüléket vizes vagy nedves kézzel. NE húzzák a tápkábelt vagy magát a készüléket a csatlakozódugó fali csatlakozóból történő kihúzásához.
- Nagy gonddal bánjanak a készülékkel, ütésektől, szélsőséges hőmérséklet ingadozástól, nedvességtől, portól, közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvják.
- Használatot követően azonnal és tisztítás előtt mindig húzzák ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóból .
- Ha egy elektromos készülék vízbe esik, ne próbálják meg kivenni, hanem azonnal húzzák ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóból. Figyelem! Semmilyen esetben NE végezzenek beavatkozást a tápkábelen. Annak sérülése esetén forduljanak a viszonteladóhoz.
- Tekerjék fel a kábelt annak teljes hosszában és hőforrásoktól távol tárolják. Soha ne használjanak a készülék alján elhelyezett adattábla címkéjén feltüntetettől eltérő tápfeszültségű adaptereket.
- A készülék csomagolása nem nyújt védelmet a folyadékok behatolásával szemben. NE érjen a hegesztőszalaghoz, amikor a készülék be van kapcsolva: égési veszély áll fenn. SOHA ne merítsék a készüléket vízbe vagy más folyadékba. NE használják a gépet kültéren. VIGYÁZAT! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
- Szélsőséges használati körülmények között (a névlegesnél 10%-kal nagyobb feszültség és 40°C körüli hőmérséklet), a készülék intenzív használata következtében beavatkozhatnak az automata hővédő berendezések. Ilyen esetben az újbóli használat előtt várjanak, amíg a készülék kihűl. Ne végezzenek egymás után 100 többször vákuumfóliázást; ezen a határon túl beavatkozhatnak a készülék automata hővédő berendezései (javasoljuk, hogy legalább 15 másodpercet várjanak a két hegesztés között).
- Javasoljuk dombornyomásos LAICA vagy hasonló minőségű vákuumozható zacskók használatát. Figyelem: a nem megfelelő zacskók használata nem garantál optimális vákuumozást. NE tárolják a vákuumfóliázó gépet a leengedett zárókarokkal.
- Javasoljuk, hogy a vákuumfóliázott termék és a zacskó nyílása között hagyjanak 8-10 cm távolságot.
- Jelen készülék nem alkalmas profi használatra, kizárólag otthoni használatra tervezték. A TERMÉK LEÍRÁSA (lásd az 1. ábrát)
5. Előrehaladási állapot jelző LED (PROGRESS)
11. Csőcsatlakozó tároló dobozokhoz
12. Cső tároló dobozokhoz
14. Dupla hegesztőszalag
15. Szívókamra / kivehető folyadékgyűjtő tálca
18. Légmentesítő tömítés
19. Kétirányú vágókés
21. Tekercstartó mélyedés
ALKOTÓRÉSZEK ÉS FUNKCIÓK LEÍRÁSA
1. Fedél: a tasakban a vákuum létrehozásához szükséges légmentes
2. „Sealing SET” gomb: lehetővé teszi a hegesztési idő kiválasztását a
csomagolandó ételtől függően:
- „1” a száraz ételekhez, mint pl. kenyér, tészta, kekszek és hasonló élelmiszerek, amelyek rövidebb hegesztési időt igényelnek;
- „2” a nedves, folyadékot és nedvességet tartalmazó ételekhez, mint pl. gyümölcs, zöldség és felvágott, amelyek hosszabb hegesztési időt igényelnek;
- „3” nedves vagy nagy nedvesség tartalmú ételekhez, mint pl. hús és főtt zöldség, amelyek tartós hegesztési időt igényelnek.
3. „VACUUM gomb”: lehetővé teszi a berendezés elszívási
teljesítményének kiválasztását, a csomagolt ételtől függően:
- „GENTLE” a törékenyebb ételekhez alkalmas, mint pl. zöldség és gyümölcs;
- „NORMAL” az összes élelmiszerhez alkalmas.
4. „Automatic / STOP” gomb:
- aktiválja az automatikus elszívó és hegesztő ciklust.
- blokkolja az előzetesen kiválasztott funkciót.
5. PROGRESS jelző: fényes jelzés, amely a kiválasztott folyamat
előrehaladási állapotát jelzi.
