Genova RK10A01 - Filtro de água LAICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Genova RK10A01 LAICA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Genova RK10A01 LAICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Genova RK10A01 - LAICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Genova RK10A01 da marca LAICA.
MANUAL DE UTILIZADOR Genova RK10A01 LAICA
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Prezado cliente, LAICA gostaria de Ihe agradecer a preferencia dada a este produits, projetao de acordo com criterios de fiabilitad e qualidade para uma completenessa
IMPORTANTE
LEIA ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZACAO CONSERVE PARA CONSULTA FUTURA
O manual de instruções deve ser considerado parte integrante do produits e deve ser conservado durante todo o ciclo de vida do mesmo.
O conector está equipado com uma malha de aço inoxidavel que remove as principales impurezas que possem estar presentes na água da rede, como a areia e particulas em suspensão. Em caso decessão do aparecido a outras proprietário, entrega también toda a documentação.
Para umautilização segura e correta do produit, ouutilizar deverálerentamenteasinstruçõesead advertecionascordidas no manual uma vez que fornecem informaçõesimportantesrelativas àsegurar,instruçõesdeutilizaçãoe manutenção.Em caso de extravio do manual deinstruçõesoude necessidade de receber mais informaçõesou esclarecimentos,preencha o formulário para oefeito presente no website https://www.laica.it/na secção FAQe Assistência.
Manual de instruções disponível em: www.laica.com/manuals
ATENÇAO
O filtró deorneira GENOVA é um aparelho destinado ao tratamento de águes potáveis.

