DWME - Aire acondicionado DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWME DAIKIN en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DAIKIN DWME - page 36

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWME - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWME de la marca DAIKIN.

MANUAL DE USUARIO DWME DAIKIN

UNA INSTALACIÓN INAPROPIADA PUEDE CAUSAR

NO SON CLARAS. PARA CUALQUIER TIPO DE DUDA, INFORMACIÓN Y

RECOMENDACIONES CONTACTE AL

REPRESENTANTE DEL FABRICANTE.

ESTAS UNIDADES SE DEBEN INSTALAR EN

AMBIENTES INDUSTRIALES. Descripción La unidad que ha comprado es un "equipo frigorífico condensado por agua", una máquina diseñada para enfriar el agua (o una mezcla de agua y glicol) dentro de los límites descritos a continuación. El funcionamiento de la unidad se basa en la compresión, condensación y evaporación del vapor, según el ciclo de Carnot in verso. componentes son:

Compresor centrífugo para aumentar la presión del vapor refrigerante de la presión de evaporación a la de condensación.

Evaporador, donde el refrigerante líquido a baja presión se evapora enfriando el agua. - Condensad or, donde el vapor de la presión alta se condensa eliminando en la atmósfera el calor eliminado del agua enfriada, gracias a un intercambiador de calor enfriado por aire.

Válvula de expansión que permite reducir la presión del líquido condensado de la pres ión de condensación a la de evaporación. Información general Todas las unidades se entregan con esquemas eléctricos dibujos certificados, placas de identificación (Declaración de conformidad) ; estos documentos muestran todos los datos técnicos de l a unidad que se ha comprado y

Este manual representa un documento de soporte importante para el personal calificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a

Gracias por comprar este equipo frigorífico

UNA INSTALACIÓN INAPROPIADA PUEDE CAUSAR

ANUAL PARA CUALQUIER TIPO DE DUDA, INFORMACIÓN Y

RECOMENDACIONES CONTACTE AL

REPRESENTANTE DEL FABRICANTE.

La unidad que ha comprado es un "equipo frigorífico por agua", una máquina diseñada para enfriar el agua (o una mezcla de agua y glicol) dentro de los límites descritos a continuación. El funcionamiento de la unidad se basa en la compresión, condensación y evaporación del verso. Los principales Compresor centrífugo para aumentar la presión del vapor refrigerante de la presión de evaporación a la de Evaporador, donde el refrigerante líquido a baja presión or, donde el vapor de la presión alta se condensa eliminando en la atmósfera el calor eliminado del agua enfriada, gracias a un intercambiador de calor Válvula de expansión que permite reducir la presión del ión de condensación a la esquemas eléctricos

placas de identificación , y DOC ; estos documentos muestran a unidad que se ha comprado y SE DEBEN CONSIDERAR PARTE ESENCIAL DE ESTE MANUAL. En caso de discrepancia entre este manual y los documentos del equipo, consulte los documentos que se entregan con la máquina. En caso de duda contacte al representante del productor. Para otra información o datos de esta familia de unidades, consulte el Manual del producto.

El objetivo de este manual es lograr que el instalador y el operador calificado garanticen una instalación, una puesta en servicio y un mantenimiento provocar riesgos para personas, animales o cosas. Recepción de la unidad En cuanto la unidad llegue al lugar final de instalación se la debe inspeccionar para identificar posibles daños. Se deben controlar e inspeccionar todos l os componentes descritos en el albarán de entrega. Si la unidad está dañada, no quite el material dañado y comunique inmediatamente el daño a la compañía de transportes pidiéndole que inspeccione la misma. Comunique inmediatamente el daño al representant fabricante, enviando, si es posible, algunas fotos que puedan ser útiles para identificar las responsabilidades. El daño no se debe reparar hasta que el representante de la compañía de transportes realice la inspección. Antes de instalar la unidad co ntrole que el modelo y la tensión eléctrica indicada en la placa sean correctos. El productor se exime de toda responsabilidad por posibles daños después de la aceptación de la unidad. Límites operativos Almacenamiento Se deben seguir las siguientes se deban almacenar los equipos frigoríficos antes de su instalación. Almacene los equipos bajo techo; la temperatura ambiental debe ser menor a 45 ℃. No retire el plástico de protección. No deje la unidad expuesta a los elemento No exponga los equipos a la luz directa del sol. Mantenga los equipos lejos de fuentes de calor. El almacenamiento a temperaturas más bajas que la mínima sugerida puede causar daño a los componentes. almacenamiento a temperaturas mayores que la máxim sugerida causan la apertura de las válvulas de seguridad almacenamiento en una atmósfera de humedad condensada puede dañar los componentes electrónicos.