- a készülék csak hegeszt;
- az automatikus ciklus során blokkolja a levegő elszívást és a tasak lezárása automatikusan történik.
7. „Canister” gomb: aktiválja a vákuumozó ciklust a tároló dobozokhoz
(nincsenek készletben).
8. „MARINATE” gomb: ezt a gombot megnyomva kezdetét veszi a
speciális gyors pácolási ciklus.
9. „PULSE/vacuum” gomb: aktiválja az impulzus vákuumot, a
gombot megnyomva megkezdi a levegő elszívását, mely a gomb elengedésekor megszakad.
10. Jelzőfények: a folyamatban lévő műveleteket és a kiválasztott
11.12 Csőcsatlakozó tároló dobozokhoz: segítségével lehet a gépet a
tároló dobozokhoz csatlakoztatni a készletben lévő csővel.
13. Zárókar: a fedélnek a gép aljára történő be- és kiakasztásához.
14. Dupla hegesztőszalag: hegeszt.
15.16. Szívókamra / kivehető és mosható folyadék összegyűjtő tartály: az a terület, ahova a tasak nyitott vége kerül, hogy lehetővé tegye a levegő elszívását és az esetleges felesleges folyadék eltávolítását.
17. Zárótömítések: optimális légmentes teret hoznak létre az elszívó
kamrában a tasakok légmentes zárása érdekében.
18. Légmentesítő tömítés: biztosítja, hogy a tasak a hegesztőszalagra
19. Kétirányú vágókés: a kívánt méretre vágja a tasaktekercset.
- Feszültség: AC 220-240 V 50 Hz - Energiafogyasztás: 120 W - Környezeti feltételek a működéshez: +10°C +40°C; relatív páratart. ≤RH 85% - Környezeti feltételek a tároláshoz: +10°C +50°C; relatív páratart. ≤RH 85% - Tasak maximális szélessége: 300 mm A készletben lévő tekercs élelmiszerekhez alkalmas
- Minden egyes használat előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket a „karbantartás” szakaszban leírtak szerint.
- Helyezze a készüléket egy sík és merev felületre, ügyeljen arra, hogy a készülék előtti terület akadálymentes legyen és legyen elég hely a csomagolandó élelmiszeres tasakok számára.
- Ellenőrizze, hogy a folyadékgyűjtő tálca a helyén legyen.
- Csatlakoztassa a berendezést a csatlakozóaljzathoz és ellenőrizze, hogy a „Sealing SET” és „Vacuum” gombok fényjelzői bekapcsolnak.
- Egyenletesen tegye be a tárolandó élelmiszert a tasakba. Ellenőrizze, hogy a tasak hossza kb. 8 cm-rel meghaladja a tárolandó élelmiszer hosszát.
- Emelje fel a fedelet. A készülék elszívóereje és hegesztési ideje a csomagolandó étel függvényében választható ki (lásd a „Funkciók leírása” szakaszt). A gép automatikusan „Sealing SET - 1” és „Vacuum - Normal” funkcióba lép. A beállításokat a kar lenyomásával lehet módosítani. Miután megváltoztatta az elszívóerőt és a hegesztési időt, ezek mindaddig a memóriában maradnak, amíg a készüléket ki nem húzza a konnektorból.
HASZNÁLAT TASAKOKKAL
1. Helyezze a tasak nyitott végét a szívókamra belsejébe a 2. ábra szerint.
Helyezze el a tasakot, amelyiknek csak az egyik oldala bordázott, a sima felével felfelé fordítva. Győződjön meg arról, hogy a tasak belseje tiszta és ételrészecskéktől mentes a ponton, ahol lehegeszti. A tasak legyen kiterítve és ráncoktól mentes.
2. Engedje le a fedőt és akassza a gép aljához, a fogót lefelé nyomva; a
PROGRESS jelző első szakasza világít.
3. Nyomja meg az „Automatic/STOP” gombot az automatikus elszívó és
hegesztő eljárás elindításához. A PROGRESS jelző szakaszai egymás után világítani kezdenek. A hegesztési szakasz során felgyullad a „Seal” gomb jelzőfénye.
