DWME - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWME DAIKIN em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWME - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWME da marca DAIKIN.
MANUAL DE UTILIZADOR DWME DAIKIN
Ligações de água do evaporador Водяные патрубки
DE EFETUAR A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE. A INSTALAÇÃO IMPRÓPRIA PODE CAUSAR
DE ACORDO COM AS LEIS E NORMATIVAS LOCAIS. A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE SÃO
AMBIENTES INDUSTRIAIS. Descrição A unidade adquirida é um “chiller arrefecido a água”, uma máquina concebida para arrefecer a água (ou mistura de água-glicol) dentro dos l imites descritos a seguir. O funcionamento da unidade é baseado na compressão, condensação e evaporação do vapor de acordo com o ciclo de Carnot inverso. Os principais componentes são - Compressor com centrífuga para aumentar a pressão do vapor do refrigera nte da pressão de evaporação e da pressão de condensação
Evaporador, onde o líquido refrigerante a baixa pressão evapora, arrefecendo a água.
Condensador, onde o vapor de alta pressão se condensa, eliminando o calor removido da água arrefecida graças a um permutador de calor arrefecido a água.
Válvula de expansão que reduz a pressão do líquido condensado da pressão de condensação e da pressão de evaporação. Informações gerais Todas as unidades são fornecidas com esquemas eléctricos desenhos certificados, placa de identificação (Declaração de conformidade); estes documentos mostram
Este manual constitui um importante documento de suporte para as pessoas qualificadas mas nunca poderá substituí
Obrigado por ter adquirido este chiller
DE EFETUAR A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA A INSTALAÇÃO IMPRÓPRIA PODE CAUSAR CIRCUITOS, FUGAS,
A INSTALAÇÃO E A ATIVAÇÃO DA UNIDADE SÃO
A unidade adquirida é um “chiller arrefecido a água”, uma máquina concebida para arrefecer a água (ou mistura de imites descritos a seguir. O funcionamento da unidade é baseado na compressão, condensação e evaporação do vapor de acordo com o ciclo de Os principais componentes são
para aumentar a pressão do nte da pressão de evaporação e da Evaporador, onde o líquido refrigerante a baixa pressão Condensador, onde o vapor de alta pressão se condensa, eliminando o calor removido da água permutador de calor arrefecido a Válvula de expansão que reduz a pressão do líquido condensado da pressão de condensação e da pressão esquemas eléctricos
placa de identificação ; e DdC estes documentos mostram todos os dados técnicos da unidade que foi adquirida e
Em caso de discrepância entre o presente manual e documentos do equipamento, consultar os documentos que se encontram na máquina. Em caso de dúvida, contactar o representante do fabricante. O presente manual tem como objectivo garantir ao instalador e operador qualificado a instalação, entrada em func activação e manutenção correctos da unidade, sem causar riscos a pessoas, animais e/ou objetos Recepção da unidade Assim que a unidade chegar ao local final de instalação deve ser inspecionada quanto a eventuais danos. componentes desc ritos na nota de entrega devem ser inspeccionados e verificados. Se a unidade estiver danificada, não remover o material danificado e comunicar imediatamente o dano à empresa transportadora e pedir para que a unidade seja inspecionada. Comunicar imediata mente o dano ao representante do fabricante e enviar, se possível, fotografias que possam ser úteis para reconhecer as responsabilidades. O dano não pode ser reparado até que o representante da empresa transportadora efectue a inspeção. Antes de instalar a unidade, verificar se o modelo e a tensão elétrica indicada na placa estão corretos. por eventuais danos, depois de a unidade ser aceite e recebida, não pode ser atribuída ao fabricante Limites operativos Armazenamento Se for necessário armazenar os chillers antes da instalação, devem ser observados os seguintes avisos. Armazenar os chillers no interior, a temperaturas ambientes inferiores a 45°C. Não remover a protecção de plástico. Não deixar a unidade exposta aos elementos. Não expor os chillers à luz directa do sol. Manter os chillers afastados de fontes de calor. O armazenamento a uma temperatura mínima inferior pode danificar os componentes. O armazenamento efetuado a uma temperatura máxima superior pode fazer com que as v de segurança se abram. O armazenamento em atmosfera de condensação pode danificar os componentes elétricos
EIMWC01104 -12EU - 57/148 Este manual constitui um importante documento de suporte para as pessoas qualificadas mas nunca poderá substituí
todos os dados técnicos da unidade que foi adquirida e
Em caso de discrepância entre o presente manual e
documentos do equipamento, consultar os documentos que se Em caso de dúvida, contactar o O presente manual tem como objectivo garantir ao instalador e operador qualificado a instalação, entrada em func ionamento, activação e manutenção correctos da unidade, sem causar riscos a pessoas, animais e/ou objetos
Assim que a unidade chegar ao local final de instalação deve ser inspecionada quanto a eventuais danos. Todos os ritos na nota de entrega devem ser Se a unidade estiver danificada, não remover o material danificado e comunicar imediatamente o dano à empresa transportadora e pedir para que a unidade seja inspecionada.
mente o dano ao representante do fabricante e enviar, se possível, fotografias que possam ser úteis para reconhecer as responsabilidades.
