GECT 1830 LiSolo - Podkaszarka EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GECT 1830 LiSolo EINHELL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GECT 1830 LiSolo - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GECT 1830 LiSolo marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GECT 1830 LiSolo EINHELL
Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa. Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 21)
3. Nosić ochronniki słuchu!
4. Przeczytać instrukcję obsługi!
5. Nie pozwalać innym osobom zbliżać się do
6. Chronić przed wilgocią.
7. Gwarantowany poziom mocy akustycznej
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi- enionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia. Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci ani przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, ani przez osoby, które nie zapoznały się z tą instrukcją obsługi. Pilnować dzieci, aby zapewnić, że nie będą mogły bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci! Minimalny wiek osoby posługującej się tym urządzeniem może podlegać lokalnej regulacji prawnej.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)
1. Blokada włącznika
2. Włącznik/wyłącznik
3. Mocowanie akumulatora
4. Element zwolnienia blokady prowadnicy
7. Blokada obrotowej głowicy silnika
8. Przycisk blokujący nachylenia prowadnicy
9a. Śruba do montażu
10. Nóż do skracania żyłki
11. Prowadnica do cięcia krawędzi
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Podkaszarka z uchwytem dodatkowym
Oryginalna instrukcja obsługi
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do koszenia traw- nika, niewielkich obszarów porośniętych trawą w prywatnych przydomowych ogródkach lub na działkach. Jako urządzenia przeznaczone do użytkowania w prywatnych przydomowych ogródkach i na działkach określa się urządzenia, które nie nadają się do użytku w parkach, publicznych terenach zielonych, terenach sportowych, na ulicach oraz w gospodarce rolnej i leśnictwie. Do prawidłowego stosowania urządzenia konieczne jest zastosowanie się instrukcji obsługi dostarczo- nej przez producenta. Uwaga! Ze względu na niebezpieczeństwo powstania szkód rzeczowych i osobowych zabrania się stosowania urządzenia do roz- drabniania materiału na kompost. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamię tać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
Napięcie robocze ................................... 18 Vd.c. Liczba obrotów n
......................... 8.500 obr./min Średnica obszaru cięcia ........................ Ø 30 cm Średnica żyłki tnącej ........................... Ø 1,6 mm Klasa ochronności ........................................... III Zmierzony poziom mocy akustycznej L
mierzony przy uchu osoby obsługującej urządzenie ................... .............................................................. 75 dB (A) Odchylenie K ........................................... 3,0 dB Wibracje .............................................. ≤ 2,5 m/s
Waga ......................................................... 2,1 kg Uwaga! W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka. Urządzenie może być stosowane wyłącznie z akumulatorami litowo- jonowymi serii Power X-Change! Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change muszą być zawsze ładowane przy użyciu ładowarki Power X-Charger. Hałas emitowany przez maszynę może przekraczać 85 dB(A). W tym przypadku ko- nieczne jest stosowanie przez obsługującego urządzenie środków ochrony przed hałasem. Poziom hałasu został zmierzony według norm EN ISO 11201:2010 i EN ISO 3744:2010. Podana wartość wibracji została zmierzona według znormalizowanych procedur i może być stosowana do porównywania różnych produktów. Oprócz tego ta wartość może być stosowana, aby wstępnie z góry oszacować jakie obciążenia mogą powstać dla użytkownika na skutek wi- bracji. Ostrożnie! W zależności od warunków pracy i sposobu pracy z urządzeniem faktyczne wartości wi- bracji mogą odbiegać od podanych wartości! Podjąć odpowiednie kroki, aby chronić się przed oddziaływaniem wibracji! Należy uwzględnić przy tym cały czas pracy, w tym również czas, gdy urządzenie pracuje bez obciążenia lub jest wyłączone! Odpowiednie środki to m.in. regularna konserwacja i pielęgnacja urządzenia i narzędzi dodatkowych, utrzymywanie odpowiedniej, ciepłej temperatury dłoni, regularne przerwy w pracy i odpowiednie planowanie przebiegu pracy! Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie! Ryzyka resztkowe Nawet jeśli opisywane elektronarzędzie obsługiwane jest prawidłowo, zawsze występują ryzyka resztkowe. W związku z typem konstrukcji i wykonaniem narzędzia elektrycznego mogą wystąpić następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia słuchu, w przypadku niestoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
2. Zagrożenie dla zdrowia w wyniku drgań
ramion i dłoni w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez odpowiedniej kons- erwacji.