4. Várja meg, amíg a „Seal” gomb és a PROGRESS jelző jelzőfényei
kialszanak. Nyissa fel a fedelet a kar emelésével.
5. Ellenőrizze a tasak hegesztését és tegyék a hűtőszekrénybe,
fagyasztóba vagy a spájzba.
HASZNÁLAT TEKERCCSEL
A tekercs lehetővé teszi a tárolandó ételnek megfelelő hosszúságú tasakok készítését.
1. Emelje fel a fedelet.
2. Határozza meg a tasak hosszát, az élelmiszer hosszát figyelembe
véve és adjon hozzá legalább 8 cm-t.
3. Engedje le a vágóél alátétet, majd a vágóélt csúsztatva vágja el a
4. Helyezze a tasak két nyitott végét a hegesztőszalagra. Azokat a
tekercseket, amelyeknek csak egy bordázott oldala van, úgy helyezze el, hogy a sima oldaluk nézzen felfelé.
5. Ne hagyja, hogy a tasak túllógjon az elszívó kamrán/a folyadékgyűjtő
tálcán vagy a zárótömítésen.
6. Győződjön meg arról, hogy a tasak ki van terítve, tiszta és ráncmentes.
7. Engedje le a fedőt és akassza a gép aljához, a fogót lefelé nyomva; a
PROGRESS jelző első szakasza világít.
8. Nyomja meg a „SEAL” gombot a hegesztés megkezdéséhez. Amikor
a gomb kialszik, akkor a hegesztés befejeződött.
9. Nyissa fel a fedelet a kar emelésével.
10. Ellenőrizze a tasak hegesztését.
11. Folytassa a „HASZNÁLAT TASAKOKKAL” szakaszban leírtak szerint.
A levegő teljes, automata módszerrel elszívása következtében a puhább/ törékenyebb ételek (mint pl. eper, erdei gyümölcsök, grissini, zöldség, stb.) összenyomódhatnak és sérülhetnek; ezért ezekben az esetekben használhatja a kézi vákuumcsomagolást, vagyis a légelszívás önök által legmegfelelőbb pillanatban történő megszakítását.
1. Helyezze el a tasakot és akassza a fedelet a géphez a „Használat
tasakokkal” szakasz 1. és 2. pontjaiban leírtak szerint. A kézi vákuumcsomagolás két különböző módon végezhető: a. Nyomja meg az „Automatic/STOP” gombot a légelszívás megkezdéséhez. Figyelje meg a tasakban lévő levegő elszívását és amikor célszerűnek találja, szakítsa meg a vákuumcsomagolást a „SEAL” gombbal. b. Nyomja meg a „Pulse/Vacuum” gombot a levegő elszívásához és amikor célszerűnek találja, szakítsa meg a vákuumcsomagolást a „SEAL” gomb megnyomásával.
2. Emelje fel a fedelet és ellenőrizze a tasak hegesztését.
TÁROLÓ DOBOZOKKAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT (nincsenek készletben) Használjon VT3304 és VT3305 kódszámú Laica tárolódobozokat. Minden egyes használat előtt győződjön meg arról, hogy a fedél, a tárolódoboz és a tárolódoboz tömítése teljesen tiszta és száraz.
1. Töltse fel a tároló dobozt a perem alatt max. 2 cm-ig.
2. Tegye fel a fedelet, és a VT3304 modell esetében forgassa a légtelenítő
szelepet "• SEAL" állásba.
3. Csatlakoztassa a csövet úgy, hogy az egyik vége a gép fedelén
található csatlakozóban, a másik a tárolódoboz fedelének nyílásában legyen.
4. Akassza a fedelet a géphez a zárókart leengedve.
5. Nyomja meg a „Canister” gombot, hogy elindítsa az automatikus
elszívást: a gomb jelzőfénye világít. A PROGRESS jelző szakaszai egymás után világítani kezdenek. Várja meg, amíg a „Canister” gomb és a PROGRESS jelző jelzőfényei kialszanak.
6. Húzza ki a csövet a tároló dobozból és a gépből, tegye a tároló dobozt
a hűtőszekrénybe, a fagyasztóba vagy a spájzba. „Gyors pácolás” a tároló dobozban funkció (nincs a csomagban) Ezzel a funkcióval csökkenthető az étel pácolási ideje 5 cikluson keresztül, amely során az elszívás és a tárolódobozba engedett levegő váltakozik.