O dano não pode ser reparado até que o representante da empresa transportadora efectue a inspeção.
unidade, verificar se o modelo e a tensão elétrica indicada na placa estão corretos. A responsabilidade por eventuais danos, depois de a unidade ser aceite e recebida, não pode ser atribuída ao fabricante
necessário armazenar os chillers antes da instalação, devem ser observados os seguintes avisos.
Armazenar os chillers no interior, a temperaturas ambientes Não remover a protecção de plástico.
Não deixar a unidade exposta aos elementos.
Não expor os chillers à luz directa do sol.
O armazenamento a uma temperatura mínima inferior pode danificar os componentes. O armazenamento efetuado a uma temperatura máxima superior pode fazer com que as v álvulas O armazenamento em atmosfera de condensação pode danificar os componentes elétricos
.D - EIMWC01104-12EU - 58/148
Limites operativos As unidades são concebidas para ambientes fechados, cuja temperatura ambiente não deve ser excessivamente fria. Para utilizar a máquina em ambientes abertos, são necessárias algumas considerações especiais na fase de concepção. Tabela 1 - Parâmetros operativos Água arrefecida em saída (rendimento do gelo não disponível) de 38°F a 60°F
Temperatura máxima do líquido em entrada no evaporador em funcionamento 66°F (19°C) Temperatura máxima do líquido em entrada no evaporador no momento do arranque 90°F (32°C) Temperatura máxima do líquido em entrada em standby 105°F (46°C) Temperatura mínima da água de entrada no condensador Ver nota abaixo Temperatura máxima da água em saída do condensador 105°F (46°C) Notas: ECWT(°C) Mín.= 2,92+(ELWT)-0.75*DT
No qual: ECWT = Temperatura da água em entrada no condensador ELWT = Temperatura da água arrefecida em saída
= Delta-T da água arrefecida com a carga cheia PLD = O ponto de carga perfentual do chiller a ser verificado Por exemplo, a 7°C ELWT, 5°C ∆t com carga cheia, a temperatura da água em entrada no condensador pode ser baixa até 10ºC. Figura 1 - Descrição das etiquetas aplicadas ao painel elétrico
Identificação da etiqueta
– Logótipo do fabricante
– Advertência de aperto dos cabos
Símbolo de gás não inflamável
– Dados da placa de identificação da unidade
– Paragem de emergência
– Instruções de elevação
– Advertência de tensão perigosaSegurança A máquina deve estar firmemente fixada ao solo. É essencial respeitar as seguintes instruções:
A máquina deve ser elevada apenas utilizando os pontos de elevação. Apenas estes pontos conseguem suportar o peso total da unidade.
Não permitir o acesso à máquina por parte de pessoal não autorizado e/ou não qualificado. - É proibido aceder aos compon entes eléctricos sem abrir o seccionador geral da máquina e sem desactivar a alimentação elétrica.
É proibido aceder aos componentes elétricos sem utilizar uma plataforma isolante. Não aceder aos componentes eléctricos na presença de água e/ou humidade.
Todas as operações no circuito do refrigerante e em componentes sob pressão devem ser efectuadas por pessoal qualificado.
A substituição de um compressor deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
As arestas cortantes podem causar ferimentos. contacto direto.
Evitar a introdução de corpos sólidos nos tubos de água enquanto a máquina está ligada ao sistema.
Deve ser instalado um filtro mecânico no tubo da água ligado à entrada do permutador de calor. - A unidade é dotada de um pres sóstato de segurança de alta pressão unipolar que se abre quando a pressão excede o limite. Quando o pressóstato se abre, o relé de controlo é desligado, ao desligar o compressor. O pressóstato é montado na porta de descarga do compressor. Em caso de curto- circuito, reinicie o pressóstato pressionando o botão azul e, em seguida, reinicie o alarme do microprocessador.
A unidade também é dotada de válvulas de segurança, instaladas nos lados de alta e baixa pressão do circuito do refrigerante. - Instalar na linha que liga a descarga das válvulas de segurança ao sensor de fuga de refrigerante
Perigo de choque elétrico. Pode causar lesões pessoais ou danos aos equipamentos. Esse esquipamento deve ser aterrado adequadamente. As conexões ao painel de controlo MicroTech e a respectiva manutenção somente devem ser realizadas pelo pessoal preparado para a operação de controlo do equipamento.
