Genova RK10A01 - Filtro de agua LAICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Genova RK10A01 LAICA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Genova RK10A01 LAICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genova RK10A01 - LAICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genova RK10A01 de la marca LAICA.
MANUAL DE USUARIO Genova RK10A01 LAICA
(B) Filtró HYDROSMARTTM
C) Leva de selección
E) Abrazadera de fijiacion
F) Junta en goma
G) Malla en acero inoxidable (remueve las principales impurezas)
H) Llave para adaptadores
I) Set de adaptadores para grifos con diametro de roscado interno 23mm y 24mm
L) Set de adaptadores para grisos con diametro de roscado interno 20,7 mm y 21 mm
M) Adaptador para grisos redondos con diametro de 15 mm a 25 mm
N) 2 jintas universales para adaptadores
Estimado cliente, LAICA desea agradecerle por haber elegido el presente producto, Diseño según criterios
de fiabilidad y calidad para su completeness satisfacción
IMPORTANT
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
CONSERVAR PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Elmanualde instruetionessedebescobar como parte del producto y se debe conservar durante todo el ciclo de vidautil del本身就是.El conector está dotado de una malla en acero inoxidable que remueve las principales impurezas eventuallypresentes enelagua dered como arena yparticasuspendidas.En caso decesion del aparato atofotro propietarioentarregar también toda ladocumentacion Para eluso seguroycorrectodel producto,el usuario debelearatentamentelesinstruetionesyadvertencias contentidas enelmanual,puesto quesuministranimportantes informacionesconresponda toaseguidad,instruetionesde usoymantenimiento.En case deperdida delmanual de instruetiones o necesidad de recibirmasinformaciones o aclaratoriasllenarelrespectivoformulario presente enelsitio https://www.laica.it/ enla.secciónFaqyAsistencia.
Manual de instrucciones disponible: www.laica.com/manuals
ATENCION:
El filtró para grifo GENOVA es un equipo destinado al tratimiento de agua potables.