3. Obrażenia i szkody rzeczowe, które mogą
zostać spowodowane przez przedmioty wyr- zucane spod pracującego urządzenia.
4. Rany cięte w przypadku niestosowania odpo-
wiedniej odzieży ochronnej.
5. Przed uruchomieniem
5.1 Montaż osłony (rys. 3-4)
Wyjąć śrubę (rys. 2 / poz. 9a) z osłony. Nałożyć osłonę (poz. 9) na obudowę silnika tak, aby zablokowała się na obudowie silnika (poz. 9b). Śrubą montażową (poz. 9a) przymocować osłonę. Na dolnej stronie osłony znajduje się nóż (rys. 2 / poz. 10) do automatycznej regulacji długości żyłki. Na nożu znajduje się osłona ochronna ostrza. Przed rozpoczęciem pracy zdjąć osłonę z ostrza.
5.2 Regulacja uchwytu dodatkowego (rys. 5)
Pociągnąć element zwolnienia blokady (poz.
6) w kierunku wskazanym strzałką i przechylić
uchwyt dodatkowy. Uchwyt dodatkowy można ustawić w wybranej z 5 pozycji roboczych lub w pozycji przechowywania. Eksploatacja urządzenia dozwolona jest jedynie pod warunkiem, że uchwyt dodatkowy jest prawidłowo zablokowany.
5.3 Regulacja wysokości (rys. 6)
Pociągnąć za element zwolnienia blokady (poz. 4) i ustawić żądaną wysokość roboczą rury telesko- powej. Musi być słychać, jak rura teleskopowa się zatrzaśnie. Eksploatacja urządzenia dozwolona jest jedynie pod warunkiem, że rura teleskopowa jest prawidłowo zablokowana.
5.4 Regulacja nachylenia prowadnicy (rys. 7)
Nacisnąć przycisk regulacji kąta nachylenia (poz.
8) Następnie ustawić prowadnicę pod żądanym
kątem. Aby zablokować prowadnicę pod wybra- nym kątem nachylenia należy zwolnić przycisk i zablokować prowadnicę. Przewidziano 4 pozycje blokowania położenia. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo obrażeń! Niepoprawne ustawienie kąta nachylenia prowad- nicy może być przyczyną obrażeń i spowodować uszkodzenia podkaszarki.
Podkaszarkę wolno uruchamiać tylko wów- czas, jeśli prowadnica i przycisk zablokowały się w jednej z cztery pozycji kąta nachylenia i prowadnica jest stabilnie zamocowana.
Nie używać podkaszarki, jeśli prowadnica nie jest zablokowana w poprawnym położeniu.
5.5 Praca z prowadnicą do cięcia przy
krawędziach (rys. 7) Możliwe są dwa ustawienia (minimalna/mak- symalna długość prowadnicy do cięcia przy krawędziach). Aby po zablokowaniu zmienić us- tawienie prowadnicy do cięcia przy krawędziach (poz. 11), wsunąć lub wysunąć prowadnicę z zablokowanej pozycji.
5.6 Ładowanie akumulatora (rys. 8)
1. Wyjąć akumulator z urządzenia. W tym celu
nacisnąć przycisk blokady (rys. 10 / poz. C).
2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie- ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
3. Założyć akumulator na ładowarkę.
4. W tabeli w punkcie „Wskazania diod na
ładowarce“ objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce. Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać. Jest to normalne zjawisko. Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić,
czy jest napięcie w gniazdku
czy styk na kontaktach ładowarki jest prawidłowy. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 181Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 181 23.08.2021 13:05:2223.08.2021 13:05:22PL
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser- wisu obsługi klientów
oraz akumulator. Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z nas- zym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie. Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru! Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- mulatora!