Componentes sensíveis à eletricidade estática. descarga de eletricidade estática enquanto se opera com as placas do s circuitos eletrónicos pode danificar os componentes. Descarregar qualquer carga eletrostática tocando no metal descoberto dentro do painel de controlo antes de efetuar qualquer intervenção de manutenção. Nunca desconectar cabos, blocos de terminais das p circuitos ou fichas de alimentação durante o período em que o painel é alimentado.
Não instalar nenhum software não autorizado pela McQuay nem alterar os sistemas operativos de qualquer microprocessador, incluído o painel de interface. Caso con trário, o sistema de controlo pode estar sujeito a problemas no funcionamento e o aparelho pode sofre danos.
É absolutamente proibido remover todas as protecções das partes móveis. Em caso de paragem imprevista da unidade, seguir as instruções que se encontram no Manual de instruções do painel de controlo que é parte integrante da documentação da máquina entregue ao utilizador final. Aconselha- se vivamente efetuar as operações de ins manutenção com outras pessoas. Em caso de lesão acidental ou mal-estar, é necessário: - Manter a calma; D - EIMWC01104 A máquina deve estar firmemente fixada ao solo.
É essencial respeitar as seguintes instruções:
A máquina deve ser elevada apenas utilizando os pontos de Apenas estes pontos conseguem suportar o peso Não permitir o acesso à máquina por parte de pessoal não entes eléctricos sem abrir o seccionador geral da máquina e sem desactivar a alimentação É proibido aceder aos componentes elétricos sem utilizar Não aceder aos componentes eléctricos na presença de água e/ou humidade.
Todas as operações no circuito do refrigerante e em componentes sob pressão devem ser efectuadas por pessoal A substituição de um compressor deve ser efectuada apenas As arestas cortantes podem causar ferimentos. Evitar o Evitar a introdução de corpos sólidos nos tubos de água
Deve ser instalado um filtro mecânico no tubo da água ligado sóstato de segurança de alta pressão unipolar que se abre quando a pressão excede o Quando o pressóstato se abre, o relé de controlo é desligado, ao desligar o compressor. O pressóstato é montado circuito, reinicie o pressóstato pressionando o botão azul e, em seguida, reinicie o alarme do A unidade também é dotada de válvulas de segurança, instaladas nos lados de alta e baixa pressão do circuito do linha que liga a descarga das válvulas de
Perigo de choque elétrico. Pode causar lesões pessoais ou danos aos equipamentos. Esse esquipamento deve ser aterrado adequadamente. As conexões ao painel de controlo
MicroTech e a respectiva manutenção somente devem ser realizadas pelo pessoal preparado para a operação de Componentes sensíveis à eletricidade estática.
Uma descarga de eletricidade estática enquanto se opera com as s circuitos eletrónicos pode danificar os componentes. Descarregar qualquer carga eletrostática tocando no metal descoberto dentro do painel de controlo antes de efetuar qualquer intervenção de manutenção. Nunca desconectar cabos, blocos de terminais das p lacas de circuitos ou fichas de alimentação durante o período em que o Não instalar nenhum software não autorizado pela McQuay nem alterar os sistemas operativos de qualquer microprocessador, incluído o painel de interface. Caso trário, o sistema de controlo pode estar sujeito a problemas no funcionamento e o aparelho pode sofre danos.
