Kärcher BR 4735 Esc - Limpador de chão

BR 4735 Esc - Limpador de chão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 4735 Esc Kärcher em formato PDF.

📄 308 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher BR 4735 Esc - page 81
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : BR 4735 Esc

Categoria : Limpador de chão

Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 4735 Esc - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 4735 Esc da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR BR 4735 Esc Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 80 ES– 1 Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Para a entidade operadora: Certifique-se que todos os utilizadores des- te aparelho conhecem bem o conteúdo destas instruções de serviço, bem como, a regulamentação nacional sobre segurança no trabalho. Os utilizadores devem estar tecnicamente bem informados sobre a operação deste aparelho. Para os utilizadores: Antes da primeira utilização, leia estas Ins- truções de Serviço e a brochura anexa "Avisos de segurança para aparelhos de limpeza com escovas", no 5.956-251.0. PERIGO Para um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. 몇 ATENÇÃO Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 CUIDADO Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar ferimen- tos leves. ADVERTÊNCIA Aviso referente a uma situação potencial- mente perigosa que pode causar danos materiais. Os dispositivos de segurança destinam-se a proteger o utilizador e não devem, por is- so, ser anulados ou evitado o seu funciona- mento. O aparelho só pode começar a trabalhar se o pedal estiver totalmente premido. Depois de soltar o pedal, a máquina pára. A partir da máquina de limpar escadas ro- lantes parada é aplicado detergente líquido (existente no depósito de água limpa) na rampa rolante/escada rolante em movi- mento. As escovas cilíndricas esfregam o detergente líquido em sentido contrário nas ranhuras das rampas rolantes / escadas ro- lantes. Na mesma fase de trabalho o deter- gente líquido, agora já sujo, é aspirado por meio de escovas de admissão para dentro do depósito de água suja. Índice Avisos de segurança. . . . . . . . PT 1 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . PT 2 Proteção do meio-ambiente . . PT 2 Elementos de comando e de funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 3 Antes de colocar em funciona- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 4 Colocação em funcionamento PT 5 Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT 5 Colocar fora de serviço. . . . . . PT 7 Conservação e manutenção . . PT 8 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . PT 10 Armazenamento . . . . . . . . . . . PT 10 Ajuda em caso de avarias. . . . PT 11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT 12 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 12 Acessórios e peças sobressa- lentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 12 Declaração UE de conformida- de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 13 Avisos de segurança Níveis de perigo Equipamento de segurança Pedal Funcionamento 81PT– 2 Este aparelho destina-se ao uso industrial e comercial, p.ex. em hotéis, escolas, hos- pitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de degraus e rampas rolantes. – Este aparelho foi única e exclusivamen- te concebido para a utilização em inte- riores. – O sentido de marcha da instalação a limpar deve estar regulado de tal ma- neira que a rampa rolante/escada ro- lante se afaste do aparelho. – Para a limpeza de escadas rolantes, o aparelho só pode ser utilizado no termi- nal inferior da escada rolante. – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori- ginais. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Proteção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as em- balagens no lixo doméstico, en- vie-as para uma unidade de reci- clagem. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Bate- rias, óleo e produtos similares não podem ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo ade- quados. 82 PT– 3 1 Alavanca de avanço 2 Mangueira de escoamento de água lim-