El filtró HYDROSMART™ filtr el agua potable de red mejorando el sabor y reduciendo的一些 sustancias no deseadas posiblemente presentes. Los filtros HYDROSMART™ está compuestos por carbones activos vegetales plateados y membranas de fibra hueca. Los carbonesactivos en
general son eficaces en la reduccion del cloro y derivados. el filtro HYDROSMART™, ademas, reduce eficazmente: cloro, microplasticos, herbicidas y pesticidas clorurados, solventes organicos clorurados, particulado y microdetritus, arena y herrumbre y particulas en suspENSION".
El bajo para grifo GENOVA permite selectionar 2 differedes modalidades de suministro del agua:
1) Agua filtrada para.tomar.
2) Agua no filtrada con alcachofa de ducha.
ATENCIÑO:
El filtró HYDROSMART™ filtrá agua que ENTodo CASO DEBE SER POTABLE y microbiologicamente segura (verificarlo con la autoridad competente de su zona).
Para un uso consciente Solicitar mayor informacion al gestor de la red hidrica, o bien realizar un test del agua en salute del grifo de casa.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Después de haber SACado el producto de su embalaje comprobar la integridad y la eventual presencia de daños causados por el transporte. En caso de dudas no usar el aparato y dirigirse a un vendedor autorizzato.
- Seguir las instrucciones de este manual. El uso inadequado puede afectar la seguridad del producto o causar daños al本身就是.
- El fabricante no se hace responsable de los días derivados de un uso inadequado o incorrecto.
- En caso de personas que padecen patologías españicas, alergias o que estén sometidas a dietas controladas, se aconteja consultar con un Médico antes de usar el sistemasiltrador.
- Tener la Bolsa de plastico del embalaje lejos del alcance de los niños: haypeligro de asfixia.
- Utilizar el presente producto solo para la finalidad para la��作, es decide como APARATO PARA EL TRATAMENTO DE AGUAS POTABLES.
Cualquier除外 se considera no conforme y, por tanto, peligioso.
- En caso que se indiquen situaciones de emergencia por parte de las autoridades competentes, suspender el uso del sistema de filtrado y ponerse en contacto con el gestor de la red hidrica para más información. En el momento en que las autoridades declaran que el agua del grifo es-Newamente potable y segura, el Sistema filtrador debe ser limpiado como se indica en el párrafo "MANTENIMIENTO Y CUIDADO" y El filtrlo HYDROSMART™ debe ser sustituido siguiendo lasindicaciones del párrafo "USO DEL SISTEMA FILTRADOR-ACTIVACION DEL FILTRO HYDROSMART™".
- Tener el producto lejos del alcance de los niños
- Preparación, sustitución del filtro y mantenimiento deben ser realizados solamente por personas de al menos 12 años.
- Este produit peuvent ser utilisé por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o por personas inexpertas, solo si previamente han sido instruidas sobre el uso enCONDITIONES de seguridad y si se han informado sobre lospeligros relacionados con el productoismo.
- En caso de avería o mal funciona, pángase en contacto con un distribuidor autorizzato. Es possible Obtener informaciones sobre la asistencia技术水平enando el respectivo formulario presente en el situ https://www.laica.it/ en la��gia Fag y Asistencia.
- Trate con cuidado el producto, protejalo de golpes, variociones extremas de temperatura, polvo, luz directa del sol y fuentes de calor.
- Mantenga el producto alejado de fogones, plagas de coccción calientes, hornos, microondas o materiales inflamables.
- NO使用者 este produits para producir agua potable.
- NO utilise el producto como un juguete.
- NO altere ni rompa el sistemas filtrador y el filtro por ningún motivo.
- NO exponga el producto a los agentes atmosféricos (luvia, sol, etc).
- NO insertar objetivos en las aberturas.
- NO poner el dispositivo en un esterilizador en funciona.
- NO congelar el disposito.
NO lavar en lavavajillas. - NO utilise el sistemas filtrador con agua previamente tratada.
-
NO filtrar nunca agua caliente. ATENCION:
-
El paso de agua con temperatura superior a 50^ a工程技术 del conductor para ser produccos en un periodo permanente.
- El paso de agua con temperatura superior a 35^ a工程技术 del filtró可以把 suces de la molida.
permanentes a la funcionalidad.
-
Para garantizar lasolestres prestaciones,la presion de uso deberia estar entre 0,20 y 0,35 MPa.
-
Filtrar solo agua corrente fria que provenga de la red hidrica domestica, quando con el bajo ensamblado correctamente.
- El presente aparato no está indicado para uso profesional, sino solo para uso dométrico.
NOTAS IMPORTANTES PARA EL USO DEL PRODUCTO
- El filtró HYDROSMART™ filtrá agua que ENTodo CASO DEBE SER POTABLE. Para un uso consigo de el producto, antes del uso, se recomienda controlar la calidad del agua con la autoridad competente de zona.
- El Sistema filtrador GENOVA mantiene el pH entre el intervalo indicado por la Directiva Europea (UE) 2020/2184, relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano.
- La plata se usa en el Sistema de filtrado HYDROSMART™ como auxiliar de fabricación para Obtener la bacteriostática en su interior. Una eventual liberación de iones de plata entre en lasindicaciones de las lineas guías de la Organización Mundial de la Sanidad (OMS).
El filtro para grifo GENOVA HYDROSMART™ es equipo para el tratimiento de agua potables. El filtroTRA el agua potable de red reduciendo的一些 sustancias no deseadas eventualmente presentes. El filtro HYDROSMART™ tiene una duración de 900 litros (por un máximo de 10 litros filtrados diariamente durante
90 días). Transcurridos los 90 días (máximo 900Litros filtrados en el periodo) el filtró debe ser sustituido.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Los sistemas filtradores producidos por LAICA estan en conformidad con los siguientes requisitos normativos:
D.M. n. 174 del 6/04/2004, reglamento relativo a los materiales y los objetos que se pueda usar en las instalaciones fijas de captacion, tratamente, aduccion y distribucion de las aquas destinadas al consumo humano.
- Decreto Legislativo n. 18, 23 de febrero de 2023, actuación de la directiva (UE) 2020/2184 relativa a la calidad de las aquas destinadas al Consumo humano.
- Reglamento 1935/2004/CE relativo a los materiales en contacto con los alimentos.
- Reglamento (UE) 10/2011 relativo a los materiales y los objetivos de materia plástica destinados a registrar en contacto con los productos alimenticios.
- Decreto Ministerial N° 25 de 7/02/2012 (ITALIA) dispositionsiones技术水平s. a los equipos de tratimiento de las aquas destinadas al Consumo humano.
- DM 21 de mayo de 1973 y s.m.i. preocupante a la disciplina higénica de los embalajes, recipientes, utensillos, destinados a entrada en contacto con las sustancias alimenticias o con sustancias de uso personal.

