GECT 1830 LiSolo - Roçadora EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GECT 1830 LiSolo EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GECT 1830 LiSolo EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GECT 1830 LiSolo - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GECT 1830 LiSolo da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GECT 1830 LiSolo EINHELL
4. Caracteristicas Tecnicas
La bateria está Completely cargada.
La bateria está vacia, es preciso cargarla.
Retirar la(s) bateria(s).
Ao utilizezarrientas,devem serrespeitadasalgumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequences,leia atentamente este manual de instruções/estasinstruçõesde segurança.Garde-o num local seguro,para que o possa consultar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a otherssessoas,entregue tambem este manual de instruções/estas instruçõesde segurança.Nanonos responsabilizamospelos accidentes ou danocausados pelanao observanciathisualuedas instruçõesde segurança.
Explicacao dos simbolos realizados (v. fi gura 21)
- Aviso!
- Usar oculos de protecao!
- Usar proteção auditiva!
- Ler o manual de instruções!
- Manter afastadas as outras pessoas!
- Proteger o aparelho da humidade.
- Nível de potência acústica garantido
1. Instruções de segurança
Aviso!
Leia todas as instruções de segurarca, indicações, ilustrações e@dados tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
Este aparelho não se destina a ser uso por crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com experiencia e acontecimentos insufiCNTES ou por pessoas que desconhecam as instruções. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças. As normas locais poderão fi xar uma restricao de idade para outilizar.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi guras 1/2)
- Bloqueio de ligação
- Interruption para ligar/desligar
- Encaixe da bateria
- Desbloqueio da barra
- Punho adicional
- Desbloqueio do punho adicular
- Fixador da cabeca do motor rotativa
- Botão de retenção para inclinação da barra
- Cobertura de proteção
9a. Parafuso de montagem - Lámina de fió
- Guia de cantos
- Carcaça da bobina do fi o
13.Rodas-guia
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fazer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirixa-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's. Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.
- Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de seguranca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!
- Rocador de relva com punho adicional
Cobertura de protecao
Rodas-guia - Manual de instruções original
- Instruções de segança
P
3. Utilização adequada
O aparelho destiná-se aURTAR relva e pequenas superficies verdes ao nivel domestico e de jardinagem enquanto hobby.
como apareiros de'utilização domestica e de jardinagem quando hobby são considerados aqueles que não são realizados em jardins Públicos, parques, ginásios, nas estradas e na agricultura e silvicultura. O coprimamento das instruções de service do fabricante jintamente fornecidas é uma condição fundamental para uma'utilisation adequada do aparelho.
Atença! Devido ao perigo que constitui para as pessoas e aos danos materiais, não se pode'utilizar o aparecido para triturar para efeitos de compostagem.
A boaquina sô pode ser realizada para os fíns a que se destina. Qualquer outras tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não tem sido设计理念ados para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilitadé se o aparvelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados téncinos
Tensao de service 18V CC
Rotacoes _0 8500 r.p.m.
Classe de protecao III
Nivel e pressao acustica Le no ouvido do operador 75 dB (A)
Incerteza K 3,0 dB
Vibracao 2,5 m/s²
Incerteza K 1,5 m/s2
Peso 2,1 kg
Atença!
O aparelho é fornecido sem acumuladores nem carregador e soit pode ser uso com os acumuladores de litio da série Power X-Change!
Os acumuladores de litio da série Power X-Change so poder ser carregados com o carregarador Power X-Charger.
O ruido da区内e preceder os 85 dB(A). Neste caso, o operador necessita de medidas de protecao acustica. O ruido foi medido segudo a norma EN ISO 11201:2010 e EN ISO 3744: 2010.
O valor de vibração indicado foi determinado segundo um método de ensaio normalizzato e pode ser utilizado para comparar diferentes produits entre si. Para algo disso, este valor serve para avaliar de antemão as cargas a que outilizar fi ca sujeito devido às vibrações.
Cuidado!
Em funcao da forma como utilize o aparelho, os
valores de vibrationao reais podem divergir dos in
dicados! Adote medidas para se proteger contra
vibracoes! Tenha em atencao todo o decurso
do trabalho, incluindo os momentos em que o
aparelho travahe sem cargo ou esta desligado! Medidas adequadas englobam, entre除外,
uma manutenacao e conservacao regular do
aparelho e dos adaptadores da ferramenta, manutenacao das nao quentes, paumas regulaes e um bom planeamento do decurso do trabalho!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.
Use protecao auditiva.
Cuidado!
Ricos residuals
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é'utiliza inadequamente, existem sempre ricos residuales. Dependendo do formatting e do modeloónica ferramenta elétrica, pode ocorrre os se
P
quintes perigos:
- Lesões auditivas, caso não sera'utilizando uma proteção auditiva adequada.
- Danos à saude resultantes das vibrações na não e no BRAÇO, caso o aparecido soit utilizado durante um longo periodo de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.
- Ferimentos e danos materiais causados por peças projetadas.
- Ferimentos de corte, caso não seja usar um vestuário de proteção adequado.
5. Antes da colocação em funciona
5.1 Montagem da cobertura de protecao (fi guras 3-4)
Retire o parafuso (fi gura 2/pos. 9a) da cobertura de protecao. Encaixe a cobertura de protecao (pos. 9) na carcaça do motor e deleixe-a engatar na carcaça do motor (pos. 9b). Fixe a cobertura de protecao com o parafuso de montagem (pos. 9a). No lado inferior da cobertura de protecao encontrar-se uma lamina (fi gura 2/pos.10) para a regulação automatácia do comprimento do fi o. Ela possui uma cobertura de protecao. Remova a cobertura de protecao antes de iniciar o trabalho.
5.2 Ajustar o punho adiconal (fi gura 5)
Puxe o desbloqueio (pos. 6) no sentido da seta e incline o punho adicular. São possiveis 5 posicaoes de trabalho e uma posicao armazenamento, na qual o punho adicular engata. O funcimento apenas é permitido com o punho adicular engatado.
5.3 Regulação em alta (fi gura 6)
Puxe o desbloqueio (pos. 4) e ajuste a alta de travainho desejada no tubo telescópico. O tubo telescópico tem de engatar de forma audivel. O funciona apenas é permitido com o tubo telescópico entagado.
5.4 Ajuste do angulo de inclinação da barra de guia (fi gura 7)
Prima o botão para o ajuste do Ângulo de inclinação (pos. 8). É possível fazer a barra no Ângulo de inclinação desejado. Para fi xar o Ângulo de inclinação, largue o botão euxe a barra engatar. São possiveis 4 posições de engate.
Aviso!
Perigo de ferimento!
Se o ângulo de inclinação da barra de guia não estiver bem ajustado, pode ferir-se ou danifi car o roçador de relva.
Utilize o roçador de relva apenas se a barra de guia e o botão estiverem engatados numas quatro posições para o ángulo de inclinação e a barra de guia estiver bem assente.
- Não utilize o roçador de relva se a barra de guia não estiver vegetada.
5.5 Utilizar a guia de cantos (fi gura 7)
Existem 2 pontos de retencion (comprimento minimo/maximo da guia de cantos). Para alterar a posicao da guia de cantos (pos. 11) antes o engate, puxe-a ou empurre-a para a retiring do fi xador.
- Retire o pack de baterias do aparelho. Prima para isso a tecla de engate (fi gura 10/pos.C).
- Verifi que se a tensão de rede indicada naplaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregador à tomada. O LED verde meça a piscar.
- Insira a bateria no carregador.
- No punto, Visor do carregarao, encontrar umaabela com os significados daindersa LED no carregarao.
A bateria pode aquecer um pouco durante o carrégamento. É normal que isto ocorra.
Se o pack de baterias nao carregar, verifi que se existe tensao de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de carreamento.
Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de baterias, envie
o carregarador
e o pack de baterias
para o nosso service de assistencia的技术ica.
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendla onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são emba-lados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!
P
Tendo em vista uma longa vida可以使 do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempoado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuiir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completeness. Essa situação poderia provocar aavaria no pack de baterias!
5.7 Indicação da capacidade da bateria (fi gura 9)
Prima o interruptor para a indentacao da capacidade da bateria (pos. A).A indentacao da capacidade da bateria (pos.B) assinalo nivel dearga dasmea a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador dispõe de entrega residual sufi ciente.
1 LED a piscar
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erró voltar a ocorro, a bateria sobrefu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
5.8 Montagem das baterias (fi gura 10)
Prima a tecla de entigate da bateria e desloque a bateria para o encaixe da bateria previsto para oefeito. Certifi que-se de que a tecla de entigate engata! A desmontagem da bateria é realizada na sequencia inversa!
Perigo!
O aparecido so deve serosto em funciona antes de a montagem ter sido devidamente efetuada.
6. Operação
O roçador de relva dispõe de umsystemade prolongamento do fi o parcialmente automatico. Sempre que acontear oSYSTEMA de prolongamento do fio parcialmente automatico, o fioVPNa automaticamente para que possaURTAR sempre a
relva com a melhor largura de corte. Para prolongar o fi o de corte, deixe o motor funcionar e toque com a bobina do fio no chao. O fio é prolongado automaticamente. A lamina na placac de protecao encurta o fi o para o comprimento permitido. Não se esqueça de que o desgaste do fi o aumento devido a ativação frequente do prolongamento automatico do fi o.
Note: Se a sua Máquina for colocada pela primeira vez em funçãoamento, a extremidade saliente e exceedente do fi o de corte é cortada pela lâmina de corte da cobertura de proteção.
Se na primeira colocacao em functiimento o fi o for demasiado curto, prima o botao na bobina do fio e puxe o fio com fora para fora. Aquando do primo arranque, o fi o de corte é encurtado automaticamente para o comprimento ideal.
Atença! As partes projetadas do fi o de nylon pode provocar ferimentos!
Para obter a maior potencia do seu roçador de relva, delve respeitar as seguintes instruções:
- Não utilize o roçador de relva sem o disposicao de protecao.
- Não corte a relva se esta estiver molhada. Os melhorhes resultados são obtidos com a relva seca.
- Para ligar o roçador de relva prima o bloqueio de ligação (fig. 10/pos. 1) e o interruptor para ligar/desligar (fig. 10/pos. 2).
- Para desligar o roçador de relva, solte novamente o interruptor para ligar/desligar (fig. 10/pos.2).
- Aproxime o roçador da relva apenas se o interruptor estiver premido, oucka, se o roçador de relva estiver em funcaoamento.
Para cortar corretamente a relva, vire o aparelho para o lado eande para arente. Segure o roçador de relva inclinado num angulo de aprox. 30^ (ver fig. 11 e 12).
Se a relva estiver comprida, comece a corta-la progressively a partir da ponta (ver fig. 13).
Utilize a guia de cantos, assim como a cobertura de protecao, para evaporar um desgaste desnecessario do fio. - Mantenha o roçador de relva afastado de objetosuros para fazer um desgaste des-necessario do fio.
Para autilização da guia de cantos muito amuros ou outros objetos, puxe a guia de cantos para arente (v. punto 5.5).No caso de
P
não-utilização, pressione-a na cobertura de proteção (v. punto 5.5).
Utilização do roçador de relva como aparecido paraURTAR junto a cantos (fi guras 17)
Para cortar os cantos de relva, p. ex. em canteiros (corte vertical), o roçador de relva pode ser transformado num cortador de cantos de relva.
Encaixe as rodas-guiar por cima (fi g. 14/pos. 13) no encaixe (fi g. 7 + 14/pos. 13a) ate as rodas engatarem de forma audivel (fi g. 15). Parautaras as rodas-guiar, puxe a lingueta (fi g. 16/pos. 13b) e retire simultaneamente as rodas de guia para cima.
O fixador (fig. 15/pos.7) engata no ajuste do ángulo de inclinação (fi g. 15/pos.7a).Segure o ajuste do ángulo de inclinação, puxe a barra para cima, retirando-a do fi xador, e rode-a 90^ para a direita até engatar. Se necessario, incline a barra de guia (ver punto 5.4).
Coloque aCESSA do motor novamente na posicao inicial na sequencia inversa para utilizes como roçador de relva.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Desligue o roçador de relva e retire a bateria an-tes de o guardar e limpar.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprindo a baixa antes.
- Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada UTILIZATION.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelhoétrico augmente o risco de如何去earétrico.
- Remova as acumulacoes na cobertura de protecao com uma escova.
7.2 Substituacao da bobina do fi o (fi guras 18-20)
Perigo! Retire as baterias!
- Pressione a carcaça da bobina do fi o nas superfícies estriadas e opostas (pos. 12a) e remove a cobertura da bobina (pos. 12b).
- Retire a bobina do fi o vazia.
- Conduza a extremidade do fi o da nova bobina do fi o (pos. 12c) pelo olhal (pos. 12d) da cobertura da bobina e deixe o fi o sobressair circa de 10 cm.
No interior do aparecido não existem quando peças que necessitem de manutenção.
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as segunites indications:
- Tipo da boaquina
- Nível de artigo da boaina
- Nível de identificacao da区内.
- Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizando ou recicada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conheção de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
P
9. Armazenagem
Retire a(s) bateria(s).
Guarde o aparelho e os respectivos acessosores em local escuro, seco e sem risco de formacao de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
10. Transporte
- Transporte o aparecido sempre com as vezes não no punho e no punho adicional. Não transporte o aparecido segurando-o pela carcaça do motor.
- Prenda o aparecido para que este não deslize, se o transporte num veiculo.
Utilize a embalagem original para o transporte se possivel.
11. Avarias
O aparecido não funciona:
Verifi que se a bateria está carregada e se o corregrador funciona. Se o aparecido continuar a não funciona apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do service de assistência Tecnica indicado.
P
12. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado como operativo o inadequado a ser改动ado | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o Accumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se direitamente no carregarador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da)carga de Accumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Deslfigure o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condiçãoado | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o Accumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anomala | O Accumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa acos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electrolycas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos erespectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes superfisicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Accumulator, Suporte da bobina de fi o | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Fio, Bobina de fi o | |
| Peças em falta |
- não incluido obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, quando é possible contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessos não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meal manual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.