É absolutamente proibido remover todas as protecções Em caso de paragem imprevista da unidade, seguir as Manual de instruções do que é parte integrante da documentação se vivamente efetuar as operações de ins talação e Em caso de lesão acidental
Pressionar o botão de alarme, se presente no local da instalação;
Deslocar a pessoa ferida para um local quente, afastado da unidade e colocá-la em posição de repouso;
Contactar imediatamente o pessoal de emergência presente no edifício ou um serviço de emergência médica;
Aguardar a chegada dos operadores de emergência sem deixar o ferido sozinho. Movimento e elevação Evitar impactos e/ou movimen tos bruscos na unidade durante a carga/descarga do veículo de transporte e a movimentação. Empurrar ou puxar a unidade exclusivamente pela estrutura de base. Fixar a unidade no interior do veículo de transporte para evitar que se movimente e que cause dano parte da unidade deve cair durante o transporte e carga/descarga. Tome muito cuidado ao manusear a unidade para evitar danos na tubagem do refrigerante ou controlo elevada inserindo um gancho em cada canto, onde existem orifícios para a elevação (ver fig. barras espaçadoras ao longo da linha que liga os orifícios de elevação para evitar danos no painel elétrico e caixa de terminais do motor. Durante a fase de elevação, para verificar se as cordas e/ou as correntes de elevação, não toque no painel elétrico e/ou tubagem. Se, ao mover a máquina, possui placas de deslizamento ou rolamento, basta empurrar na base da máquina, sem tocar nos tubos de cobre, aço, compressores e/ou no painel elétrico
Os cabos de elevação e as barras espaçadoras devem ser suficientemente resistentes para sustentar a unidade em segurança. Verificar o peso da unidade que se encontra na sua placa de i A unidade deve ser elevada com a máxima atenção e cuidado, seguindo as instruções de elevação descritas na etiqueta. Elevar a unidade de modo muito lento e mantê perfeitamente em equilíbrio. Posicionamento e montagem
A unidade deve ser m ontada sobre uma base de betão ou aço nivelada e deve ser posicionada de modo a ter espaço necessário para a sua manutenção numa das extremidades, por forma a permitir a remoção dos tubos do evaporador e condensador. O espaço necessário é igual a do condensador e evaporador expandem de tubo para permitir a substituição, se necessário. dos outros lados, incluindo o eixo vertical, é de 1,5 m. A unidade deve ser instalada em fundações robustas e perfeitamente niveladas. Pode ser necessário utilizar traves de distribuição de peso. Figure 2 – Unidade de elevação EIMWC01104 -12EU - 59/148 Pressionar o botão de alarme, se presente no local da Deslocar a pessoa ferida para um local quente, afastado em posição de repouso;
Contactar imediatamente o pessoal de emergência presente no edifício ou um serviço de emergência médica;
Aguardar a chegada dos operadores de emergência sem tos bruscos na unidade durante a carga/descarga do veículo de transporte e a movimentação. Empurrar ou puxar a unidade exclusivamente pela estrutura de base. Fixar a unidade no interior do veículo de transporte para evitar que se movimente e que cause dano s. Nenhuma parte da unidade deve cair durante o transporte e Tome muito cuidado ao manusear a unidade para evitar danos na tubagem do refrigerante ou controlo . A unidade deve ser elevada inserindo um gancho em cada canto, onde existem orifícios para a elevação (ver fig. 2). Devem ser utilizadas barras espaçadoras ao longo da linha que liga os orifícios de elevação para evitar danos no painel elétrico e caixa de Durante a fase de elevação, para verificar se as cordas e/ou as correntes de elevação, não toque no Se, ao mover a máquina, possui placas de deslizamento ou rolamento, basta empurrar na base tocar nos tubos de cobre, aço, compressores e/ou no painel elétrico
Os cabos de elevação e as barras espaçadoras devem ser suficientemente resistentes para sustentar a unidade Verificar o peso da unidade que se encontra na sua placa de i dentificação. A unidade deve ser elevada com a máxima atenção e cuidado,
seguindo as instruções de elevação descritas na etiqueta. Elevar a unidade de modo muito lento e mantê -la
ontada sobre uma base de betão ou aço nivelada e deve ser posicionada de modo a ter espaço necessário para a sua manutenção numa das extremidades, por forma a permitir a remoção dos tubos do evaporador e condensador. O espaço necessário é igual a 4,3 m. Os tubos do condensador e evaporador expandem -se dentro da placa de tubo para permitir a substituição, se necessário. O espaço dos outros lados, incluindo o eixo vertical, é de 1,5 m.
A unidade deve ser instalada em fundações robustas e niveladas. Pode ser necessário utilizar traves de Unidade de elevaçãoSe a unidade for instalada em locais de fácil acesso a pessoas e animais, é aconselhável instalar grades de protecção à da unidade. É necessário seguir as precauções e instruções descritas a seguir para garantir os melhores desempenhos no local de instalação:
Garantir que as fundações são resistentes e sólidas para reduzir o ruído e as vibrações.
A água no sistema deve ser muito limpa e todos os vestígios de óleo e ferrugem devem ser removidos. ser instalado um filtro de água mecânico no tubo de entrada da unidade. Protecção sonora Quando os níveis de emissão sonora requerem um controlo espec ial, é necessário ter muito cuidado ao isolar a unidade de sua base, instalando elementos antivibratórios de modo apropriado (fornecidos como opção). As juntas flexíveis devem ser instaladas também nas ligações hidráulicas.
Tubos da água Os tubos devem se r projetados com o menor número possível de curvas e mudanças verticais de direção. custos de instalação são notavelmente reduzidos e o desempenho do sistema melhora. O sistema hidráulico deve ter:
Montagem antivibratória para reduzir a tran vibrações às estruturas.
Válvulas de isolamento para isolar a unidade do sistema hidráulico durante as operações de manutenção.