3 Mangueira de escoamento de água suja 4 Ficha de rede 5 Gancho de alívio de tensão 6 Pedal 7 Rodas traseiras com alavanca de re- tenção 8 Tampa do depósito de água suja 9 Rodas dianteiras 10 depósito de água suja 11 Abertura de enchimento do depósito de água limpa 12 Pedal para elevar/baixar a cabeça de escovas 13 Alavanca para a retenção da cabeça de escovas 1 Contador das horas de serviço 2 Indicação da pressão da bomba 3 Interruptor da máquina 4 Lâmpada de controlo "Depósito de água suja cheio" 5 Lâmpada de controlo "Sobrecarga do motor das escovas" Elementos de comando e de funcionamento Painel de comando 83PT– 4 Retirar toda a embalagem, excepto a palete de madeira. Aplicar o arco de impulsão nos enta- lhes do máquina. Fixar o arco de impulsão com os 4 pa- rafusos incluídos no fornecimento. Fixar as capas de coberturas. Pendurar o gancho de alívio de tensão no arco de impulsão. Prender as rodas traseiras, afastar os calços de madeira para bloqueio das rodas. Quatro tábuas da palete marcadas es- tão fixadas com parafusos. Desapara- fusar estas três tábuas: Colocar as tábuas no canto da palete. Ajustar as tábuas de forma que estas fi- quem posicionadas em frente às rodas do aparelho. Fixar as tábuas com os parafusos. Deslocar o aparelho lentamente da rampa. Aviso: Aquando do fabrico, o aparelho foi lavado com anticongelante. Antes do primeiro ar- ranque é necessário remover o anticonge- lante. Encher 10 litros de água fresca no de- pósito da água limpa. Accionar o pedal. Ajustar o interruptor do aparelho para limpeza profunda. Deixar o aparelho em funcionamento até que a pressão no manómetro baixe. Símbolos no aparelho Purga de água suja Purga de água de rede Abertura de enchimento do de- pósito de água limpa Travão de imobilização Pedal Antes de inclinar o apa- relho, esvaziar o depósi- to de água limpa e o de- pósito de água suja. Antes de colocar em funcionamento Montar a alavanca de avanço