O filtró Hydrosmart™ filtra a agua potável da rede, melhorando-lhe o sabor reduzindo algumas substancias indesejáveis caso estejam presentes. Os filtros HYDROSMART™ são compostos por carbonos ativados vegetais com prata e membranas de fibras ocas.
Os carões ativados são em geral eficazes na redução do cloro e derivados. O filtró HYDROSMART™ también reduz eficazmente: cloro, microplásticos, herbicidas e pesticas clorados, solventes orgânicos clorados, particulados e microdetritos, areia, ferrugem e particulas em suspensão". O filtró para tomeira GENOVA permité selecionar 2发展目标roidalgoides de fornecimento de água:
1) Agua filtrada para beber.
2) Água não filtrada com chuveiro de são.
ATENCÁO:
O filtró HYDROSMART™ filtrá a agua que DEVE SER SEMPRE POTÁVEL e microbiologicamente segura (verifique-o com a autoridade competente da sua região).
Para uma'utilisation consciente, Solicite mais informações ao gestor da sua rede de abastecimento de agua, ou faça testes à água que sai da torreira de casa.
AVISOS GERAIS DE SEGURANCA
- Após remover o produits da embalagem, verifique as suas condições e a eventual Presence de danos causados no transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparecido e contacte um revendedor autorizzato.
- Siga as instruções indicadas no presente manual. Autilização incorrente pode ter efeitos sobre a segurarado produits ou causar danos aoproprio produits.
- O fabricante não pode ser considerado responsable por eventuels danos causados por usos improprios ou erroneos.
- Pessoas com allergias ou patologias especificas ou submetidas a dietas controdas devem consulutar o medico antes de utilizes oSYSTEMA filtrante.
- Mantenha o saquinho de plástico da embalagem fora do alcance decriancies - perigo de sufocamento.
- Utilize este produit apenas para o fim a que se destina, ou sera, como APARELHAGEM PARA O TRATAMENTO DE ÁGUAS POTÁVEIS. Qualquer除外 uso deve ser considerado inconformé e, portanto, perigoso.
- No caso de Notification de situações de emergência pelas autoridades competentes, suspenda o uso doSYSTEMA filtrante e contacte o gestor da rede de abastecimento de água mais detalhes. quando as autoridades declarem que a água da torreira é novamente potável e segura, oSYSTEMA filtrante deve ser limpo conforme indicado no paragrafo "MANUTENÇÃO E CUIDADO" e o filtro HYDROSMART™ deve ser substituído quando as indicações do paragrafo "UTILIZACão DO SISTEMA FILTRANTE - ATIVACão DO FILTRO HYDROSMART™".
- Mantenha o produits para do alcance das crianças.
- A preparação, substituição do FILTER e manutençao devem ser efetuadas exclusivamente por pessoas com pelo menos 12 anos.
- Este produit pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instruidas sobre o uso em segurar, e somente se informadas sobre os perigos ligados ao proprely produits.
- Em caso de avaria ou mau fonctionamento, colque-se em contacto com um revendedor autorizzato. Pode obter informações sobre a assistencia Tecnica compiling o respetivo formulário existente no site https://www.laica.it/na secção FAQ e Assistência.
- Trate o produits com cuidado, proteja-o contra impactos, variações extremas de temperatura, poeira, luz direta do sol e fontes de calor.
- Mantenha o produit longe de fogareiros, plagas de cozinha quentes, fornos, micro-ondas ou materiais inflamáveis.
- NAO utilize este produit para produzir agua potável.
- NAO utilize o produits como brinquedo.
- NAO adulterere nem quebre oSYSTEMA filtrante e o filtro por qualquer motivo.
- NAO exponha o produit a agentes atmóséricos (chuva, sol etc.).
- NAO insira objetos nas aberturas.
- NAO meta o dispositivo num esterilizador em funcaoamento.
- NAO congele o dispositivo.
- NAO lave na maquina de lavar louça.
- NAO utilize o Sistema filtrante com agua ja tratada anteriormente.
-
NUNCA filtré água quente. ATENÇÂO:
-
A passagem de água a uma temperatura acima de 50^ C pelo conector pode causar danos
Instruções e garantia
permanentes.
- A passagem de água a uma temperatura acima de 35^ C pelo FILTER pode causar danos permanentes à funcionalidade.
-
Para garantir o melhor desempenho, a pressao deutilização devestar entre 0,20 e 0,35 MPa.
-
Filtre apenas agua corrente fria proveniente da rede de abastecimento de agua domestica, sempre com o FILTER corretemente montado.
- Este aparelho NAO está indicado para uso professionnel, masapanas para uso domestico.
OBSERVACOs IMPORTANTES PARA O USO DO PRODUTO
- O FILTER HydrosmartTM filtrà a agua que DEVE SER SEMPRE POTÁVEL. Para um uso consigo de produits, verifique antes do uso a qualida de agua jusqu'àdas autoridades competentes da zona.
- O Sistema filtrante GENOVA mantém o pH dentro do intervalo indicado pela Diretica Europeia (UE) 2020/2184, referente à优质的 das águmas destinadas ao consumo humano.
- A prata é realizada noSYSTEMA do filtRO HYDROSMART™ como auxiliar de fabricação, com o objetivo de se obter bacteriostaticidade no seu interior. Uma eventual liberação de ioes de prata entra nas indications das diretrizes da Organização Mundial da Saude (OMS).
0 filtro para torneira GENOVA HYDROSMART™ é um aparecido projetado para o tratamento da água potavel. O filtro trata a água potavel da rede, reduzindo algumas substancias não desejadas eventualmente presentes. O filtro HYDROSMART™ tem uma duração
de 900 litres (com um maior de 10 litres filtrados por dia por 90 dias). Uma vez decorridos os 90 dias (máximo de 900 litres filtrados no periodo), o FILTER deve ser substituído.
DECLARACHO DE CONFORMIDADE:
Os sistemas de filtragem produzidos pela LAICA está em conformidade com os segumentes requisitos normativos:
D.M. n.° 174 de 6/04/2004, regulamento sobre os materiais e objetos que podem ser realizados nas instalacoes fixas de captação, tratamento, adoção e distribuição das áquas destinadas ao consumo humano.
- Decreto Legislativo n.° 18, de 23 de fevereiro de 2023, aplicação da diretica (UE) 2020/2184 relativa à qualida das áquas destinadas ao consumo humano.
- Regulamento 1935/2004/CE relativo aos materiais que entram em contacto com os alimentos.
- Regulamento (UE) 10/2011 relative aos materiais e objetivos de materia plástica destinados a entrada em contacto com os produits alimentares.
D.M. n.a 25 de 7/02/2012 (ITALIA), disponções tecnicas relatasivas a aparehos cuja finalidade é o tratamento da aqua destinada ao consumo humano.
D.M. de 21 de junio de 1973 e s.a.a. relativo à higiene das embalagens, recipientes e utensilios destinados a entrada em contacto com@generos alimenticios ou com substancias de uso pessoal.
Atença: este equipamento precise de uma manutenção regular perídica, para garantir os requisitos de potabilitadade da água potavel tratada e a manutenção das melhorias, conforme declaradas pelo fabricante.
PREPARACAO DO FILTRO PARA TORNEIRA
1) Antes de procedar as seguients operacoes, lave as mao e enxague custadosamente em agua corrente todos os componentes necessarios a instalacao do systema filtrante. Limpe a parte externa do conector e os adaptadores com uma esponja humida e um detergente delicado e enxague custadosamente com agua potavel fria. Não use detergentes agressivos, solventes, produits químicos ou abrasivos.
2) Remova o dispersor da torneira (fig. 1, 2) e escolha o adaptador apropriado dentre os fornecidos: I, L ou M.
3) Para instalar o conector'utilizing os adaptadores de tipo I ou L, remove a porca de fixação do conector e insira-na torneira (fig. 3).
4) Enrosque o adaptor naorneira e socorra-se da chape de fixacao apropriadha (H) (fig. 4), prestando particular atencao para insertar a junta (N) no respetivo alojamento (fig. 4).
5) Abaixe a porca de fixacao atc cabir o adaptador (fig. 5) e rosqueie o conector.
6) Para a instalacao do conector com o adaptor M,促成 da segunte maneira:
- Remova o aro roscado de fixação do conector e pegue no adaptor L com diamétro de 021 mm e monte as tíres peças conforme descripto nas figuras 6A, 6B e 6C.