EIMWC01104 -12EU - 36/148 personal calificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a SE DEBEN CONSIDERAR PARTE ESENCIAL DE ESTE En caso de discrepancia entre este manual y los documentos del equipo, consulte los documentos que se entregan con la máquina. En caso de duda contacte al representante del Para otra información o datos de esta familia de unidades, consulte el Manual del producto.

El objetivo de este manual es lograr que el instalador y el operador calificado garanticen una instalación, una puesta en servicio y un mantenimiento correctos de la unidad, sin provocar riesgos para personas, animales o cosas.

En cuanto la unidad llegue al lugar final de instalación se la debe inspeccionar para identificar posibles daños. Se deben os componentes descritos en el Si la unidad está dañada, no quite el material dañado y comunique inmediatamente el daño a la compañía de transportes pidiéndole que inspeccione la misma.

Comunique inmediatamente el daño al representant e del fabricante, enviando, si es posible, algunas fotos que puedan ser útiles para identificar las responsabilidades.

El daño no se debe reparar hasta que el representante de la compañía de transportes realice la inspección.

ntrole que el modelo y la tensión eléctrica indicada en la placa sean correctos. El productor se exime de toda responsabilidad por posibles daños después de Se deben seguir las siguientes advertencias en caso de que se deban almacenar los equipos frigoríficos antes de su Almacene los equipos bajo techo; la temperatura ambiental No retire el plástico de protección.

No deje la unidad expuesta a los elemento

No exponga los equipos a la luz directa del sol.

Mantenga los equipos lejos de fuentes de calor.

El almacenamiento a temperaturas más bajas que la mínima sugerida puede causar daño a los componentes.

almacenamiento a temperaturas mayores que la máxim

sugerida causan la apertura de las válvulas de seguridad

almacenamiento en una atmósfera de humedad condensada puede dañar los componentes electrónicos.D - EIMWC01104-12EU - 37/148 Funcionamiento Las unidades están diseñadas para ubicaciones internas no congelables. Las ubicaciones externas requerirán consideraciones especiales de diseño. Tabla 1 - Parámetros de funcionamiento Agua refrigerada en salida (función de hielo no disponible) 38°F - 60°F (3,3°C - 15°C) Temperatura máx. de fluido de entrada del evaporador de funcionamiento 66°F (19°C) Temperatura máx. de fluido de entrada del evaporador de arranque 90°F (32°C) Temperatura máx. de fluido de entrada de stand-

105°F (46°C) Temperatura mín. de agua del condensador en entrada Ver nota inferior Temperatura máx. de agua del condensador en salida 105°F (46°C)

Donde: ECWT = Temperatura del agua del condensador en entrada ELWT = Temperatura del agua saliente refrigerada

= Agua delta refrigerada-T a plena carga PLD = El punto de porcentaje de carga del refrigerador para la comprobación Por ejemplo, a 7°C ELWT, 5°C ∆t @ plena carga, la temperatura entrante del condensador debería ser de 10°C. Figura 1 - Descripción de las etiquetas aplicadas al tablero eléctrico

Identificación de la etiqueta

– Logotipo del fabricante

– Símbolo de peligro eléctrico

– Alarma por tensión del cable

– Datos de la placa de identificación de la unidad

– Parada de emergencia

– Instrucciones de elevación

– Advertencia tensión peligrosaSeguridad La unidad debe estar fijada fuertemente al suelo. Es esencial que se respeten las siguientes instrucciones:

Para levantar la máquina utilice sólo los puntos indicados. Estos puntos son los únicos que pueden sostener el peso de la unidad.

Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin abrir antes el interruptor principal de la unidad y desactivar la alimentación eléctrica.

Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin usar una plataforma aislante. No acceda a los componentes eléctricos en presencia de agua o humedad.

Todas las operaciones en el circuito refrigerante y en otros componentes bajo pre sión deben realizarse solamente por personal calificado.

Cualquier reemplazo de un compresor debe realizarse solamente por personal calificado.

Los bordes afilados pueden causar lesiones. Evite el contacto directo. - No introduzca objetos sólidos en lo s tubos del agua mientras la unidad esté conectada al sistema.

Se debe instalar un filtro mecánico en el tubo del agua conectado en la entrada del intercambiador de calor.

La unidad se entrega con un único interruptor de seguridad para alta presión que se enciende cuando la presión excede el límite. Cuando el interruptor se enciende, el relé de control se apaga al apagar el compresor. El interruptor de presión se encuentra montado en el puerto de descarga del compresor En caso de corte, reinicie el int erruptor presionando el botón azul y luego reinicie la alarma en el microprocesador.

La unidad se entrega con válvulas de seguridad instaladas en los lados de alta y baja presión del circuito del refrigerante.

Instale un sensor de derrame de refrigeran se conecta a la descarga de las válvulas de seguridad.