Atencion: este equipo requiere un
mantimiento periodico y regular para
garantar los requisitos de potabilidad del
agua potable tratada y el mantenimiento de
las mejoras declaradas por el fabricante.
PREPARACION DEL FILTRO PARA GRIFO
1) Antes de proceder con las siguientes operaciones lavese las manos y aclare bien bajo agua corriente todos los componentes necessarios para la instalacion del systema filtrante. Limpie la parte externa del conductor y los adaptadores con una esponja humeda y un detergente delicado y aclare@cuidadosamente con agua fría potable. No utilise detergentes agresivos, solventes, productos químicos o abrasivos.
2) Remueva el dispositivo de aireacion del grifo (fig.1, 2) y escoja el adaptor apropiao entre los suministrados: I, L o M.





3) Para instalar el conductor utilizing los adaptadores tipo I o L remueva la abrazadora de fijación del conductor y colóquelo en el grifo (fig. 3).
4) Enrosque el adaptor en el grifo, ayudarse con la adecuada llave de fijacion (H) (fig.4), prestando particular atencion a introducir la junta (N) en el respectivo lugar (fig.4).
5) Baje la abrazadora de fijacion hasta cubrir el adaptor (fig. 5) y enrosque el conector.



6) Para la instalación del conductor con el adaptor M proceda como sigue:
- 021 mm y ensambar las tres piezas como está descripto en la figura 6A, 6B y 6C.



- Con un destornillador plano aflojar la abrazadora de fijacion y qutar la junta interna masquirespequea bajo del adaptor M (fig. 7A, 7B).


- SeLECTIONAR la junta de estanqueidad mas adecuada: solo la de mayor diametro (fig. 8A) o ambas insertadas una~- dentro de la other presionando bien y prestando especial atencion a la direc tion de introduccion (fig. 8B).


- Instale el adaptor M en el grifo y apriete la faja de lijacion con la ayud de un destornillador plano para asegurarlo firmamente al grifoismo (fig. 9A y B).
Enrosque el conector a la abrazadora (fig. 10).



7) Saque el filtro HYDROSMART de su Bolsa y acléreo bajo agua corriente. En este punto enganche el filtro al conector como se muestra en la figura 11A, 11B, 11C.



SMART FILTRATION SYSTEM - FREE APP LAICA HOME WELLNESS - USO
Lista de dispositivos compatibles:
- iOS: iPhone con sistemas operativo desde el 10.
- Para dispositivo con sistemas operativo Android™: desde la version 6.0 (Marshmallow).
Agregando el filtro HYDROSMART™ en la aplicación de las operaciones cotidianas normales, notificación automatica de sustitución del fi ltro en su smartphone.
- Instalar en el smartphone la aplicacion "Laica Home Wellness"
- Iniciar la aplicacion y, en la pantalla principal, entre Agua no filtrada con en la seccion "FILTRACION". alcachofa de ducha.
-
Agregar el fi ltro HYDROSMART™ presionando en la aplicacion la tecla "+" Es possible/agregar el filtro escaneando el numero QR impreso en la parte superior del filtro omanualmente presionando la tecla "Selecciona manualmente".
-
La aplicación introduce el filtro y propone automatistically la Fecha de sustitución del本身就是 Para optimizar la duración efectiva del fi ltro, basada en el agua tratada, es possible seleccionar el nivel de cloro presente en el agua de red. Pa
Para un uso responsable pedir más información al gestor de la red hidrica, o realizar una evaluación Preventiva del agua de red local.
- Guardar los ajustes presionando la teda “”.
- Al alcanzar la Fecha de sustitución del fiarto, en el smartphone aparece la Notification para poder con la sutitución del mesmo.
La Notificationacion es enviada también a la direccion de correto electronomico introducida en la fase de registrar
- Para escanear el número QR impreso en la parte superior del bajo esnecessary autorizar el acceso de la aplicacion a la webcam fotografica de su smartphone.
- Paracebirlasnotificacionesde sustitución delfi Itro,es necessarioactivarlas en losajustes de su smartphone.
- Para sustituir el filtro, es possibleregarar un nuevo filtro escaneando el número QR impreso en su parte superior, oactualizar la Fecha de expelled haciendoblick en la tecla "Filtro agotado (hacerblick para sustituir)".