- Com uma chave de fendas, solte a abraçadeira de fixação e remove a união interna mais pouco existente dentro do adaptor M (fig. 7A, 7B).


- Escolha a união de vedao mais adequada: so a de maior diametro (fig. 8A) ou umbas inseridas uma dentro da other pressionando bem e prestando especial atencao ao sentido de insercao (fig. 8B).


-
Instale o adaptorador M na torneira e aperte a abraçadeira de fixação com a ajuda de uma chave de fendas plana para prendê-lo firmamente àpropriata torneira (fig. 9A e B).
-
Aperte o conector a porca de fixacao (fig. 10).



7) Remova o filtro HYDROSMART™ do saco e enxague-o com agua corrente. Neste punto, encaixe o filtrro no conector conforme做不到 nas figuras 11A, 11B e 11C.



SMART FILTRATION SYSTEM - FREE APP LAICA HOME WELLNESS - UTILIZAZAO
Lista de dispositivos compatíveis:
- iOS: iPhone com sistemas operativo a partir do 10.
- Para disposito comistema operativo Android™: a partir da versão 6.0 (Marshmallow).
Adicionando o fi Itro HYDROSMART™ à app gratuita "Laica Home Wellness" é possível obter a notifications automática de substituição do filtro no seu smartphone.
- Instale no smartphone a App gratuite "Laica Home Wellness".
- Inicie a App e, a partir do ecra principal, entre na sequção "FILTRAGEM".
- Adicione o filtro HYDROSMART™ premindo na app a tecla "+"É possivel adcionar o filtro fazendo a leitura do QR code impresso na parte superior do filtrlo ou manualmente usinga tecla "SeLECTIONAR manualmente".
- A app insere o fi Itro e propoe automaticamente a data de substitucao do mesmo.
Para optimizar a duracao efetiva do filtr, com base na agua tratada, e possivel selecionar o nivel de cloro presente na propria agua da rede. Para um uso consiente Solicite mais informacoes ao gestor da sua rede de abastecimento de agua, ou entao execute uma analise preventiva da agua da rede de abastecimento local.
- Guarde as definições premindo a tecla "I".
-
Ao chegar a data de substituição do FILTER, aparece no seu smartphone a Notificationação para procerder à substituição do mesmo. A Notificationação é inviada quando para o e-mail inserido na fase de registro.
-
Para fazer a leitura do QR code impresso na parte superior do FILTER, é necessário autorizar o accesso do aplicativo à camera do smartphone.
- Para RECEIVER as notificações de substituição do filtro, é necessário ativa-las nas definições do seu smartphone.
- Para substituir o filtro, é possível adcionar um novo filtro fazendo a leitura do QR code impresso na sua parte superior ou atulizar a data de vencimentoblickando na tecla "Filtro vincido (clique para substitir).