Descarregar Eliminar o produto anti-congelante 84 PT– 5 PERIGO Perigo de lesões! O aparelho pode ficar suspenso e ser arrastado pela esteira / es- cada rolante. Inspeccionar plataformas e perfis de entalhe quanto a deformações antes da limpeza e remover os objectos presos. Em caso de emergência, certifi- que-se de que sabe onde se situa o botão de emergência da esteira / escada rolante. Desligar com antecedência suficiente o funcionamento da rampa rolante/esca- da rolante, enquanto se proceder à lim- peza das mesmas e as zonas de as- sento dos pés estiverem húmidas. Ligar a rampa rolante/escada rolante Certifique-se que o sentido de funcio- namento da rampa rolante/ escada ro- lante se afasta do aparelho. Verificar se os pentes e a barra de guia do aparelho estão de acordo com a fa- bricação da rampa/escada rolante. Em caso de necessidade substituir os pen- tes e a barra de guia. Abrir a tampa do depósito de água limpa. Adicionar água limpa. ADVERTÊNCIA Perigo de danos. Utilizar somente os deter- gentes recomendados. Se o operador utili- zar outros detergentes, corre maiores ris- cos relativamente à segurança no funcio- namento e ao perigo de acidentes. Utilizar só detergentes isentos de diluen- tes, ácido clorídrico e ácido fluorídico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. Aviso: Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma. Adicionar detergente. Fechar a tampa do depósito de água limpa. Deslocar o aparelho para junto da ram- pa rolante/escada rolante. PERIGO Perigo de lesões! – Não utilizar o aparelho em superfícies com inclinações. – Accionar o pedal usando apenas um pé. O outro pé deve permanecer fixo e seguro no chão. – Agarrar a alavanca de avanço sempre com uma mão, pelo menos. – Peças de vestuário soltas ou jóias po- dem ficar presas nas peças em movi- mento da esteira / escada rolante. Por este motivo, colocar de parte jóias e usar vestuário justo e sapatos de segu- rança. O tempo de limpeza depende do grau de sujidade e subdivide-se em três tipos de limpeza: Aspiração para secagem dos lanços de es- cada/escadas rolantes já limpos. Limpeza de rampas rolantes/escadas ro- lantes com pouca sujidade (por norma em curtos períodos regulares). Nesta regula- ção o aparelho trabalha com uma quanti- dade de água reduzida. A bomba de água trabalha em compassos regulares. Colocação em funcionamento Preparação da rampa rolante/ escada rolante Preparação do aparelho Funcionamento Tipos de limpeza Aspirar a seco Limpeza de manutenção 85PT– 6 Limpeza de rampas rolantes/escadas ro- lantes muito sujas (limpeza, se durante um longo período de tempo, não foi efectuada a limpeza). Zonas especialmente muito su- jas, devem receber uma limpeza prévia manual. – Varrer, primeiro, o lixo solto e grosso. – Afastar os objectos rijos (p. ex. pedras) das ranhuras da zona de assento dos pés. – Limpar à mão as superfícies frontais dos degraus das escadas rolantes. – Limpar as zonas de assento dos pés em pistas sobrepostas. Para isso, deslocar o aparelho da sua posição de trabalho nor- mal e manobrá-lo lateralmente. – Observar os degraus (zonas de assen- to dos pés) durante a limpeza. Elas de- vem estar húmidas mas não encharca- das. Não se devem deixar resíduos vi- síveis de espuma. – Primeiro humedecer ( com um líquido de limpeza) e depois limpar a seco (in- terruptor do aparelho ajustado na fun- ção de aspirar a seco). – Para finalizar, fazer uma passagem com água limpa, para eliminar resíduos do detergente líquido. PERIGO Perigo de lesões e choque eléctrico! Colo- car o cabo de extensão de modo a que não possa ficar preso ou esmagado e sem constituir risco de tropeçar. Ligar a ficha de rede. Pendurar o terminal do cabo de exten- são como laço no gancho de alívio de tensão Bloquear as rodas traseiras Deslocar o aparelho para cima do pata- mar, de modo que as rodas dianteiras não entrem em contacto com o primeiro degrau ou zona de assento dos pés da rampa rolante/escada rolante. Accionar o pedal para baixar a cabeça das escovas. A cabeça das escovas é baixada e a alavanca para a retenção encaixa. Aplicar um dos pés sobre o pedal e mo- vimentar lateralmente o aparelho para lá e para cá. O aparelho centra-se nas ranhuras das zonas de apoio dos pés (degraus) e ouve-se um ruído. PERIGO Perigo de lesões! O aparelho não deve ser empurrado na escada rolante, além do in- dicado abaixo. Caso contrário, existe o pe- rigo de o aparelho ser arrastado pela esca- da rolante. Em caso de perigo accionar de imediato o botão de paragem de emergên- cia da escada rolante. Limpeza profunda Avisos sobre a limpeza Operação de limpeza 86 PT– 7 A cabeça de limpeza tem que assentar pla- na na