Riesgo de descarga eléctrica. Puede causar heridas personales o daños en el equipo. Este equipo debe conectarse a tierra correctamente. Las conexiones y reparaciones del panel de control MicroTech deben realizarlas únicamente personal especializado en el funcionamiento del equipo objeto de revisión. Componentes sensibles a la estática.

estática durante la manipulación de las placas de circuitos electrónicos pued e dañar los componentes. carga eléctrica estática tocando el metal crudo que se encuentra dentro del panel de control antes de realizar cualquier reparación. Nunca desenchufe cables, bloques terminales de placas de circuitos o enchufes d mientras el panel recibe alimentación.

No instale ningún software no autorizado por McQuay ni altere los sistemas de funcionamiento en ningún microprocesador de la unidad, incluyendo el panel de interfaz. Podría causar problemas de funcio namiento del sistema de control y posibles daños en el equipo.

Queda absolutamente prohibido quitar todas las protecciones de las partes móviles. Si la máquina se detiene inesperadamente, siga las instrucciones reproducidas en el Manual de instrucciones del panel de control , que forma parte de la documentación que se le entrega al usuario final con la unidad. Se recomienda especialmente realizar las operaciones de instalación y mantenimiento acompañados por otras personas. En caso de lesión accidental o problemas es necesario comportarse de la manera siguiente: - mantenga la calma

pulse el botón de alarma, si está presente en el lugar de instalación D - EIMWC01104 La unidad debe estar fijada fuertemente al suelo.

Es esencial que se respeten las siguientes instrucciones:

Para levantar la máquina utilice sólo los puntos indicados. únicos que pueden sostener el peso de No permita que personal no autorizado y/o no calificado Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin abrir antes el interruptor principal de la unidad y desactivar la Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin usar una plataforma aislante. No acceda a los componentes

Todas las operaciones en el circuito refrigerante y en otros sión deben realizarse solamente por Cualquier reemplazo de un compresor debe realizarse Los bordes afilados pueden causar lesiones. Evite el s tubos del agua mientras Se debe instalar un filtro mecánico en el tubo del agua conectado en la entrada del intercambiador de calor.

La unidad se entrega con un único interruptor de seguridad se enciende cuando la presión excede el Cuando el interruptor se enciende, el relé de control se El interruptor de presión se encuentra montado en el puerto de descarga del compresor

erruptor presionando el botón azul y luego reinicie la alarma en el microprocesador.

La unidad se entrega con válvulas de seguridad instaladas en los lados de alta y baja presión del circuito del refrigerante.

Instale un sensor de derrame de refrigeran te en la línea que se conecta a la descarga de las válvulas de seguridad.

Puede causar heridas Este equipo debe Las conexiones y control MicroTech deben realizarlas únicamente personal especializado en el funcionamiento del

Una descarga de estática durante la manipulación de las placas de circuitos e dañar los componentes. Elimine cualquier carga eléctrica estática tocando el metal crudo que se encuentra dentro del panel de control antes de realizar Nunca desenchufe cables, bloques terminales de placas de circuitos o enchufes d e alimentación No instale ningún software no autorizado por McQuay ni altere los sistemas de funcionamiento en ningún microprocesador de la unidad, incluyendo el panel de interfaz.

namiento del sistema de control y posibles daños en el equipo.

Queda absolutamente prohibido quitar todas las Si la máquina se detiene inesperadamente, siga las Manual de instrucciones , que forma parte de la documentación que se le entrega al usuario final con la unidad.

Se recomienda especialmente realizar las operaciones de instalación y mantenimiento acompañados por otras personas.

problemas es necesario pulse el botón de alarma, si está presente en el lugar de

desplace la persona herida a un lugar caliente, lejos de la unidad y colóquela cuidadosamente en posición de

contacte inmediatamente al personal de emergencia presente en el edificio o al servicio de primeros auxilios.

no deje al herido solo mientras espera la llegada del personal de primeros auxilios.

Movimiento y elevación Evite los choques y sacudidas de la unidad durante la carga y descarga del vehículo de transporte y su desplazamiento. Empuje o tire de la unidad usando exclusivamente el bastidor de la base. Fije la unidad dentro del vehículo de transporte para evitar que se mueva causando daños. Aseg durante el transporte, la carga y la descarga no se caiga ninguna parte de la unidad. Sea extremadamente cuidadoso al manejar la unidad evitar daños al control o al

debe elevarse insertando un gancho en cada esquina allí se encuentran orificios para elevar la máquina (ver fig. 2). barras espaciadoras deben utilizarse que conecta los orificios de elevación al tablero eléctrico y a la caja terminal del motor fase de elevación verifique que las cuerdas y/o las cadenas de elevación no toquen el tablero eléctrico y/o los tubos. mover la máquina, solo ha empujado los martillos o los patines en la base de la máquina sin tocar los tubos de cobre acero los compresores y/o el tablero eléctrico.

