EINHELL GECT 1830 LiSolo - Freischneider

GECT 1830 LiSolo - Freischneider EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GECT 1830 LiSolo EINHELL als PDF.

📄 209 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL GECT 1830 LiSolo - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GECT 1830 LiSolo EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GECT 1830 LiSolo - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GECT 1830 LiSolo von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG GECT 1830 LiSolo EINHELL

Art.-Nr.: 34.112.50 (Solo) I.-Nr.: 21010

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 1

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 2
-2-

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 3

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 4

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 5

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 6

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 7

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 8

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 9

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 10

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 11

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 12

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 13

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 14

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 15

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 16

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 17

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 18

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 19

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 20

21

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 21

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 22

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 23

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 24

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 25
5

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 26
6

EINHELL GECT 1830 LiSolo - 27

7

-6-

D

Gefahr!

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

Erklärung der verwendeten Symbole (s. Bild 21)

  1. Warning!
  2. Augenschutz tragien!
  3. Gehorschutz tragen!
  4. Gebrauchsanleitung lesen!
  5. Andere Personen fernenhalten!
  6. Vor Nasse schützen.
  7. Garantier Schalleistungspegel

1. Sicherheitshinweise

Warning!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.

Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, benutzt zu werden. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Wartung dar nicht von Kindern durchgeführt werden.

Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den Anwender festlegen.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

  1. Einsatzperre
  2. Ein-/Ausschalter
  3. Akkuaufnahme
  4. Holmentriebelung
  5. Zusatzhandgriff
  6. Entriegelung Zusatzhandgriff
  7. Arretierung drehbarer Motorkopf
  8. Arretierknopf für Holmneigung
  9. Schutzhaube
    9a. Montageschraube
  10. Fadenmesser
  11. Kantenführung
  12. Fadenspulengehause
  13. Führungsräder

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dufen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Rasentrimmer mit Zusatzhandgriff
Schutzhaube
Führungsraeder
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise

D

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, keine Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.

Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygar- ten werden solche angesehen, die nicht in öff entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straβen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller begefugten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.

Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darauf Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.

Das Gerat darf nur nach dessen Bestimmung verwendert werden. Je eine weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Betriebsspannung: 18Vd.c.

Drehzahl n. 8.500 min-1

Schnittkreis 030cm

Schneidfaden 1,6 mm

Schutzklasse III

Gemessener Schalleistungspegel L_WA 90,7 dB (A)

Schalldruckpegel L.
Unsicherheit K 3,16 dB

am Ohr des Bedieners 75 dB (A)

Unsicherheit K 3,0 dB

Vibration. 2,5 m/s

Unsicherheit K 1,5 m/s2

Gewicht 2,1 kg

Achtung!

Das Gerat darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie verwendet werden!

Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie dufen nur mit dem Power X-Charger geladen werden.

Das Gerausch der Maschine kann 85 dB(A) über-schreiben. In thisem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Gerausch wurde nach EN ISO 11201: 2010 und EN ISO 3744: 2010 gemessen.

Der angegebene Vibrationswert ist nach einem genommen Prüfverfahren ermittelt worden und kann verwendet werden, um verschiedene Produkte miteinander zu vergleichen. Zudem eignet sich dieser Wert, um Belastungen für den Benutzer, die durch Vibrationen entstehen, im Vorhinein einschätzen zu konnen.

Vorsicht!

Abhängig davon, wie Sie das Gerät einsetzen, können die tatsächlichen Vibrationswerte von dem angegebenen abweichen! Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Vibrationsbelastungen zu schützen! Berücksichtigten Sie darüber den gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Gerät ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist! Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige Wartung und Pflege des Gerätes und der Werkzeugaaufsätze, Warmhalten der Höhe, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsablaufe!

Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

  • Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
    Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
    Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
    Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
    Tragen Sie Handschuhe.
    Tragen Sie Gehorschutz.

D

Vorsicht!

Restrisiken

Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrittsmäßig bedieten, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftreten:

  1. Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
  2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerat über einen längeren Zeitaum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß gefuhr und gewartet wird.
  3. Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile verursacht werden.
  4. Schnittverletzungen, falls kein geeignete Schutzkleidung getragen wird.

5. Vor Inbetriebnahme

5.1 Montage der Schutzhaube (Bild 3-4)

Entnehmen Sie die Schraube (Bild 2 / Pos. 9a) von der Schutzhaube. Stecken Sie die Schutzhaube (Pos. 9) auf das Motorgehause und setzen Sie sie am Motorgehause einrasten (Pos. 9b). Fixieren Sie die Schutzhaube mit der Montageschraube (Pos. 9a). An der Unterseite der Schutzhaube befindet sich ein Messer (Bild 2/Pos.10) fur die automatische Fadenlangenregulierung. Dieses ist mit einer Schutzabdeckung versehen. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vor Arbeitsbeginn.