Elistema filtrante GENOVA tiene 2 diversos modelos de suministro del agua seleccionables con la palanca C::
1) Agua filtrada para tomar, lavar fruta y verdura, cocinar y realizar todas
acion las operaciones la cotidianas normale su con un agua segura de buena sabor.


SUSTITUCION DEL FILTRO
Para la sustitución del filtro gire el filtro en sentido antihorario y remuévalo halándolo hacía afuera (fig. 12A, 12B, 12C).



USO DEL SISTEMA FILTRANTE Activación del filtró HYDROSMART™:
En el primer uso y cada vez que se cambia el filtró Activación del filtró HYDROSMART™. HYDROSMART™ abra el agua y déjela correr atra para Obtener resultados optimos y garantizar la seguridad del filtró por algunos Minutes (al menos 4-5 minuto) el sistema filtrante se recomienda sustituir el filtró cada para activar correctamente los materiales con los que peses o 900L de agua filtrada.
this compojo el filtrlo.
El problema del systema filtrante GENOVA no ha sido realizado por 24. Aggarse de tener las manos limpias durante las horas o mas, deben correr el agua por 30-60segundos. operaciones de mantenimiento del problema filtrante. antes de utiliser nuevomente el agua filtrada. Limpiar periodically la parte externa del filtro con una
ATENCION:
- Para garantizar las prestaciones del sistema filtrante se recomienda filtrar siempre solo agua fria.
- El paso de agua con temperatura superior a 50^ a traversés del conector puede causar danos permanentes; El paso de agua con temperatura superior a 35^ a traversés del filtro puede causar danos permanentes a la funcionalidad.
- Para regular de manière optima el flujo de agua, abra) lentamente el grifo.
Sustitúyalo con un nuevo filtro repitiendo las operaciones como está descririto en el punto 7 del párafo "PREPARACION DEL SISTEMA FILTRANTE" y "USO DEL SISTEMA FILT.
1Activación del filtró HYDROSMART™".
Papa obtener resultados optimos y garantizar la calidad del sistema filtrante se recomienda sustituir el filtro cada 19 vezes o 900L de agua filtrada.
Asegurar de tener las manos limpias durante las operaciones de mantenimiento del sistemas filtrante.
Limpiar periodically la parte externa del filtro con una esponja humeda y aclarar con agua potable corriente fria. Limpie periodically la parte externa del conector con una esponja humeda y un detergente delicado, y aclarelo ciuidadosamente con agua fria potable. No utilise detergentes agresivos, solventes, productos químicos o abrasivos.
Se recomienda limpiar de manière@cuidadasao todoel conector cada vez que se cambia el filtro. Para elmantenimiento, remueva todo elsystemafiltrantesiguiandoas instrucciones de instalacion en la secuencia inversa.
4) Aclare el conductor bajo agua corriente potable no filtrada. No utilise detergentes, solventes, productos químicos o abrasivos para limpar el conductor. Si es
necasario quite la abrazadora de fijacion (E),la junta en goma F y aclara bajo agua comun potable la malla en acero inoxidable (G).
2) Utilizar un cepillo para retirar todas las impurezas y/o depuestos de cal que podrián estar presente en los orificios de salute del agua sin filtrar y aclarar todo bajo unchorro de agua potable corriente.
3) No lave el conector o el filtro HYDROSMART™ en lavavajillas.
SUSTITUCION DE POSIBLES PARTES DANADAS
En caso de rotura, dano de los adaptadores, adequaria los recambios en distribuidores autorizados (consulte en el situ www.laica.it la lista de todos los distribuidores autorizados LAICA). Elimine bajo los componentes danados como está descripto en el parrafo "PROCEDIMIENTO DE ELIMINACION".
SOLUTION DE LOS PROBLEMAS
| Problema Posible | causa Solutión | |
| El dispositivo no suministra agua sin filtrar o la suministra rociando sin control | La malla en acero está obstruida por los sedimentos | Desinstalar el conductor y limpar la malla en acero como está indicado en el párrafo "MANTENIMIENTO Y CUIDADO" |
| Los orificios de salute del agua sin filtrar están obstruidos | Desinstalar el conductor y limpar los orificios como está indicado en el párrafo "MANTENIMIENTO Y CUIDADO" | |
| El dispositivo no suministra agua filtrada | El sistemas filtrante ha bloqueado los microsedimentos presentes en el agua y se ha bloqueado | Sustituya el filtró HYDROSMARTM |
| Ninguno de los adaptadores suministrados se pueda montar en el grifo | El grifo está FHA在一 forma o está dañado | Utilice el adaptorder M |