Tanto las cuerdas de elevación como las barras espaciadoras deben ser lo suficientemente fuertes para sostener la unidad de forma segura. Revise el peso de la un idad en la placa de identificación de la misma. Levante la unidad con la máxima atención, siguiendo las instrucciones de elevación que se muestran en la etiqueta. Levante la unidad muy lentamente, teniéndola en una posición perfectamente derecha. Colocación y ensamblaje La unidad se debe instalar en una base nivelada de concreto o acero y se debe colocar de manera que quede espacio para el mantenimiento de la misma en un extremo, y así permitir la remoción de los tubos del evaporador y del condensador. espacio requerido es de 4,3 m.

del evaporador se expanden dentro de la placa de tubos para permitir su reemplazo, de ser necesario. otros lados de la máquina, incluyendo el eje vertical, debe ser de 1,5 m. La unidad se debe in stalar en superficies resistentes y perfectamente niveladas; podría ser necesario usar vigas de distribución del peso. Figura 2 – Elevación de la unidad EIMWC01104 -12EU - 38/148 desplace la persona herida a un lugar caliente, lejos de la unidad y colóquela cuidadosamente en posición de reposo contacte inmediatamente al personal de emergencia presente en el edificio o al servicio de primeros auxilios.

no deje al herido solo mientras espera la llegada del personal de primeros auxilios.

de la unidad durante la carga y descarga del vehículo de transporte y su desplazamiento. Empuje o tire de la unidad usando exclusivamente el bastidor de la base. Fije la unidad dentro del vehículo de transporte para evitar que se mueva causando daños. Aseg úrese de que durante el transporte, la carga y la descarga no se caiga cuidadoso al manejar la unidad para

tubo refrigerante. La unidad debe elevarse insertando un gancho en cada esquina allí se encuentran orificios para elevar la máquina (ver fig. 2). Las utilizarse a lo largo de la línea orificios de elevación para evitar los daños a la caja terminal del motor . Durante la fase de elevación verifique que las cuerdas y/o las cadenas de elevación no toquen el tablero eléctrico y/o los tubos. Si al mover la máquina, solo ha empujado los martillos o los patines de la máquina sin tocar los tubos de cobre acero los compresores y/o el tablero eléctrico.

Tanto las cuerdas de elevación como las barras espaciadoras deben ser lo suficientemente fuertes para sostener la unidad de forma segura. Revise el peso de idad en la placa de identificación de la misma.

Levante la unidad con la máxima atención, siguiendo las instrucciones de elevación que se muestran en la etiqueta.

Levante la unidad muy lentamente, teniéndola en una posición La unidad se debe instalar en una base nivelada de concreto o acero y se debe colocar de manera que quede espacio para el mantenimiento de la misma en un extremo, y así permitir la remoción de los tubos del evaporador y del condensador.

Los tubos del condensador y del evaporador se expanden dentro de la placa de tubos para permitir su reemplazo, de ser necesario. El espacio de los otros lados de la máquina, incluyendo el eje vertical, debe ser stalar en superficies resistentes y perfectamente niveladas; podría ser necesario usar vigas de Elevación de la unidadSi la unidad se instala en lugares de fácil acceso para personas o animales , se recomienda instalar rejillas de protección alrededor de la unidad. Para garantizar el mejor rendimiento en el lugar de instalación, respete las siguientes precauciones e instrucciones:

Asegúrese de que las superficies sean resistentes y sólidas para reducir el ruido y las vibraciones.

El agua en el sistema debe estar bien limpia y se deben eliminar los residuos de aceite y herrumbre. Hay que instalar un filtro de agua mecánico en el tubo de entrada de la unidad.

Protección sonora Cuando los niveles d e emisión requieren un control especial, se debe prestar gran atención cuando se aísla la unidad de su base, aplicando correctamente elementos de antivibración (suministrados como opcionales). Las juntas flexibles deben instalarse también sobre las conexio nes hidráulicas.

Tubos del agua Los tubos deben ser diseñados con el número más bajo posible de curvas y de cambios de dirección verticales. De esta manera, los costos de instalación se reducen notablemente y las prestaciones del sistema mejoran. El sistema hidráulico debe tener:

Montajes de antivibración para reducir la transmisión de las vibraciones a las estructuras.

Válvulas aislantes para aislar la unidad del sistema hidráulico durante las operaciones de mantenimiento.

4. El dispositivo de

purga del aire manual o automático colocado en el punto más alto del sistema, y el dispositivo de drenaje colocado en el punto más bajo.

Un dispositivo idóneo que pueda mantener el sistema hidráulico bajo presión (tanque de expansión, etc.).

presión y temperatura del agua que sirvan de ayuda al operario durante las operaciones de asistencia y mantenimiento.