O dispositivo de purga de ar manual ou automático deve estar no ponto mais alto do sistema e o dispositivo de drenagem no ponto mais baixo.
Um dispositivo adequado que possa manter o sistema hidráulico sob pressão (tanque de expansão, etc).
pressão e temperatura de água para auxiliar o operador durante as operações de assistência e manutenção.
Se a unidade for substituída, todo o sistema hidráulico deve ser esvaziado e limpo antes que a nova unidade seja instalada. Antes de activar a nova unidade aconselha
regulares e tratamentos químicos adequados da água.
Se o glicol for adicionado ao sistema hidráulico como, por exemplo, protecção anticongelante, a pressão de aspiração será inferior, com desempenhos também inferiores d a unidade e quedas maiores de pressão. Todos os sistemas de protecção da unidade, como a protecção anticongelante e de baixa pressão, devem ser novamente regulados.
Antes de isolar os tubos de água, verificar se não existem fugas.
10. Verificar se a pressão da
água não excede a pressão projectada do lado da água dos permutadores de calor Recomenda- se a instalação de uma válvula de segurança nos tubos da água. Tratamento da água Antes de acionar a unidade, limpar o circuito da água. Sujidade, calcário, detrito s de corrosão e outros materiais podem acumular- se no interior do permutador de calor e reduzir a sua transferência. Pode aumentar também a queda de pressão, reduzindo, deste modo, o fluxo da água. Um tratamento adequado da água pode reduzir o risco de cor rosão, erosão, formação de calcário, etc. água mais apropriado deve ser estabelecido no local, de acordo com o tipo de sistema e características da água. O fabricante não é responsável por eventuais danos ou mau funcionamento do equipamento causado por ausência ou inadequado tratamento da água. Protecção anticongelante do evaporador
Se a unidade não estiver a funcionar durante o inverno, recomenda- se a drenagem e lavagem do evaporador e dos tubos de água com glicol. O evaporador é com ligações de fluxo de ar e drenagem
D - EIMWC01104 Se a unidade for instalada em locais de fácil acesso a pessoas e animais, é aconselhável instalar grades de protecção à volta É necessário seguir as precauções e instruções descritas a seguir para garantir os melhores desempenhos no local de Garantir que as fundações são resistentes e sólidas para A água no sistema deve ser muito limpa e todos os vestígios de óleo e ferrugem devem ser removidos. Deve ser instalado um filtro de água mecânico no tubo de Quando os níveis de emissão sonora requerem um controlo ial, é necessário ter muito cuidado ao isolar a unidade de sua base, instalando elementos antivibratórios de modo As juntas flexíveis devem ser instaladas também nas ligações hidráulicas.
r projetados com o menor número possível de curvas e mudanças verticais de direção. Deste modo, os custos de instalação são notavelmente reduzidos e o Montagem antivibratória para reduzir a tran smissão das Válvulas de isolamento para isolar a unidade do sistema hidráulico durante as operações de manutenção.
O dispositivo de purga de ar manual ou automático deve estar no ponto mais alto do sistema e o dispositivo de Um dispositivo adequado que possa manter o sistema hidráulico sob pressão (tanque de expansão, etc).
pressão e temperatura de água para auxiliar o operador durante as operações de assistência e Se a unidade for substituída, todo o sistema hidráulico deve ser esvaziado e limpo antes que a nova unidade seja
se efectuar testes regulares e tratamentos químicos adequados da água.
Se o glicol for adicionado ao sistema hidráulico como, por exemplo, protecção anticongelante, a pressão de aspiração será inferior, com desempenhos também a unidade e quedas maiores de pressão. Todos os sistemas de protecção da unidade, como a protecção anticongelante e de baixa pressão, devem ser novamente Antes de isolar os tubos de água, verificar se não existem água não excede a pressão projectada do lado da água dos permutadores de calor
se a instalação de uma válvula de segurança Antes de acionar a unidade, limpar o circuito da água. s de corrosão e outros materiais se no interior do permutador de calor e reduzir a sua transferência. Pode aumentar também a queda de pressão, reduzindo, deste modo, o fluxo da água. Um tratamento adequado da água pode reduzir o risco de rosão, erosão, formação de calcário, etc. O tratamento da água mais apropriado deve ser estabelecido no local, de acordo com o tipo de sistema e características da água.
O fabricante não é responsável por eventuais danos ou mau causado por ausência ou
Se a unidade não estiver a funcionar durante o inverno, se a drenagem e lavagem do evaporador e dos tubos de água com glicol. O evaporador é fornecido
se a adição de uma quantidade adequada de glicol no interior do circuito de água. congelamento da solução de água e glicol deve ser pelo menos 6 °C inferior à temperatura de am prevista.