5.7 Wskaźnik poziomu naładowania akumula-
tora (rys. 9) Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (poz. A). Wskaźnik (poz. B) sygnalizuje stan naładowania akumulato- ra za pomocą 3 diod LED. Wszystkie 3 diody LED się świecą: Akumulator jest całkowicie naładowany. Świecą się 1 lub 2 diody LED Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora. 1 dioda LED miga: Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator. Wszystkie diody LED migają: Temperatura akumulatora poniżej wartości mi- nimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zab- rania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.
5.8 Montaż akumulatora (rys. 10)
Nacisnąć przycisk blokady akumulatora i wsunąć akumulator w jego mocowanie. Przycisk blokady musi się zatrzasnąć! Wymontowanie akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności. Niebezpieczeństwo! Uruchomić urządzenie dopiero po całkowitym zakończeniu wszystkich prac montażowych.
Podkaszarka posiada półautomatyczny system podawania żyłki. Przy każdorazowym uruchomie- niu półautomatycznego systemu podawania żyłki zostaje ona automatycznie wydłużona i tnie trawę z optymalnie dopasowaną szerokością cięcia. Aby wydłużyć żyłkę, przy włączonym silniku lekko krótko dotknąć szpulą podłoża. Żyłka zostanie automatycznie wydłużona. Nóż na osłonie skraca żyłkę do odpowiedniej długości. Proszę pamiętać, że poziom zużycia żyłki wzrasta w wyniku częstego użycia półautomatycznego systemu podawania żyłki. Wskazówka: Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia ewentualny nadmiar żyłki jest odci- nany przez ostrze umieszczone na osłonie. Jeśli przed pierwszym użyciem żyłka jest za krótka, nacisnąć przycisk na szpuli i mocno wyciągnąć żyłkę. Przy pierwszym uruchomieniu żyłka jest automatycznie skracana do optymalnej długości. Uwaga! Wyrzucone z urządzenia fragmen- ty nylonowej żyłki mogą być przyczyną obrażeń! Aby zachować maksymalną moc podkaszarki należy stosować się do następujących wska- zówek:
Nigdy nie używać podkaszarki bez elementu zabezpieczającego.
Nie kosić mokrej trawy. Najlepsze rezultaty osiąga się kosząc suchą trawę.
Aby uruchomić podkaszarkę wcisnąć blokadę włącznika (rys. 10 / poz. 1) oraz włącznik/ wyłącznik (rys. 10 / poz. 2).
Aby wyłączyć podkaszarkę z powrotem zwolnić włącznik/wyłącznik (rys. 10 / poz. 2).
Zbliżać podkaszarkę do trawy tylko jeżeli włącznik jest wciśnięty, tzn., jeżeli podkaszar- ka pracuje. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 182Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 182 23.08.2021 13:05:2223.08.2021 13:05:22PL
Aby odpowiednio kosić należy poruszać urządzenie ruchem wahadłowym i iść do przodu. Podkaszarkę należy przy tym trzymać pochyloną pod kątem ok. 30° (patrz rys. 11 i 12).
Jeżeli trawa jest wysoka, wówczas konieczne jest przycinać ją stopniowo od góry, skracając krok po kroku do odpowiedniej długości (pa- trz rys. 13).
Używać prowadnicy do cięcia krawędzi oraz osłony, aby uniknąć zbędnego zużywania się żyłki.
Nie zbliżać podkaszarki do twardych przed- miotów, ponieważ mogłoby to spowodować nadmierne zużycie żyłki.