En caso de sustitución de la unidad, todo el sistema hidráulico debe vaciarse y limpiarse antes de instalar la nueva unidad. Antes de poner en marcha la nueva unidad, se recomienda ejecutar pruebas regulares y tratamientos químicos adecuados del agua.

Si llegara a agregarse el glicol al sistema hidráulico como protección antihielo, preste atención a que la presión de aspiración sea más b aja; las prestaciones de la unidad serán inferiores y la pérdida de presión será mayor. los sistemas de protección de la unidad, como el antihielo, y la protección de baja presión, deberán ajustarse nuevamente.

9. Antes de aislar los tubos del agua, con

pérdidas. Revise que la presión de agua no exceda la presión planificada del costado de los intercambiadores de calor de agua. Se recomienda instalar una válvula de seguridad en los tubos de agua. Tratamiento del agua Antes de accionar l a unidad, limpie el circuito del agua. Suciedad, cal, detritos de corrosión y otros materiales pueden acumularse en el interior del intercambiador de calor, reduciendo sus capacidades de intercambio térmico. aumentar también la pérdida de presión, r educiendo el flujo del agua. Un tratamiento adecuado del agua puede, por lo tanto, reducir el riesgo de corrosión, erosión, formación de cal, etc. El tratamiento del agua más apropiado debe establecerse localmente, en base al tipo de sistema y a las carac del agua. El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños o mal funcionamiento del equipo provocados por falta de tratamiento del agua o por un tratamiento inadecuado.

Protección antihielo del evaporador

1. Si la unidad no se utiliza dura

nte el invierno, es recomendable drenar y lavar el evaporador y los tubos de D - EIMWC01104 Si la unidad se instala en lugares de fácil acceso para , se recomienda instalar rejillas de Para garantizar el mejor rendimiento en el lugar de instalación, respete las siguientes precauciones e instrucciones:

Asegúrese de que las superficies sean resistentes y reducir el ruido y las vibraciones.

El agua en el sistema debe estar bien limpia y se deben eliminar los residuos de aceite y herrumbre. Hay que instalar un filtro de agua mecánico en el tubo de entrada e emisión requieren un control especial, se debe prestar gran atención cuando se aísla la unidad de su base, aplicando correctamente elementos de antivibración (suministrados como opcionales). Las juntas flexibles deben nes hidráulicas.

Los tubos deben ser diseñados con el número más bajo posible de curvas y de cambios de dirección verticales. De esta manera, los costos de instalación se reducen notablemente y las prestaciones del sistema mejoran.

Montajes de antivibración para reducir la transmisión de Válvulas aislantes para aislar la unidad del sistema hidráulico durante las operaciones de mantenimiento.

purga del aire manual o automático colocado en el punto más alto del sistema, y el dispositivo de drenaje colocado en el punto más bajo.

Un dispositivo idóneo que pueda mantener el sistema hidráulico bajo presión (tanque de expansión, etc.).

presión y temperatura del agua que sirvan de ayuda al operario durante las operaciones de En caso de sustitución de la unidad, todo el sistema hidráulico debe vaciarse y limpiarse antes de instalar la poner en marcha la nueva unidad, se recomienda ejecutar pruebas regulares y tratamientos Si llegara a agregarse el glicol al sistema hidráulico como protección antihielo, preste atención a que la presión de aja; las prestaciones de la unidad serán inferiores y la pérdida de presión será mayor. Todos de la unidad, como el antihielo, y la protección de baja presión, deberán ajustarse trole que no haya Revise que la presión de agua no exceda la presión planificada del costado de los intercambiadores de calor Se recomienda instalar una válvula de seguridad a unidad, limpie el circuito del agua. Suciedad, cal, detritos de corrosión y otros materiales pueden acumularse en el interior del intercambiador de calor, reduciendo sus capacidades de intercambio térmico. Puede educiendo el flujo Un tratamiento adecuado del agua puede, por lo tanto, reducir el riesgo de corrosión, erosión, formación de cal, etc. El tratamiento del agua más apropiado debe establecerse localmente, en base al tipo de sistema y a las carac terísticas El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños o mal funcionamiento del equipo provocados por falta de tratamiento del agua o por un tratamiento inadecuado.

nte el invierno, es recomendable drenar y lavar el evaporador y los tubos de agua con glicol. El evaporador se entrega con conexiones de flujo de aire y de drenaje.

Se recomienda agregar una cantidad apropiada de glicol en el interior del circuito de agua. La temperatura de congelamiento para la solución de glicol y agua debe ser de al menos 6ºC menos que la temperatura ambiental mínima esperada

3. Aísle los tubos, espe

cialmente los que se conectan con el agua refrigerada para evitar el fenómeno de humedad. La garantía no cubre el daño causado por congelamiento.