Isolar os tubos, em particular os relacionados com a água refrigerada, para evitar o fenómeno da humidade. Os danos causados pelo gelo não são cobertos pela garantia Instalação do fluxóstato Para garantir um fluxo de água sufic evaporador é essencial instalar um fluxóstato no circuito hidráulico. Este pode ser instalado nos tubos de água na entrada ou na saída. O objectivo do fluxóstato é parar a unidade em caso de interrupção do fluxo de água, protegendo, deste m odo, o evaporador do congelamento. O fabricante oferece, opcionalmente, um fluxóstato escolhido especificadamente para este efeito. Este fluxóstato de palhetas é ideal para aplicações pesadas no exterior (IP67) com diâmetros de tubo de 2,5 a 20,3 cm (1” a 8”). O fluxóstato é dotado de um contacto limpo que deve ser ligado à rede eléctrica através dos terminais indicados no esquema eléctrico. O fluxóstato deve ser calibrado de modo a parar a unidade quando o fluxo de água do evaporador for inferior a 50% da capacidade nominal. Sistema eléctrico Especificações gerais Todas as ligações eléctricas à unidade devem ser efectuadas em conformidade com as leis e as normativas em vigor. Todas as actividades de instalação, gestão e manutenção devem ser efectuadas po qualificadas. Consultar o esquema elétrico específico para a unidade adquirida. Se o esquema eléctrico não estiver na unidade ou se tiver sido perdido, contactar o representante do fabricante, que lhe enviará uma cópia. Em caso de discrepância en painel/cabos eléctricos, contactar o representante do fabricante. Utilizar apenas condutores de cobre. ocorrer sobreaquecimento ou corrosão nos pontos de ligação, com o consequente risco de danos para a uni Para evitar interferências, todos os cabos de comando devem ser ligados separadamente dos cabos eléctricos. utilizar condutas de passagem de cabos eléctricos diferentes. Antes reparar a unidade, abrir o seccionador geral na fonte de alimen tação principal da unidade. Quando a unidade estiver desligada mas o seccionador estiver na posição fechada, os circuitos não utilizados estarão também sob tensão. Nunca abrir a placa de terminais dos compressores antes de abrir o seccionador geral da unid
A existência simultânea de cargas monofásica e trifásica e o desequilíbrio entre as fases podem causar fugas à terra, durante o normal funcionamento da unidade da série. Se a unidade possuir dispositivos que provoquem harmónicas superiores (como VFD e corte de fase), as fugas à terra podem aumentar para valores muito superiores (cerca 2 Amperes). As protecções para o sistema de alimentação eléctrica devem ser projectadas de acordo com os valores acima mencionados. Funcionamento Responsabilidades do operador É essencial que o operador receba formação adequada e se familiarize com o sistema antes de utilizar a unidade. ler o presente manual, o operador deve estudar o manual de instruções do microprocessador e o esquema eléctrico para entender a sequência de inicialização, funcionamento, EIMWC01104 -12EU - 60/148 se a adição de uma quantidade adequada de glicol no interior do circuito de água. A temperatura de congelamento da solução de água e glicol deve ser pelo menos 6 °C inferior à temperatura de am biente mínima Isolar os tubos, em particular os relacionados com a água refrigerada, para evitar o fenómeno da humidade.
Os danos causados pelo gelo não são cobertos pela garantia
Para garantir um fluxo de água sufic iente em todo o evaporador é essencial instalar um fluxóstato no circuito Este pode ser instalado nos tubos de água na O objectivo do fluxóstato é parar a unidade em caso de interrupção do fluxo de água, protegendo, odo, o evaporador do congelamento.
O fabricante oferece, opcionalmente, um fluxóstato escolhido especificadamente para este efeito.
Este fluxóstato de palhetas é ideal para aplicações pesadas no exterior (IP67) com diâmetros de tubo de 2,5 a 20,3 cm (1” O fluxóstato é dotado de um contacto limpo que deve ser ligado à rede eléctrica através dos terminais indicados no O fluxóstato deve ser calibrado de modo a parar a unidade quando o fluxo de água do evaporador for inferior a 50% da Todas as ligações eléctricas à unidade devem ser efectuadas em conformidade com as leis e as Todas as actividades de instalação, gestão e manutenção devem ser efectuadas po r pessoas Consultar o esquema elétrico específico para a unidade Se o esquema eléctrico não estiver na unidade ou se tiver sido perdido, contactar o representante do fabricante, que lhe enviará uma cópia.