UTILIZACHO DO SISTEMA FILTRANTE Ativacao do filtro HYDROSMARTTM:
Na primarya utilizes e sempre que trocar o filtro HYDROSMART™, abra a água e deixe-a correrelo filtró durante algunos instantos (peloeno 4-5minutos),para ativar corretemente os materiais que compoem o filtrlo. Essa agua pode ser usada para regar plantas.
Se o Sistema filtrante GENOVA não for uso durante 24 horas ou mais, deixe a água correr por 30 a 60segundos antes de utilizes a agua filtrada novamente.
ATENÇA:
- Para garantir o desempenho doSYSTEMA filtrante, e aconselhavel filtrar sempre apenas agua fria.
- A passagem de água a uma temperatura acima de 50^ pelo conector pode causar danos permanentes.
A passagem de água a uma temperatura acima de 35^ pelo filtro pode causar danos permanentes à funcionalidade. - Para regular de maneira ideal o fluxo de agua, abra lentamente a torneira.
O Sistema filtrante GENOVA tem 2 modelos diferentes de tiragem de agua que podem ser selecionados con a alavanca C:
1) Água filtrada para beber, lavar frutas e verduras, cozinhar e realizar todas as operações diarias normais com uma água segura e com bom saber.
2) Água não filtrada com chuveiro de mão.


SUBSTITUÇÃO DO FILTRO
Para substituir o filtro, gire o filtrno no sentido anti-horario e remove-o puxando-o para fora (fig. 12A, 12B, 12C).