Instalación del flujostato Para garantizar un flujo de agua suficiente en todo el evaporador, es esencial instalar un flujostato en el circuito hidráulico. El flujostato puede instalarse en los tubos de agua de entrada o salida. El objetivo del flujostato es detener la unidad en ca so de interrupción del flujo de agua, protegiendo así el evaporador contra el congelamiento. El fabricante ofrece, como producto opcional, un flujostato elegido para el control de flujo de la unidad. Este flujostato de paleta es idóneo para aplicaciones

raderas en exteriores (IP67) con diámetros de tubos de 1” 8”. El flujostato está equipado con un contacto libre que debe conectarse eléctricamente a los terminales indicados en el esquema eléctrico. El flujostato se debe calibrar de manera tal que inter cuando el flujo de agua del evaporador descienda por debajo del 50% del caudal nominal. Instalación eléctrica Informaciones generales Todas las conexiones eléctricas de la unidad deben realizarse en conformidad con las leyes y las normativas en vigor. Todas las actividades de instalación, control y mantenimiento deben ser realizadas por personal calificado. Consulte el esquema eléctrico específico para la unidad adquirida. Si el esquema eléctrico no se encuentra en la unidad o si se ha perdido, representante del fabricante que le enviará una copia. En caso de discrepancia entre el esquema eléctrico y el/los panel/cables eléctricos, póngase en contacto con el fabricante. Utilice solo conductores de cobre. De lo contrari haber un sobrecalentamiento o corrosión en los puntos de conexión, con el riesgo de dañar la unidad. Para evitar interferencias, todos los cables de mando deben conectarse separadamente de los eléctricos. A tal fin, utilice distintos conductos de paso eléctricos. Antes de realizar operaciones de asistencia en la unidad, abra el interruptor de desconexión general del alimentador principal de la unidad. Cuando la unidad está apagada pero el interruptor de desconexión está en posición cerrada, los ci utilizados estarán activos de todas formas. No abra jamás el bornero de los compresores antes de abrir el interruptor de desconexión general de la unidad.

La simultaneidad de cargas mono y trifásica y el desequilibrio entre fases pueden provoc ar descargas a tierra, durante el funcionamiento normal de las unidades de la serie. Si la unidad incluye dispositivos que generan armónicos superiores (como VFD y cortes de fase), las descargas a tierra podrían aumentar a valores mucho más altos (alrededo Amperes). Las protecciones para el sistema de alimentación eléctrica deben diseñarse en base a los valores mencionados más arriba. Funcionamiento Responsabilidad del operador

Es esencial que el operador reciba una formación profesional adecuada y q ue adquiera familiaridad con el sistema antes de utilizar la unidad. Además de leer este manual, el operador EIMWC01104 -12EU - 39/148 agua con glicol. El evaporador se entrega con conexiones de flujo de aire y de drenaje.

Se recomienda agregar una cantidad apropiada de glicol en el interior del circuito de agua. La temperatura de congelamiento para la solución de glicol y agua debe ser de al menos 6ºC menos que la temperatura ambiental cialmente los que se conectan con el agua refrigerada para evitar el fenómeno de humedad.

La garantía no cubre el daño causado por congelamiento.

Para garantizar un flujo de agua suficiente en todo el evaporador, es esencial instalar un flujostato en el circuito hidráulico. El flujostato puede instalarse en los tubos de agua El objetivo del flujostato es detener la so de interrupción del flujo de agua, protegiendo así el evaporador contra el congelamiento.

El fabricante ofrece, como producto opcional, un flujostato elegido para el control de flujo de la unidad.

Este flujostato de paleta es idóneo para aplicaciones raderas en exteriores (IP67) con diámetros de tubos de 1”

El flujostato está equipado con un contacto libre que debe conectarse eléctricamente a los terminales indicados en el El flujostato se debe calibrar de manera tal que inter venga cuando el flujo de agua del evaporador descienda por debajo Todas las conexiones eléctricas de la unidad deben realizarse en conformidad con las leyes y las normativas Todas las actividades de instalación, control y mantenimiento deben ser realizadas por personal Consulte el esquema eléctrico específico para la unidad Si el esquema eléctrico no se encuentra en la unidad o si se ha perdido, póngase en contacto con el representante del fabricante que le enviará una copia.

En caso de discrepancia entre el esquema eléctrico y el/los panel/cables eléctricos, póngase en contacto con Utilice solo conductores de cobre. De lo contrari o, podría haber un sobrecalentamiento o corrosión en los puntos de conexión, con el riesgo de dañar la unidad.

Para evitar interferencias, todos los cables de mando deben conectarse separadamente de los eléctricos. A tal fin, utilice paso eléctricos.