escada rolante. Ajustar o interruptor do aparelho na po- sição de limpeza de manutenção ou de limpeza profunda . O aparelho entra em funcionamento. Aviso: Com o depósito de água suja cheio, o apa- relho desliga. Para realizar um novo arran- que, esvaziar o depósito de água suja e co- locar o interruptor do aparelho brevemente em “0”. Proceder à limpeza até que a rampa ro- lante/escada rolante tenha dado 1 a 2 voltas. Seguidamente deslocar o apa- relho na lateral e proceder a uma nova operação de limpeza. Ajustar o interruptor do aparelho na po- sição aspirar a seco. A função aspirar a seco é activada. Baixar a pressão da bomba para 0 bar. Colocar o selector na posição "0". Libertar o pedal. Accionar o pedal para levantar a cabe- ça das escovas. A cabeça das escovas é levantada. Deslocar o aparelho lateralmente. Accionar o pedal para baixar a cabeça das escovas. A cabeça das escovas é baixada e a alavanca para a retenção encaixa. Colocar um dos pés sobre o pedal e centrar o aparelho nas ranhuras que li- mitam as zonas de colocação dos pés. Ajustar o interruptor do aparelho na po- sição de limpeza de manutenção ou de limpeza profunda . Para finalizar, fazer uma passagem com água limpa, para eliminar resíduos do detergente líquido. PERIGO Perigo de lesões! Para o reabastecimento do líquido de limpeza, afastar sempre o aparelho da posição de trabalho. Ajustar o interruptor do aparelho na po- sição aspirar a seco. A função aspirar a seco é activada. Baixar a pressão da bomba para 0 bar. Colocar o selector na posição "0". Libertar o pedal. Accionar a alavanca para a retenção e o pedal para a elevação da cabeça das escovas. A cabeça das escovas é le- vantada. Desbloquear as rodas traseiras. Deslocar o aparelho da posição de tra- balho para fora do patamar até este es- tar novamente sobre solo firme. Desligue a ficha da tomada. Esvaziar os restos do detergente líqui- do e proceder à sua reciclagem. Soltar a água suja e eliminá-la. Limpar o aparelho por dentro e por fora. Lavar os depósitos com água límpida. Arrumar o aparelho só em locais livres de temperaturas negativas e sobre um pavimento plano e limpo. Bloquear as rodas traseiras Bloqueio da rampa rolante/escada ro- lante só deve ser eliminado depois de toda a zona de trabalho estar seca. Em caso de humidade na rampa rolante/es- cada rolante existe o perigo de acidente provocado por se escorregar. Deslocar o aparelho lateralmente Colocar fora de serviço Terminar limpeza Desligar o aparelho 87PT– 8 PERIGO Perigo de lesões! Antes de realizar qual- quer trabalho no aparelho: Colocar o selector na posição "0". Desligue a ficha da tomada. Bloquear as rodas traseiras Esvaziar os restos do detergente líqui- do e proceder à sua reciclagem. Soltar a água suja e eliminá-la. ADVERTÊNCIA Perigo de danos! Não pulverizar o aparelho com água e não utilizar produtos de limpe- za / detergentes agressivos. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Lavar o interior do depósito de água su- ja. Limpar o crivo de lanugem. Para se poderem executar diversas opera- ções de teste e de manutenção, a máquina de limpeza de escadas rolantes tem que ter acesso pela parte de baixo. Inclinar o aparelho com o auxílio de uma segunda pessoa para a frente, até que o aparelho fique assente no pavi- mento com a estrutura da parte da fren- te. Controlar a imagem de jacto dos injec- tores. Controlar se os injectores de aspiração estão sujos. Testar a função de emergência do pedal. Premir o pedal, ajustar o interruptor do aparelho na função aspirar a seco (o aparelho deve avançar). Libertar o pe- dal (o aparelho tem que parar). Reparações só devem ser efectuadas pelos nossos Serviços Técnicos. Controlar o bloqueio das rodas traseiras. Reparações só devem ser efectuadas pelos nossos Serviços Técnicos. Verificar o desgaste de: Escovas cilíndricas, escovas de admis- são, pentes, barra de guia, mangueiras, protectores e as rodas da frente. O es- barro e as rodas da frente, em caso de necessidade, só devem ser substituí- dos pelos nossos Serviços Técnicos. Verificar o estado do cabo de rede e da ficha. A sua substituição só deve ser feita pelos nossos Serviços Técnicos. Verificar a estabilidade de todas as pe- ças de fixação. Verificar o estado das correias de ac- cionamento, relativamente a tensão e desgaste (Esta operação deve ser feita pelos Serviços Técnicos. Desaparafusar a cobertura de chapa com uma chave de sextavado interno (Torx). Conservação e manutenção Limpeza do aparelho Intervalos de manutenção Ajustar o aparelho na posição de manutenção Diariamente antes da utilização Após 100 horas de trabalho Trabalhos de manutenção Limpar o filtro de cotão