Em caso de discrepância en tre o esquema eléctrico e o painel/cabos eléctricos, contactar o representante do Utilizar apenas condutores de cobre. Caso contrário, pode ocorrer sobreaquecimento ou corrosão nos pontos de ligação, com o consequente risco de danos para a uni dade. Para evitar interferências, todos os cabos de comando devem ser ligados separadamente dos cabos eléctricos. Para isto, utilizar condutas de passagem de cabos eléctricos diferentes.
Antes reparar a unidade, abrir o seccionador geral na fonte de tação principal da unidade.
Quando a unidade estiver desligada mas o seccionador estiver na posição fechada, os circuitos não utilizados estarão Nunca abrir a placa de terminais dos compressores antes de abrir o seccionador geral da unid ade. A existência simultânea de cargas monofásica e trifásica e o desequilíbrio entre as fases podem causar fugas à terra, durante o normal funcionamento da unidade da série.
Se a unidade possuir dispositivos que provoquem harmónicas e corte de fase), as fugas à terra podem aumentar para valores muito superiores (cerca 2 As protecções para o sistema de alimentação eléctrica devem ser projectadas de acordo com os valores acima operador
É essencial que o operador receba formação adequada e se familiarize com o sistema antes de utilizar a unidade. Além de ler o presente manual, o operador deve estudar o manual de instruções do microprocessador e o esquema eléctrico para sequência de inicialização, funcionamento,D - EIMWC01104-12EU - 61/148
sequência de paragem e o funcionamento de todos os dispositivos de segurança. Durante a fase de activação inicial da unidade, um técnico autorizado do fabricante está disponível para responder a todas as perguntas e dar instruções sobre os procedimentos correctos de funcionamento. O operador deve manter um registo dos dados de funcionamento para cada unidade instalada. Deve ser mantido também um outro registo para todas as actividades periódicas de manutenção e reparação. Se o operador detectar condições de funcionamento anómalas ou invulgares, deve consultar o serviço técnico autorizado do fabricante.
Abrir as válvulas de isolamento e/ou intercepção Antes de activar o compressor, certifique-se que todas as válvulas de isolamento estão totalmente abertas e assentes e que o eixo da válvula está bem fechado.
ATENÇÃO Antes de encher o circuito hidráulico, feche as válvulas de água, na parte superior dos permutadores de calor. Manutenção de rotina As actividades de manutenção mínimas são descritas na Tabela 2. Assistência e garantia limitada A GARANTIA É ANULADA EM CASO DE INEXISTÊNCIA DE ROTINA DE MANUTENÇÃO. Estas unidades foram construídas e desenvolvidas respeitando os padrões de qualidade mais elevados e garantem anos de funcionamento sem avarias. Porém, é importante garantir a manutenção adequada e periódica em conformidade com todos os procedimentos descritos no presente manual e com as boas regras de manutenção das máquinas. Aconselha-se vivamente estipular um contrato de manutenção com o serviço autorizado do fabricante para garantir uma assistência eficiente e sem problemas, graças à experiência e competência do nosso pessoal. Além disso, deve ser considerado que a unidade requer manutenção também durante o período de garantia, como exemplificado na Tabela 2 a seguir.. Considerar também que a utilização inadequada da unidade como, por exemplo, trabalhar além de seus limites de funcionamento ou sem uma adequada manutenção, segundo o que foi descrito neste manual, anula a garantia. Observar, especialmente, os seguintes pontos, de modo a respeitar os limites da garantia:
1. A unidade não pode funcionar além dos limites
2. A alimentação elétrica deve estar dentro dos limites de
tensão e não haver harmónicas ou mudanças imprevistas de tensão;
3. A fonte de alimentação trifásica não deve ter um
desequilíbrio entre fases superior a 3%; A unidade deve permanecer desligada até que o problema eléctrico tenha sido resolvido;
4. Não desactivar ou anular nenhum dispositivo de
segurança, seja ele mecânico, eléctrico ou eletrónico;
5. A água utilizada para encher o circuito hidráulico deve ser
limpa e tratada adequadamente; Deve ser instalado um filtro mecânico no ponto mais próximo da entrada do evaporador e condensador;
6. Excepto se acordado especificadamente no momento da