1) Töltse meg a tárolódobozt és csatlakoztassa a géphez a fentiek
2) Állítsa be a gép elszívóerejét a pácolni kívánt ételtől függően (lásd a
„Funkciók leírása” szakaszt).
3) Akassza a fedelet a géphez a zárókart leengedve.
4) Nyomja meg a „Marinate” gombot: a gomb jelzőfénye bekapcsol, a
PROGRESS jelző első szakasza világít és elkezdődik a levegőbeszívás és a levegőkiengedés első ciklusa. A PROGRESS jelzőfény szakaszai
Magyar68 69 a marinálási ciklus előrehaladását jelzik. Várja meg, amíg a „Marinate” gomb jelzőfénye kialszik. A gyors pácolási folyamatnak vége.
5) Emelje meg a kart és húzza ki a csövet a tartályból és a gépből.
6) A gépet bármikor leállíthatja az "Automatic/STOP" gomb
megnyomásával. Amennyiben szeretné megismételni a pácolást, a dobozt légteleníteni kell és ismét a géphez kell csatlakoztatni.
VÁKUUMCSOMAGOLÁS FOLYADÉKOKHOZ
Folyadékok vákuumcsomagolásához azokat előzetesen le kell fagyasztani. Tegyék a folyékony élelmiszert egy megfelelő tárolóedénybe, kb. 12-18 órára tegyék a fagyasztóba, majd vegyék ki a tárolóedényből és tegyék egy vákuumozható zacskóba. Szívják ki a levegőt és légmentesen zárják a zacskót a "használati utasítások - használat zacskókkal" szakaszban leírtak szerint; ezt követően tegyék a zacskót a fagyasztóba. KARBANTARTÁS
- zárótömítések és légmentesítő tömítés: kód AHI038,
- cső tároló dobozokhoz: AHI039.
PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK
Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A csatlakozódugó nincs a fali csatlakozóba illesztve. Dugja a termék csatlakozódugóját egy fali csatlakozóba. Közbelépett a hővédelem. Hagyják legalább 30 percig hűlni készüléket, és azt követően kapcsolják be. A készülék nem végez teljes légtelenítést a zacskóban. Lehet, hogy a zacskó kilyukadt. Ellenőrizzék a zacskó épségét vagy cseréljék ki egy másikra. A zacskó légelszívó- és folyadékgyűjtő kamrában való elhelyezkedése nem megfelelő. A zacskót az "Utasítások - használat zacskókkal" szakaszban leírtak szerint helyezzék el. Lehet, hogy a hegesztőszalag túlmelegedett: ez akkor fordul elő, amikor egymás után, nagyon rövid szünetekkel sok hegesztésre kerül sor. Várjanak néhány percet, hogy a hegesztőszalag kihűljön. Két hegesztés között javasoljuk, hogy legalább 15 másodpercet várjanak. A PROGRESS jelzőfény szakaszi villognak és a berendezés nem működik. Lehet, hogy a hegesztőszalag túlmelegedett: ez akkor fordul elő, amikor egymás után, nagyon rövid szünetekkel sokszor hegeszt. Várjon néhány percet, amíg a hegesztőszalag kihűl. Két hegesztés között javasoljuk, hogy várjon legalább 15 másodpercet. A zacskó a hegesztés után nem marad légmentes. Lehet, hogy a zacskó kilyukadt. Ellenőrizzék a zacskó épségét vagy cseréljék ki egy másikra. Probléma Lehetséges ok Megoldás A zacskó a hegesztés után nem marad légmentes. A zacskó széle nem tökéletesen tiszta. Ellenőrizzék, hogy a hegesztés mentén nincs-e szennyeződés: morzsa, zsír, stb. Ismét nyissák ki a zacskót és próbálják meg újra a hegesztést. A zacskó elolvad és a hegesztés nem megfelelő. A zacskó hegesztési területe koszos vagy a zacskó nincs megfelelően kiterítve. Győződjenek meg arról, hogy a zacskó belseje tiszta és megfelelően ki van terítve.