Aby użyć prowadnicy do cięcia przy krawędziach podczas koszenia przy murach lub innych przedmiotach należy wyciągnąć do przodu prowadnicę do cięcia przy krawędziach (patrz punkt 5.5). Jeżeli nie jest ona używana, należy ją wsunąć z powrotem w osłonę (patrz punkt 5.5). Użycie podkaszarki do cięcia krawędzi (rys. 17) Aby przycinać krawędzie trawnika np. przy grządkach (koszenie pionowe) można w następujący sposób zmienić funkcje podkaszarki i użyć jej do cięcia krawędzi. Nasadzić kółka (rys. 14 / poz. 13) od góry w mocowanie (rys. 7 + 14 / poz. 13a), aż będzie słychać, jak się zatrzasną w odpowiedniej pozy- cji (rys. 15). Aby zdjąć kółka należy pociągnąć za języczek (rys. 16 / poz. 13b) i jednocześnie wyciągnąć do góry kółka. Blokada (rys. 15 / poz. 7) blokuje się w ele- mencie regulacji nachylenia (rys. 15 / poz. 7a). Przytrzymując mocno element regulacji nachy- lenia, wyciągnąć prowadnicę do góry z blokady i przekręcić prowadnicę w prawo o 90° aż się zablokuje. W razie potrzeby zmienić nachylenie prowadnicy (patrz punkt 5.4). Aby użyć urządzenia jako podkaszarki należy wykonując te same czynności w odwrotnej kolejności ustawić głowicę silnika w położeniu wyjściowym.
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych Przed odłożeniem i czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć podkaszarkę i wyjąć akumulator.
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
Usunąć złogi na osłonie przy użyciu szczotki.
7.2 Wymiana szpuli żyłki (rys. 18-20)
Niebezpieczeństwo! Wyjąć akumulatory!
1. Ścisnąć obudowę szpuli w pożłobkowanych,
przeciwległych punktach (poz. 12a) i zdjąć pokrywę szpuli (poz. 12b).
2. Wyjąć pustą szpulę żyłki.
3. Przewlec koniec żyłki z nowej szpuli (poz.
12c) przez oczko (poz. 12d) w pokrywie szpu- li tak, aby wystawało ok. 10 cm żyłki. Szpula żyłki Art.Nr.: 34.051.17
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 183Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 183 23.08.2021 13:05:2223.08.2021 13:05:22PL
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
Wyjąć akumulator(y). Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu.
Podczas przenoszenia urządzenia trzymać je oburącz, chwytając jedną ręką za uchwyt i drugą ręką za dodatkowy uchwyt. Nigdy nie nosić urządzenia trzymając z obudowę silnika.
Jeżeli urządzenie będzie transportowanie w samochodzie lub innym pojeździe, należy je tak zabezpieczyć, aby nie mogło się przesunąć.
O ile to możliwe, na czas transportu zapakować urządzenie w opakowanie fabry- czne.
Urządzenie nie działa: Sprawdzić, czy akumulator jest naładowany i czy ładowarka działa. Jeżeli pomimo odpowiedniego napięcia urządzenie nie działa, należy przesłać je na podany adres serwisu. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 184Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 184 23.08.2021 13:05:2223.08.2021 13:05:22PL
12. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona dioda LED Zielona di- oda LED nie świeci się miga Stan gotowości Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci się Ładowanie Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce. Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumu- latora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. nie świeci się świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora. Aby akumulator się ca łkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce. Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. miga nie świeci się Ładowanie adaptacyjne Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego. Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn: - Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu. - Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres. Postępowanie: Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania. miga miga Błąd Nie jest moż liwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony. Postępowanie: Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów. Wyjąć akumulator z ładowarki. świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C) Postępowanie: Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera- turze pokojowej (ok. 20° C). Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 185Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 185 23.08.2021 13:05:2323.08.2021 13:05:23PL
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa- dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 186Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 186 23.08.2021 13:05:2323.08.2021 13:05:23PL
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Akumulator, Mocowanie szpuli Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Żyłka, Szpula żyłki Brakujące części
- nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 187Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 187 23.08.2021 13:05:2323.08.2021 13:05:23PL
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe- go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia. - szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze- gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia). - uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b ądź po jej upływie za zw- rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk- cji obsługi. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 188Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 188 23.08.2021 13:05:2323.08.2021 13:05:23TR
Notice-Facile