Substitua-o por um novo FILTER, repetindo as operacoes conforme descrito no punto 7 do paragrafo "PREPARACAO DO SISTEMA FILTRANTE" e "UTILIZACAO DO SISTEMA FILTRANTE - Ativacao do filtro HYDROSMARTTM". Para obter resultados ideais e para garantir a segurar daSYSTEMA filtrante, é recomendavel substituiro o filtrao a cada 3 meses ou 900L de agua filtrada.
MANUTENÇÃO E CUIDADO
Assegure-se de estar com as mãos limpas durante as operações de manutençao doSYSTEMA filtrante.
Limpe periodicamente a parte externa do filtro com uma esponja humida e enxaguae com água potavel corrente fria. Limpe periodicamente a parte externa do conector com uma esponja humida e um detergente delicado e enxague cuidadosamente com água potavel fria. Não use detergentes agressivos, solventes, produits químicos ou abrasivos.
Aconseha-se limpar cuidadosamente todo o conector todas as vezes que se troca o filtro.
Para a manutenção, remove todo o Sistema filtrante seguido as instruções de instalação na sequência
oposta.
1) Enxague o conector em agua corrente potável não filtrada. Não utilize detergentes, solventes, produits químicos ou abrasivos para limpar o conector. Se necessário, remove a porca batente de fixação (E), a junta de borracha (F) e exhague debaixo de agua potável corrente a malha de acó inoxidável (G).
2) Utilize una escovinha para removerrialquer impureza e/ou acumulo de calcario que puder estar presente nos furos de saida da agua nao filtrada e enxague tudo com um jato de agua potavel corrente.
3) Não lave o conector ou o filtró HYDROSMART™ na区内a de lavar louça.
SUBSTITUÇÃO DE OUASQUER PEÇAS DANIFIC
Em caso de quebra ou danos nos adaptadores, compre peças sobresselentes jinto dos revendoidores autorizados (consulte a lista de todos os revendoidores autorizados LAICA no site www.laica.it). Em seguida, deite fora os componentes danificados conforme descripto no paragrafo "PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO".
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa | possível Solutação | |
| O dispositivo não forcece água não filtrada, ou a fornece em bomfos descontrolados | A malha de aço está obstruindo por sedimentos | Desinstale o connector e limpe a malha em aço conforme indicado no item “MANUTENÇÃO E CUIDADOS” |
| Os furos de saída da água não filtrada está entupidos | Desinstale o connector e limpe os furos conforme indicado no item “MANUTENÇÃO E CUIDADOS” | |
| O dispositivo não tira água filtrada | OSYSTEMA filtrante bloqueou os microsédimentos presentes na água e ficou entupido | Substitua o FILTER HYDROSMARTTM |
| Nenhum dos adaptadores fornecidos é montável na torreira | A torreira está para do padrão ou está danificada | Utilize o adaptorador M |
| Há fugas entre o adaptorador e a torreira | O adaptorador não está suficientemente enroscado | Remova o conector e fixe o adaptorador com a ferramenta correspondente; em seguida, remonte o conector |
| Falta a junta Insira a junta N | ||
| Há fugas entre o adaptorador e o conector | Aporca batente de fixação está solta | Aperte a porca batente de fixação |
| Presença de sedimentos entre o adaptorador e o conector | Remova o conector e limpe todos os componentes conforme indicado no item “MANUTENÇÃO E CUIDADOS” | |
| Problema Causa | possível Solutação | |
| Há fugas entre o conector e o FILTER HYDROSMART® | O FILTER não está montado corretramente | Desmonte o FILTER e remonte-o seguido as instruções |
| A alavanca de seleção não gira ou não funciona | O conector está danificado | Substitua o conector |
| A água filtrada tem um sabor desagradavel CADAS | A ativação do FILTER não foi executada corretramente | Ative o FILTER novamente, conforme descripto no paragrafo “UTILIZACÇÃO DO SISTEMA FILTRANTE” |
PROCEDIMENTO DE ELIMINAGHO
- O filtró HYDROSMART™, que deve ser substituído a cada 900 L / 3 meses de água filtrada, deve ser eliminado como lixo não reciclível.
- Somente em caso de quebra, o conector deve ser descartado no lixo seco não reciclamente.
GARANTIA
O presente aparelho é garantido durante 2 anos a partir do momento da entrega do bem, ou de outras vigência maior prevista pela leição Nacional de residência do consumidor. Tal disposicao está em conformidade com a leição italiana e europeia. Os produits da LAICA são projetados para o uso dométrico e não é permitida a utilizesação em estabelecimentos Públicos. A garantia cobre em exclusivo os defeitos de producao e não é valida sempre que o dano está Causeado por um evento accidental, utilizesação errada, negligência ou uso inadevo do produit. Utilize em exclusivo os acessórios fornecidos; a utilização de acessórios发展目标as pode comporar a anulaca da garantia. Não abra o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou manipulacao, a garantia é anulada de forma definitiva. A garantia não se aplicou as peças sujeitas ao desgaste e as pilhas, quando fornecidas. Uma vez decorrindo 2 anos da entrega, ou de outra vigilência maior prevista pela leição Nacional de居住ência do consumidor, a garantia expires; neste caso, as intervenções de assistência Tecnica são realizadas mediante pagamento. Poderá Solicitar informações sobre intervenções de assistência Tecnica, tanto dentro como fora da garantia, contactando o segunte e-mail: info@laica.com. Não é devida nenhuma forma de retribuição pelas reparacoes e substituções de produits que esteyam cobertos pela garantia. Em caso de avarias, dirija-se ao fabricante; Não remeta diretamente para a LAICA. Todais as intervenções Dentro da garantia (incluindo as de substituição do produits ou de uma das suas peças) não prolongam a duracao do periodo de garantia original do produits substituido. O fabricante isenta-se de todas as responsabilitadies por eventualis danos que possam, direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objetivos e animais de estimaçao na sequencia da não observancia de todas as prescrições indicadas no respeto livreto de instruções e relativas, em especial, as advertências sobre o tema da instalação, uso e manutenção do aparelho. É direito da Empresa LAICA, estando constantemente empenhada no melhoramento dosproprios produits, de modifier sem征求意见 todo ou parte dos propriços produits em relaçao à necessidade de producao, sem que tal implique nenhuma responsabilité por parte da Empresa LAICA ou dos seu revendedores. Para mais informacoes: www.laica.it.