encomenda, a capacidade do fluxo de água do evaporador nunca deve ser superior a 120% e inferior a 80% da capacidade nominal. Controlos obrigatórios periódicos e inicialização de aparelhos sob pressão As unidades estão incluídas na categoria IV da classificação estabelecida pela Directiva Europeia PED 97/23/EC. Para os chillers pertencentes a esta categoria, algumas normativas locais requerem uma inspeção periódica realizada por uma agência autorizada. Verificar os requisitos em vigor no local de instalação Informações importantes relativas ao refrigerante utilizado Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa abrangidos pelo Protocolo de Quito. Não eliminar os gases na atmosfera. Tipo de refrigerante: R134a Valor GWP (1): 1300 (1) GWP = potencial de aquecimento global A quantidade de refrigerante necessária para o funcionamento padrão é indicada na placa de identificação da unidade. A quantidade de refrigerante real carregada na unidade é mostrada numa etiqueta prateada situada no interior do painel elétrico. De acordo com o que foi disposto pela legislação europeia ou local, podem ser necessárias inspecções periódicas para verificar eventuais fugas de refrigerante. Contactar o revendedor local para mais informações. Eliminação A unidade é fabricada com componentes metálicos, plásticos e electrónicos. Todos estes componentes devem ser eliminados em conformidade com as normativas locais em vigor sobre o assunto. As baterias de chumbo devem ser recolhidas e enviadas para centros específicos de recolha de resíduos. O óleo deve ser recolhido e enviado para centros específicos de recolha de resíduosD - EIMWC01104-12EU - 62/148
Tabela 2 - Programa de manutenção de rotina Itens da lista de controlo da manutenção Diário Semanal Mensal Bimestral Anual A Cada 5 anos Quando requerido
- Análise do registo operativo
- Teste das vibrações no Compressor
- Controlo terminal (medição da temperatura por raios infravermelhos)
- Queda de pressão do secador do filtro de arrefecimento do motor
- Resistência do enrolamento do motor ( milli-ohm)
- Resistência do enrolamento da bobina de suporte ( milli-ohm)
- Calibrar os sensores/transdutores de temperatura
- Calibrar os transdutores de pressão
- Verificar a configuração e o funcionamento do comando da paleta
- Verificar o funcionamento do balanceamento da carga
B. Controlos de proteção
Interbloqueios da bomba
Dispositivos de limitação da pressão alta e baixa
A. Avaliação da temperatura de abordagem (Nota 1)
B. Testar a qualidade da água
C. Limpar os tubos do condensador (Nota 3) X X D. Testar a corrente Eddy – Espessura da parede do tubo
A. Avaliação da temperatura de abordagem (Nota 1)
B. Testar a qualidade da água
D. Testar a corrente Eddy – Espessura da parede do tubo V X E. Proteção sazonal
VI. Válvulas de expansão
A. Avaliação operativa (Controlo do superaquecimento)
A. Inspeção dos contadores (hardware e funcionamento)
B. Verificar a configuração da sobrecarga e do ponto de ativação
C. Verificar as conexões elétricas (medição da temperatura através de raios infravermelhos)
O = Efetuado por pessoal interno.
= Efetuado pelo pessoal de assistência autorizado da McQuay (Nota 4).
NOTES: 1) A temperatura de abordagem (a diferença entre a temperatura da água em saída e a temperatura do refrigerante saturado) do condensador ou do evaporador é uma boa indicação da obstrução dos tubos, especialmente do condensador, no qual geralmente prevalece o fluxo constante. Os permutadores de calor de alta eficiência da McQuay apresentam temperatura de abordagem de concepção muito baixas, cerca de -17,2 ºC / -16,9 ºC. 2) O controlador da unidade chiller pode visualizar as temperaturas da água e do refrigerante saturado. Uma simples subtração fornecerá a temperatura de abordagem. Recomenda-se anotar as leituras de referência (incluída a queda de pressão do condensador para confirmar os fluxos posteriores) durante o arranque e, sucessivamente, em intervalos regulares. Um aumento da temperatura de abordagem de dois-três graus ou mais podem indicar uma obstrução excessiva do tubo. Também são bons indicadores a pressão de desgarga e a corrente do motor, se estiverem acima do normal. 3) Os evapores nos circuitos fechados de fluidos com água tratada ou anticongelante geralmente não estão sujeitos a obstrução. Contudo, recomenda-se verificar a temperatura de abordagem periodicamente.
4) Intervenções realizadas com a assinatura de um contrato, que não fazem parte do serviço de garantia inicial padrão.
O presente manual é um suporte técnico e não representa uma oferta vinculante. O conteúdo não pode ser garantido explícita ou implicitamente como completo, exacto ou fiável. Todos os dados e especificações aqui contidas podem ser modificadas sem aviso prévio. Os dados comunicados no momento da encomenda serão considerados definitivos. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos directos ou indirectos, no sentido mais amplo da palavra, decorrentes ou relacionados com a utilização e/ou interpretação do presente manual. O fabricante reserva o direito de efectuar modificações na concepção e estrutura em qualquer momento e sem prévio aviso, pelo que a imagem na capa não é vinculatóriaАНГЛИЙСКИЙ Данное руководство является важным вспомогательным предназначено для замены самого персонала Благодарим вас за приобретение этого
Notice-Facile