Antes de realizar operaciones de asistencia en la unidad, abra el interruptor de desconexión general del alimentador principal Cuando la unidad está apagada pero el interruptor de desconexión está en posición cerrada, los ci rcuitos no utilizados estarán activos de todas formas.

No abra jamás el bornero de los compresores antes de abrir el interruptor de desconexión general de la unidad.

La simultaneidad de cargas mono y trifásica y el desequilibrio ar descargas a tierra, durante el funcionamiento normal de las unidades de la serie.

Si la unidad incluye dispositivos que generan armónicos superiores (como VFD y cortes de fase), las descargas a tierra podrían aumentar a valores mucho más altos (alrededo r de 2 Las protecciones para el sistema de alimentación eléctrica deben diseñarse en base a los valores mencionados más

Es esencial que el operador reciba una formación profesional ue adquiera familiaridad con el sistema antes de utilizar la unidad. Además de leer este manual, el operadorD - EIMWC01104-12EU - 40/148

debe estudiar el manual operativo del microprocesador y el esquema eléctrico para comprender la secuencia de puesta en marcha, el funcionamiento, la secuencia de detención y el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad. Durante la fase de puesta en marcha de la unidad, un técnico autorizado por el fabricante está disponible para responder a cualquier tipo de pregunta y dar instrucciones sobre el procedimiento correcto de funcionamiento. El operario debe llevar un registro de los datos operativos para cada unidad instalada. Debe mantenerse otro registro para todas las actividades periódicas de mantenimiento y asistencia. Si el operador nota condiciones operativas anómalas o insólitas, debe consultar el servicio técnico autorizado por el fabricante.

Apertura y/o intercepción de las válvulas de aislación Antes de encender el compresor, asegúrese de que todas las válvulas de aislación están completamente abiertas y asentadas hacia atrás y el eje de válvula cerrado herméticamente.

ATENCIÓN Antes de llenar el circuito hidráulico, cierre las válvulas hidráulicas en los topes de los intercambiadores de calor. Mantenimiento de rutina Las actividades de mantenimiento mínimas se listan en la Tabla 2. Asistencia y garantía limitada LA GARANTÍA NO ES VALIDA EN CASO DE QUE NO SE REALICE LA RUTINA DE MANTENIMIENTO. Estas unidades han sido desarrolladas y fabricadas respetando los estándares de calidad más elevados y garantizando años de funcionamiento sin averías Sin embargo, es importante asegurar un mantenimiento adecuado y periódico conforme a todos los procedimientos brindados en este manual y a las buenas prácticas de mantenimiento de las máquinas. Se recomienda fervientemente estipular un contrato de mantenimiento con un servicio autorizado por el fabricante para garantizar un servicio eficiente y sin problemas, gracias a la experiencia y a la competencia de nuestro personal. Además, se considera que la unidad requiere mantenimiento incluso durante el período de garantía como se indica en la Tabla 2. Tenga presente que el uso de la unidad de modo inapropiado, por ejemplo más allá de sus límites operativos o con falta de un mantenimiento adecuado según lo indicado en este manual, hará caducar la garantía. Respete los siguientes puntos, especialmente en cuanto a los límites de la garantía:

1. La unidad no puede funcionar más allá de los límites

2. La alimentación eléctrica debe estar dentro de los límites

de tensión y estar libre de armónicos o cambios imprevistos de tensión.

3. La alimentación trifásica no debe presentar un

desequilibrio entre las fases superior al 3%. La unidad debe permanecer apagada hasta que el problema eléctrico haya sido resuelto.

4. No deshabilite ni anule ningún dispositivo de seguridad, ya

sea mecánico, eléctrico o electrónico.

5. El agua utilizada para llenar el circuito hidráulico debe ser

limpia y haber sido tratada adecuadamente. Se debe instalar un filtro mecánico en el punto más cercano a la entrada del evaporador.

6. A menos que se haya acordado al momento del pedido, el

caudal del agua del evaporador jamás debe ser superior al 120% ni inferior al 80% de la capacidad nominal. Controles obligatorios periódicos y puesta en marcha bajo presión Las unidades se incluyen en la categoría IV de la clasificación establecida por la Directiva Europea PED 97/23/CE. Para los equipos frigoríficos de esta categoría, algunas normativas locales requieren una inspección periódica de parte de una agencia autorizada. Controle los requisitos vigentes en el lugar de la instalación.