88 PT– 9 Aviso: Encontra-se uma chave de sextavado in- terno (Torx) no suporte da mangueira de descarga da água suja. Limpar o crivo de lanugem. Aparafusar a cobertura de chapa. Desapertar os 4 parafusos e desmontar a tampa do mancal. Desmontar as escovas cilíndricas (grandes) e as escovas de admissão (pequenas) e substituí-las (ter em aten- ção a admissão sextavada das esco- vas!). Conjuntamente com esta operação, os pentes e os injectores de aspiração também devem ser testados e, se ne- cessário, substituídos ou limpos. Desmontar e substituir os pentes. Para isso encaixar os pentes de admissão na calha estreita e os pentes de saída na calha larga. Retirar as impurezas para o exterior dos injectores de aspiração e não os empurrar para dentro. Substituir as escovas cilíndricas e as escovas de admissão

Substituir os pentes Limpar os injectores de aspiração 89PT– 10 Soltar os parafusos de fixação do su- porte para a barra de guia. Desmontar a barra de guia. A montagem da nova barra de guia, processa-se pela ordem inversa das operações de desmontagem. Verificar o assento correcto em cima e em baixo. Desapertar a porca de capa. Retirar o injector, a anilha de vedação e o filtro. Limpar o injector ou aplicar um outro novo na porca de capa. Colocar a anilha de vedação e o filtro e apertar, manualmente a porca de capa. Retirar os protectores com o auxílio de uma chave de fendas e substituí-los. PERIGO Perigo de lesões! Não conduzir em subidas acima de 5°. Nunca transportar o aparelho em esteiras / escadas rolantes. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Bloquear as rodas traseiras Fixar o aparelho com cintas de fixação e cordas contra deslizes. 몇 CUIDADO Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena- mento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. Substituição da barra de guia Controlar os injectores e o filtro para o detergente líquido Substituir os protectores Transporte Armazenamento 90 PT– 11 PERIGO Perigo de lesões! Antes de realizar qual- quer trabalho no aparelho: Colocar o selector na posição "0". Desligue a ficha da tomada. Bloquear as rodas traseiras Esvaziar os restos do detergente líqui- do e proceder à sua reciclagem. Soltar a água suja e eliminá-la. Ajuda em caso de avarias Avaria Eliminação da avaria Motor/bomba não arranca ou desliga por si durante o funcio- namento. Depósito de água suja cheio, despejá-lo. Accionar o pedal. A lâmpada de controlo "Depósi- to de água suja cheio" brilha. Depósito de água suja cheio, despejá-lo. A pressão mínima de serviço de 3 bar não é atingida. Caso o depósito de água limpa esteja vazio, encha-o (35 litros). Controlar o sistema de tubagens quanto a fugas. Se ne- cessário requerer a vedação por parte do serviço de as- sistência técnica. Verificar os bocais. Peça aos Serviços Técnicos para limparem a bomba. As zonas de apoio dos pés, de- pois de limpas, ficaram molha- das. Verificar o nível de desgaste dos pentes e, se necessário, substituí-los. Verificar o estado das juntas entre o depósito de água suja e a tampa e, se necessário, substituí-las. Verificar o nível de desgaste das escovas de admissão e, se necessário, substituí-las. Verificar se s injectores e as mangueiras de aspiração estão entupidos e, se necessário, limpá-los. Verificar se a tampa da água suja está fechada. Verificar se foram montados os pentes correctos. As zonas de apoio dos pés não ficaram bem limpas. Verificar se os injectores do detergente líquido estão lim- pos e, se necessário, limpá-los ou substituí-los. Verificar o estado das juntas entre o depósito de água suja e a tampa e, se necessário, substituí-las. Verificar o nível de desgaste das escovas cilíndricas e das escovas de admissão e, se necessário, substituí-las. Verificar o detergente. Verificar a concentração do deter- gente. Verificar o nível de desgaste das escovas de admissão e, se necessário, substituí-las. Verificar se a tampa da água suja está fechada. Verificar se foram montados os pentes correctos. A lâmpada de controlo "Sobre- carga do motor das escovas" brilha. Colocar o interruptor do aparelho na posição “0” e, de se- guida, rodá-lo de novo para a posição de funcionamento pretendida. Se esta anomalia se verificar com alguma frequência, peça a intervenção dos Serviços Técnicos. Retirar fitas ou fios das escovas. 91PT– 12 Em cada país vigem as respectivas condi- ções de garantia estabelecidas pelas nos- sas Empresas de Comercialização. Even- tuais avarias no aparelho durante o perío- do de garantia serão reparadas, sem en- cargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Utilizar apenas acessórios e peças sobres- salentes originais. Só assim poderá garan- tir uma operação do aparelho segura e sem avarias. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com. Dados técnicos Dados relativos à potência Tensão nominal V 220-240 Frequência Hz 50/60 Tensão de comando V 12 Potência nominal (máx.) W 1400 Potência do motor de aspiração W800 Potência do motor das escovas W600 Classe de protecção IPX4 Pressão da bomba bar 3-4 Consumo de água l/h 25-50 Rotações das escovas cilíndricas rpm 870 Rotações das escovas de admissão rpm 1090 Medidas e pesos Largura de trabalho mm 470 Largura mm 480 Comprimento mm 1150 Altura com o arco de impulsão mm 1050 Altura sem o arco de impulsão mm 760 Volume do depósito de água limpa/água suja l 35/35 Peso de transporte kg aprox. 90 Peso total admissível kg aprox.

Valor total de vibração m/s

0,3 Insegurança K m/s

0,2 Nível de pressão acús- tica L

dB(A) 2 Nível de potência acús- tica L

dB(A) 90 Garantia Acessórios e peças sobressalentes 92 PT– 13 Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas UE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Os signatários actuam em nome e em pro- curação do Conselho de Administração. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/05/2019 Declaração UE de conformidade Produto: Máquina de limpeza de es- cadas rolantes Tipo: 1.310-xxx Respectivas Directrizes da UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas