GECT 1830 LiSolo - Decespugliatore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GECT 1830 LiSolo EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su GECT 1830 LiSolo EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GECT 1830 LiSolo - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GECT 1830 LiSolo del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE GECT 1830 LiSolo EINHELL
Nell's use are gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare leioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso originali / avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiassi momento. Se date l'apparechio ad altre persona, consignate anche queste istruzioni per l'uso originali / avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
Spiegazione dei symboli utilizzati (vedi Fig. 21)
- Aventimento!
- Indossate occhiali protettivi!
- Indossate otoprotettori!
- Leggete le struzioni per l'uso!
- Tenete lontane alte parte!
- Proteggete I'apparecchio dall'umidita.
- Livello di potenza acustica garantito
1. Avverenze sulla sicurezza
Aventimento!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
Questo appearecchio non è destinato a essere usato da bambini, da persone con energia fi siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insuffi cients né da personne che non conoscono bene le istruzioni. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi no con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini. Le norme locali possono defi nire dei limiti di età per l'utilizzatore.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)
- Blocco dell'avviamento
- Interru tture ON/OFF
- Vano battery
- Sbloccaggio del manico
- Impugnatura addizionale
- Sbloccaggio impugnatura addizionale
- Bloccaggio della testa del motore ruotabile
- Pulsante di arresto per incinazione del manico
- Calotta protettiva
9a. Vite di montaggio - Lama di taglio del fi lo
- Guida per bordo
- Involucro della bobina
- Ruote di guida
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio eanche i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti. - Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possible, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezioni! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Tagliabordi con impugnatura addizionale
Calotta protettiva - Ruote di guida
- Istruzioni per l'uso originali
- Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio è concepito per tagliare l'erba del prato e di piccole superfi ci erbose di giardini privati.
Si considerano apparentecchi per giardini privati quegli attrezzi che non vengono usati in giardini pubblici, parchi, impianti sportivi, lungo le strade, nell'agricoltura e nell'economia forestale. Il rispetto delle istruzioni per l'uso fornite dal produttore è necessario per un uso corretto dell'appareccchio.
Attenzione! In considerazione del pericolo per persona e cose, l'apparecchio non deve essere usato per sminuzzare rifi uti organici per il compostaggio.
L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei dati e delle lesionsi di uomini tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigiana o industriiale. Non riconosciamo una garanzia se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensionedi esercizio: 18 Vd.c.
Numero di giri n. 8.500 min-1
Diametro di taglio 0 30 cm
Filodataglio 01,6mm
Grado di protezione III
Livello misurato di potenza acustica L_WA 90,7 dB (A)
Incertezza K 3,16 dB
Livello di pressione acustica L_e all'orecchio dell'utilizzatore 75 dB (A)
Incertezza K 3,0 dB
Vibrazioni 2,5 m/s²
Incertezza K 1,5 m/s²
Peso. 2,1kg
Attenzione!
L'apparecchio viene fornito alla batterie e alla caricabatterie e deve essere utilizzato solo.
con le batterieagliioni di litio della seriese Power X Change!
Le batterieagliioni dl litio della seriese Power X Change devono essere ricaricate solo con il caricabatterie Power X.
Il rumore dell'apparecchio può superare gli 85 dB(A). In quello se è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore. Il rumore è stato misurato secondo le norme EN ISO 11201: 2010 ed EN ISO 3744: 2010.
Il valore delle vibrazioni indicate è rilevato secondo un tipo di prova normalizzato e più essereutilizzato per il confronto tra diversi prodotti. Talevalore è utile inolte per valutarepreventamente le sollecitazioni per l'utilizzatore dovute alle vibrazioni.
Attenzione!
I valori effettivi delle vibrazioni possono variate da quelli indicati a seconda di come viene impiegato l'apparecchio! Prendete le precauzioni necessarie per evitare sollecitanzi dovute a vibrazioni! Al riguardo tenete in considerazione tutto lo svolgimento del lavoro, quando è momenti in cui l'apparecchio funziona senza carico o è spento! Le misure adeguate comprendonoanche la regolare manutenzione e la pulizia dell'apparecchio e degli accessori, lavorare con le mani calde, eseguire pause a intervalli regolari e pianifi care bene lo svolgimento del lavoro!
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sottoponete l'apparecchio a sollecitazioni eccessive.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.
- Portate otoprotettori.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se dato elettROUTENSILE viene utilizesco secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla strutturae al funzionamento di dato elettROUTENSILE
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossati otoprotettori adeguati.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
- Lesioni e danni alle cose causati da parti sca-gliate all'intorno.
- Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano indossati indumenti protettivi adatti.
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Montaggio della calotta protettiva (Fig. 3-4)
Togliete la vite (Fig. 2 / Pos. 9a) alla calotta protettiva. Inserte la calotta protettiva (Pos. 9) sulla carcassa del motore e lasciate che scatti in posizione su diessa (Pos. 9b). Fissate la calotta protettiva con la vite di montaggio (Fig. 9a). Sulla parte inferiore della calotta protettiva si trova una lama (Fig. 2/Pos.10) per la regolazione automatica della lunghezza del fi lo. Essa è munita di copertura da protezione. Togliete la copertura di protezione prima di iniziare a lavorare.
5.2 Regolazione dell'impugnatura addizzionale (Fig. 5)
Tirate lo sbloccaggio (Pos. 6) in direzione della freccia e inclinate l'impugnatura addizionale. L'impugnatura addizionale può scattare in 5 posizioni di lavoro e una posizione di conservazione. L'esercizio è consentito solo con impugnatura addizionale scattata in posizione.
5.3 Regolazione dell'altezza (Fig. 6)
Tirate lo sbloccaggio (Pos. 4) e regolate l'altezza di lavoro desiderata sul tubo telescopoico. Il tubo telescopoico deve scattare in posizione in modo udibile. L'esercizio è consentito solo con tubo telescopoico scattato in posizione.
5.4 Regolazione dell'angolo di inclinazione del manico di guida (Fig. 7)
Premete il pulsante per la regolazione dell'angolo di inclinazione (Fig. 8). Adesso potete regolare il manico con l'angolo di inclinazione desiderato. Per fi sare l'angolo di inclinazione lasciate andare il pulsante e fate scattare in posizione il manico. Sono possibili 4 livelli di arresto.
Aventimento!
Pericolo di lesioni!
Se l'angolo di inclinazione del manico di guida non è regolato correttamente potrende subire lesioni oppure il tagliabordi potrebbe subire danni.
Utilizzate il tagliabordi solo se il manico di guida e il pulsante sono scattati in una delle quattro posizioni per l'angolo di inclinazione e se il manico di guida è ben fissato.
Nonutilizzate italtagiabordiseilmanico di guidanon è scattato in posizione.
5.5 Impiego della guida per bordo (Fig. 7)
Ci sono 2 punti di arresto (lunghezza minima / massima della guida per bordo). Per modifi care la posizione della guida per bordo (Pos. 11) dopo l'arresto, tiratela o spingetela fuori dall'arresto.
5.6 Ricarica della batteria (Fig. 8)
- Estraete la batteria dall'apparecchio. A tale scopo premete il tasto di arresto (Fig. 10/Pos. C).
- Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
- Inserite la batteria nel caricabatterie.
- Al punto, "Indicatori caricabatterie" trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po'. Macision è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possible, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
- che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate
- il caricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!
Per ottenera una lunga durata della batteria si
deve provvedere a una punitale ricarica. Ciò è
comunque necessario quando ci si accorge della
diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio.
Non fate scaricare mai completamente la batteria.
Questo potrebbe danneggiaria!
5.7 Indicazione di carica della batteria (Fig. 9)
Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Pos. A). L'indicazione di carica della batteria (Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED.
Tutte 3 i LED sono illuminati
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati
La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.
1 LED lampeggia
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La temperatura della batteria è scesa al di sotto del valore minimo. Togliete la batteria dall'apparechio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'erreso si presenta di nuovo, la batteria si è scaricata completeness ed difettosa. Togliete la batteria dall'apparechio. Una batteria difettosa non devi più venire usata ovvero ricaricata.
5.8 Montaggio della batteria (Fig. 10)
Premete il tasto di arresto della batteria e spingete la batteria nell'apposto vano. Fate attenzione che il tasto di arresto scatti! Lo smontaggio della batteria aviene nell'ordine inverso!
Pericolo!
Mettete in funzione l'apparecchio solo dopo aver terminato completeness il montaggio.
6. Uso
Il tagliabordi è dotato di un sistema di allungamento del fi lo parzialmente automatico. Ad agli azionamento di taleSYSTEMA, il fi lo viene allungato automaticamente in modo da permettere di tagliare l'erba sempre con la larghezza di taglio ottimale. Per allungare il fi lo da taglio fate girare il motore e premete leggermente la bobina sul terreno. Il fi lo viene allungato automaticamente. La lama sulla calotta protettiva accorcia il fi lo alla lunghezza permessa. Tenete presente che l'usura del fi lo aumento azionando di frequente l'allungamento automatico.
Avvertenza: se l'apparecchio èesso in esercizio per la prima volta, l'eventuale estremita del fi lo di taglio eccessiva viene accorciata alla lama tagliente della calotta protettiva.
Se alla prima messa in esercizio il fi lo è troppo corto, premete il pulsante sulla bobina ed estra-te con forza il filo. Alla prima messa in moto il filo di taglio viene automaticamente accorciato alla lunghezza ottimale.
Attenzione! Le parti del fi lo di nylon scagliate all'intorno sono causare lesioni!
Per ottener i migliorari risultati dal vosto tagliabor-di dovete seguire le seguenti istruzioni:
Non usate il tagliabordi nella dispositivo di protezione.
Non tagliate I'erba se è bagnata. I risultati miglioni si ottengono se I'erba è asciutta.
Per accendere il tagliabordi premete il blocco dell'avviamento (Fig. 10/Pos. 1) e l'interruttore ON/OFF (Fig. 10/Pos. 2).
Per spagnere il tagliabordi lasciate andare l'interruttore ON/OFF (Fig. 10/Pos. 2).
- Avvicinate il tagliabordi all'erba solo quando l'interruttore è premuto,cisiono quando l'apparecchio è in funzione.
Per tagliare in modo corretto, fate oscillare l'apparecchio di lato e camminate in avanti. Nel fare quello tenete il tagliabordi inclinato di ca. 30^ (vedi Fig. 11 e 12).
In caso di erba alta,questa delve venire tagliata a più riprese cominciando dall'alto (vedi Fig.13).
- Usate la guida per bordo e la calotta protettiva per evitare un'usura superflua del filo.
- Tenete il tosaerba lontano da oggetti duri per evitare un'usura superflua del filo.
Perutilizzate la guida per bordo lungo muri o
altri elementi tirate tale guida (vedi punto 5.5) in avanti. Se non viene usata, spingetela nella calotta protettiva (vedi punto 5.5).
Uso dell'apparecchio per tagliare i bordi (Fig. 17)
L'apparecchio può essere trasformato per poter tagliare i bordi del prato, ad es. sui bordi di aiuole (taglio verticale).
Inserite le ruote di guida (Fig. 14 / Pos. 13) nella sede (Fig. 7 + 14 /Pos.13a) dall'alto fi no a che scattano in posizione in modo udibile (Fig. 15). Per togliere le ruote di guida tirate la linguetta (Fig. 16/Pos.13b) e contemporaneamente sfi late le ruote di guida verso l'alto.