| Hay perdidas entre el adaptador y el grifo | El adaptorder no está enroscado lo suficiente | Remueva el conductor y fije el adaptorder con la respecitia herramienta, bajo monte de nuevo el conductor |
| Falta la junta Coloq | ue la junta N | |
| Hay perdidas entre el adaptorder y el conductor | La abrazadora de fijación está floja | Apriete la abrazadora de fijación |
| Presencia de sedimentos entre el adaptorder y el conductor | Retirar el conductor y limpar todos los componentes como está indicado en el párrafo "MANTENIMIENTO Y CUIDADO" |
| Problema Posible | causa Solutión | |
| Hay perdidas entre el conector y el filtro HYDROSMART™ | El filtro no está montado correctamente | Desmonte el filtro ywhelminga a montarlo siguiendo las instrucciones |
| La palanca de selección no gira o no funciona | El conductor está dañado | Sustituya el conductor |
| El agua filtrada tiene un sabor desagradable | Laactivación del filtro no se ha realizado correctamente | Realice nuevomente laactivación del filtrosimilarlyescribedeno el párrato "USDEL SISTEMAFILTRANTE" |
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACION
- El filtró HYDROSMART™ que deben ser sustituido cada 900L / 3 meses de agua filtrada debe ser eliminado como desecho no recicable.
- El conector, solo en caso de rotura, deben eliminarse en el desecho seco no recicable.
GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del momento de la entrega del bien, o cualquier(other plazo más largo previsto por la legislación nacional del lugar de residencia del consumidor.Esta disposicion se ajusta a la legislación italiana y europea. Les recordamos que el plazo de garantía es de 3 años para los productsos adquiridos por consumoidores con residencia habitual en España. Los productos LAICA está disnados para el uso domestico y no está permittedo el uso en establishimientos Públicos. La garantía cubre solo los defectos de produccion y no es valida en caso que el dano sea causado por un evento accidental, uso errado, negligencia o uso inadeuido del producto. Utilizar solamente los accesorios suministrados; el uso de accesorios differentes possible causar la decadencia de la garantia. NoAbrir el aparato por ningun motivo; en caso de abertura o alteracion, la garantia decae definitivement. La garantia no se aplica a las partes susjetas a desgaste y a las baterias cuando se suministran en dotacion. Transcurridos 2 años desde la entrega, o cualquier othero periodo mas largo estipulado por la legislacion nacional del lugar de residencia del consumidor,la garantia decae; en este caso, la asistencia的技术ica se levarva a cabo previo pago. Informaciones sobre interveñaciones de asistencia技术ica,estén las mismas en garantia o con remuneracion, se podrnan solicitar contactando info@laica.com. No se建立起贯穿una forma de pago para las reparaciones y las sustituciones que entren en los terminos de la garantia. En caso de averias comunicarse con el vendedor; NO enviar directamente a LAICA. Todas las interveñaciones en garantia (incluidos los de sustitucion del producto o de una parte) no prolongaran la duracion del periodo de garantia original del producto sustituito. La Empresa fabricante declina toda responsabilitad por posibles daños que poderan, directa o indirectamente, derivar de personas, cosas y animales domesticos a causa de incumplimiento de todas las prescriptonles indicadas en el manual de instrucciones especialico, especially, las advertencias referidas a la instalacion, el uso y el mantenimiento del aparato. Es facultad de laEmpresa LAICA, constantemente comprometida en mejorar sus productsos, modifier sin ningún previo aviso en total o en parte sus productsos en relation con las necessities de produccion, sin que esta compeote贯穿una responsabilitad por parte de la Empresa LAICA o de sus revendedores. Para mayor informacion: www.laica.it.
COMPONENTES
A) Conector
B) Filtró HYDROSMART™
C) Alavanca de selecao
E) Porca batente de fixação
F) Junta de borracha
G) Malha de aço inoxidável (remove as principais impurezas)
H) Chave para adaptadores
I) Conjunto de adaptadores para torneiras com diametro interno da roscá de 23 mm e 24 mm
L) Conjunto de adaptadores para torneiras com diametro externo da roscá de 20,7 mm e 21 mm
M) Adaptador para torneiras redondas com diametro de 15 mm a 25 mm
N) 2 juntas universais para adaptadores