A készülék alján lévő szimbólum az elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtését jelzi (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). A készülék élettartama végén ne ártalmatlanítsa azt a vegyes háztartási hulladékokkal, hanem adja át egy megfelelő helyi hulladékgyűjtő központnak vagy szolgáltassa vissza a viszonteladónak egy azonos típusú és funkciójú új készülék vásárlásakor. Amennyiben az ártalmatlanítandó készülék mérete 25cm-nél kisebb, lehetőség van annak 400 nm-nél nagyobb alapterületű viszonteladónál történő leadására, hasonló készülék vásárlási kötelezettsége nélkül. Az elektromos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtése a közösségi környezetvédelmi politikának megfelelően kerül végrehajtásra, melynek célja a környezet védelme és a környezet minőségének a javítása, valamint annak az elkerülése, hogy a készülékben található esetleges veszélyes anyagok, ezek vagy ezek részeinek a helytelen felhasználása káros hatással legyenek az emberi egészségre. Figyelem! Az elektromos és elektronikus készülékek helytelen ártalmatlanítása büntetést vonhat maga után. Ez a termék háztartási használatra készült. A készüléken lévő CE jelzéssel tanúsított megfelelőség az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2014/30/Eu irányelvre vonatkozik és 2014/35/Eu kapcsolatos tárgyi elttrico használatra tervezték Meghatározott feszültség határokon belül. Ez a termék egy elektronikus eszköz, mely a jelenlegi műszaki ismereteknek megfelelően ellenőrizve lett, hogy ne zavarja a közelben lévő többi készüléket (elektromágneses kompatibilitás), és biztonságos legyen, ha a használati utasításban foglaltaknak megfelelően kerül használatra. Abban az esetben, ha a készülék rendellenesen működik, ne folytassa a használatát és szükség esetén forduljon közvetlenül a gyártóhoz. GARANCIA A készüléket a vásárlástól számított 2 éves garancia fedi. A vásárlás dátumát a viszonteladó bélyegzőjének vagy aláírásának és a számlának kell tanúsítania, ezért a mellékelt számlát gondosan meg kell őrizni. Ez az időszak megfelel az érvényben lévő előírásoknak és csak akkor alkalmazható, ha a vásárló magánszemély. A Laica termékek háztartási használatra készültek és ezért nem használhatók közszolgálatokban. A garancia csak a gyártási hibákra érvényes és nem alkalmazható akkor, ha a hibát véletlen esemény, helytelen használat, hanyagság vagy a termék nem megfelelő használata okozta. Csak a mellékelt kiegészítőket használja. Az ezektől eltérő kiegészítők a garancia érvényvesztését okozhatják. Semmilyen okból ne nyissa ki a mérleget. Kinyitás vagy módosítás esetén a garancia véglegesen érvényét veszíti. A garancia nem érvényes a kopásnak kitett alkatrészekre és a mellékelt elemekre. A vásárlás után 2 évvel a garancia lejár. Ezután a Műszaki támogatás beavatkozásaiért fizetni kell. A Műszaki támogatás beavatkozásaival kapcsolatos információkért, érvényes garancia vagy fizetés esetében is, küldjön e-mailt az info@laica.com címre. Érvényes garancia esetén a termékek javításáért vagy cseréjéért nincs szükség semmiféle hozzájárulásra. Hiba esetén forduljon a viszonteladóhoz, NE küldje el a terméket közvetlenül a LAICA címére. A garanciális beavatkozások (beleértve a termék vagy annak egy alkatrészének a cseréjét) nem hosszabbítják meg a kicserélt termék eredeti garanciájának az időtartalmát. A gyártó nem vállal semmiféle felelősséget sem az esetleges károkért, melyek közvetlenül vagy közvetetten a személyeket, tárgyakat vagy háziállatokat érintik a megfelelő használati utasításban foglalt összes utasítás, és elsősorban a készülék telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos utasítások be nem tartása esetén. Mivel folyamatosan a termékek javításán dolgozik, a Laica fenntartja magának a jogot a termékek vagy azok részeinek az előzetes értesítés nélküli módosítására, anélkül, hogy ez bármiféle felelősséget jelentene a Laicára vagy a viszonteladókra nézve.
Notice-Facile