Il bloccaggio (Fig. 15/Pos. 7) scatta in posizione nella regolazione dell'inclinazione (Fig. 15/Pos. 7a). Tenete ferma la regolazione dell'inclinazione, sfi late il manico dal bloccaggio tirandolo verso l'alto e ruotatelo versus destra di 90^ fi no a quando scatta in posizione. Se necessario, inclinate il manico di guida (vedi punto 5.4).
Esegundo le operazioni nell'ordine inverso si riporta la testa del motore nella sua posizione di partenza per l'utilizzo come tagliabordi.
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di pulire e mettere via il tagliabordi spegnetelo e togliete la batteria.
7.1 Pulizia
- Tenete il più possibile liberi da polvere e sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate un panno pulito sull'apparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno umido e un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio.
- Togliete con una spazzola i depositi sulla copertura di protezione.
7.2 Sostituzione della bobina (Fig. 18-20) Pericolo! Togliete la batteria!
- Comprimete I'involucro della bobina sulle superfi ci scanalate opposite (Pos. 12a) e togliete la copertura della bobina (Pos. 12b).
- Togliete la bobina vuota.
- Fate scorrere l'estremita della nuova bobina (Pos. 12c) atraverso la fessura (Pos. 12d) della copertura e fate sporgere il fi lo circa 10 cm.
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione.
7.4 Ordinazione dei pezzi di ricambi
In caso di ordinazione dei pezzi di ricambio è necessarioindicare quantosegue
- Tipo di apparecchio
-Numero di articolo dell'apparecchio
-Numero di identificazione dell'apparecchio
-Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.Einhell-Service.com
8. Smaltimento e riciciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezioni difettosi allo smaltimento di rifi uti speciali. Per informazioni rivolgetevi a un negozio specializzato o all'amministrazione comunale!
9. Conservazione
Togliete la batteria.
Conservate l'apparecchio e i loro accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra 15 e 130 °C. Conservate l'elettROUTENSILE nell'imballaggio originale.
10. Trasporto
- Trasportate sempre l'apparecchio con un mano sull'impugnatura e l'altra sull'impugnatura addizionale. Non utilizzate la carcassa del motore per trasportare l'apparecchio.
- Fissate l'apparecchio in modo che non si sposti nel caso in cui lo trasportiate in un veicolo.
Per il trasporto utilizzate se possibile la confezione originale.
11. Anomalie
L'apparecchio non funziona:
Controllate che la batteria sia carica e che il caricabatterie funzioni. Nel caso in cui l'apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all'indirizzo dell'assistenza clienti indicato.
12. Inditori caricabatterie
| Stato indicatori | Significato e intervenuti | |
| LED rosso | LED verde | |
| Spento Lampeggia Pronto | all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie. | |
| Acceso Spento Ricarica | Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica effettivi possono variate leggermente da quelli indicate. | |
| Spento Acceso La batteria | è ricaricata e pronta per l'uso. Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fino a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete. | |
| Lampeggia Spento Regolatore di carica | Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovava nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, siouldo comunique continuare a ricaricare la batteria. | |
| Lampeggia Lampeggia Anomalia | Anomalia La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie. | |
| Acceso Acceso Anomalia | termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C). | |

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'appareccchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'appareccchio. L'appareccchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriore produzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * Batteria, Sede bobina | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Filo, Bobina | |
| Parti mancanti |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comuncare che l'apparecchio è difettosotramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati sulla relatività documento o sono targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK/N
Fare!
Vsechny 3 LED sviti:
Akumulator je plne nabity.
2 nebo 1 LED sviti
1. Indicati di siguranta
Avertisment!
Citi toate indicatiile de siguranta, instruuntile si tinei cont de imaginile si date tehnice care inosesc acest aparat electric. Nerespectarea urmatoarelor instructiani pot duce la electrocutare, incendi si/sau raniri grave. Pastra toate instructunile si indicatiile de siguranta pentru viitor.