Información importante acerca del refrigerante en uso Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero que conciernen el Protocolo de Kyoto. No descargue los gases en la atmósfera. Tipo de refrigerante: R134a Valor GWP (1): 1300 (1)GWP = potencial de calentamiento global La cantidad de refrigerante necesaria para el funcionamiento estándar se indica en la placa de identificación de la unidad. La cantidad de refrigerante efectiva cargada en la unidad se muestra en una varilla plateada dentro del panel eléctrico. En base a lo dispuesto por la legislación europea o local, podrían ser necesarias inspecciones periódicas para identificar posibles pérdidas de refrigerante. Contáctese con su vendedor local para más información. Eliminación La unidad está realizada con componentes metálicos, plásticos y electrónicos. Todas estas partes deben ser eliminadas en conformidad con las normativas locales vigentes en la materia. Las baterías de plomo deben recogerse y enviarse a centros específicos de recolección de residuos. El aceite debe recogerse y enviarse a centros específicos de recolección de residuos.D - EIMWC01104-12EU - 41/148

Tabla 2 - Programa de mantenimiento de rutina Artículo de lista de control de mantenimiento Diario Semanal Mensuales Trimestral Anual Cada 5 años Según necesidad

  • Analizar el registro operativo
  • Refrigerador prueba de fugas de regrigerante
  • Probar las válvulas de alivio o sustituir
  • Compresor de prueba de vibración
  • Control de terminales (medición de la temperatura con infrarrojos)
  • Caída de la presión del secador del filtro de enfriamiento de motor

- Resistencia al viento del motor (miliohmios)

- Resistencia al viento de la bobina de soporte (miliohmios)

A. Controles de funcionamiento

  • Calibrar los transductores/sensores de temperatura
  • Calibrarar los transductores de presión
  • Comprobar el funcionamiento y los ajustes de control de hélice
  • Comprobar el control de límite de carga del motor
  • Comprobar el funcionamiento del equilibrio de carga

B. Controles de protección

Prueba del funcionamiento de:

Enclavamientos de la bomba

Cortes de presión alta y baja

A. Evaluación de la aproximación de temperatura (Nota 1)

B. Prueba de la calidad del agua

C. C. Limpiar los tubos del condensador (Nota 3)

X X D. Prueba de corriente de Foucault - grosor de la pared del tubo

E. Protección estacional

A. Evaluación de la aproximación de temperatura (Nota 1)

B. Prueba de la calidad del agua

D. Prueba de corriente de Foucault - grosor de la pared del tubo

V X E. Protección estacional

VI Válvulas de expansión

A. Evaluación operativa (control de sobrecalentamiento)

B. Verificar configuración de sobrecarga y activación

C. Prueba de conexiones eléctricas (Medición de la temp. por infrarrojos)

O = realizado por personal de la empresa

X = Realizado por el personal del servicio autorizado de McQuay. (Note 4) V = Normalmente realizado por terceros.D - EIMWC01104-12EU - 42/148

NOTAS: 1) La temperatura de aproximación (la diferencia entre la temperatura del agua saliente y la temperatura del refrigerante saturado) del condensador o del evaporador es un buen indicador de la obstrucción de tubos, especialmente en el condensador, donde suele predominar el flujo constante. Los intercambiadores de calor de alta eficiencia McQuay tienen temperaturas de aproximación de diseño muy bajas, de aproximadamente entre un grado y un grado y medio F. 2) El controlador de la unidad de refrigeración puede visualizar las temperaturas del agua y del refrigerante saturado. Con una simple resta se obtendrá la aproximación. Se recomienda que las lecturas de cota (incluida la caída de la presión del condensador para confirmar futuras velocidades de flujo) se realicen durante el arranque y después periódicamente. Un aumento de la aproximación de dos grados o más indicaría la posible presencia de obstrucción de tubos. También son buenos indicadores la presión de descarga normal y la corriente del motor. 3) Los evaporadores en circuitos de fluido cerrados con agua tratada o anticongelante no suelen sufrir obstrucción. Sin embargo, es prudente comprobar la aproximación periódicamente.

4) Se realizan según el contrato y no forman parte del servicio de garantía inicial.

Este manual constituye un soporte técnico y no representa una oferta vinculante El contenido no puede garantizarse explícitamente o implícitamente como completo, preciso o fiable. Todos los datos y las informaciones contenidas pueden ser modificados sin previo aviso. Los datos comunicados al momento del pedido serán considerados definitivos. El fabricante se exime de toda responsabilidad ante posibles daños directos o indirectos, en el sentido más amplio del término, derivados o ligados al uso y/o a la interpretación del presente manual. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones de diseño y estructurales en cualquier momento, sin previo aviso.Questo manuale costituisce un importante documento di supporto per il personale qualificato, ma non può mai sostituirsi a esso. Grazie per aver acquistato questo chiller

DE ACORDO COM AS LEIS E NORMATIVAS LOCAIS.

DEVEM SER CONSIDERADOS ESSENCIAIS E PARTE

DEVEM SER CONSIDERADOS ESSENCIAIS E PARTE

– Símbolo de perigo eléctrico

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAIKIN

Modelo : DWME

Categoría : Aire acondicionado