5.2 Zusatzhandgriff verstellen (Bild 5)

Ziehen Sie die Entriegelung (Pos. 6) in Pfeilrichtung und neigen Sie den Zusatzhandgriff. Es sind 5 Arbeitspositionen und eine Aufbewährungs-position möglich, in denen der Zusatzhandgriff einrastet. Der Betrieb ist nur mit eingerasteten Zusatzhandgriff erlaubt.

5.3 Hohenverstellung (Bild 6)

Ziehen Sie die Entriegelung (Pos. 4) und stellen Sie die gewünschte Arbeitshöhe am Teleskoprohr ein. Das Teleskoprohr muss hörbar einrasten. Der Betrieb ist nur mit eingerasteten Teleskoprohr erlaubt.

5.4 Neigungswinkelverstellung des Führungsholmes (Bild 7)

Drucken Sie den Knopf (Pos. 8) für die Neigungswinkelverstellung. Nun konnen Sie den Holm auf den gewünschten Neigungswinkel einstellen. Um den Neigungswinkel zu fi xieren, halten Sie den Knopf los und den Holm einrasten. 4 Rastungen sind möglich.

Warning!

Verletzungsgefahr!

Wenn der Neigungswinkel des Führungsholmes nicht korrekt eingestellt ist, konnen Sie sich verletzen oder kann der Rasentrimmer beschädigt werden.

  • Verwenden Sie den Rasentrimmer nur, wenn der Führungsholm und der Knopf in einer der Positionen für den Neigungswinkel eingerastet sind und der Führungsholm fest sitzt.
  • Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht, wenn der Führungsholm nicht eingerastet ist.

5.5 Kantenführung (Bild 7) verwenden

Es sind 2 Rastpunkte vorhanden (minimale / maximaile Kantenführungslänge). Um die Stellung der Kantenführung (Pos. 11) nach einrasten zu verändern, ziehen oder schiben Sie sie aus der Arretierung.

5.6 Laden des Akkus (Bild 8)

  1. Akku-Pack aus dem Gerätnehmen. Dazu die Rasttaste (Bild 10/Pos. C) drücken.
  2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhenden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
  3. Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
  4. Unter Punkt, Anzeige Ladegerätu finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwarten. Dies ist jeder normal.

Solle das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte,

ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten vorhanden ist.

D

Soltte das Laden des Akku-Packs immer noch

nicht möglich sein, bitten wir Sie,

das Ladegerat
und den Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle,bei der das Gerat erworben wurde.

Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!

Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollenn Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jedem Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

5.7 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 9)

Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.

Alle 3 LEDs leuchten:

Der Akku ist voll aufgeladen.

2 oder 1 LED(s) leuchten

Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.

1 LED blinkt:

Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.

Alle LED's blinken:

Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und lassten Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.

5.8 Montage des Akkus (Bild 10)

Drucken Sie die Rasttaste des Akkus und schieben Sie den Akku in die davon vorgesehene Akkaufnahme. Auf Einrasten der Rasttaste achten! Der Ausbau des Akkus erfolgt in umgekehrter Reihenfolge!

Gefahr!

Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben.

6. Bedienung

Der Rasentrimmer besitzt ein teilautomatisches Fadenverlängerungssystem. Bei jeder Betätigungs des teilautomatischen Fadenverlängerungssystems wird der Faden automatisch verlangert, damit Sie immer mit der optimalen Schnittbreite ihren Rasen kürzen. Zur Veränderung des Schnittfadens, halten Sie den Motor laufen und tippen Sie die Fadenspule auf den Boden. Der Faden wird automatisch verlangert. Das Messer am Schutzschild kürzt den Faden auf die zulässige Länge.itte berücksichtigten Sie, dass der Verschleiß des Fadens durch früige Betätigung der Fadenverlängerungsautomatik erhöht wird.

Hinweis: Wenn ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell überstehende, überschüsse Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.

Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule undziehen den Faden kraftig hersa. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf optimale Länge gekürzt.

Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylon-fadens konnen zu Verletzungen führen!

Um die höchste Leistung von Ihrém Rasentrimmer zu erhalten, sollen Sieitte den folgenden Anweisungen folgen:

  • Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung.
    Mahren Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
    Um Ihren Rasentrimmer einschalten drucken Sie die Einschalsperre (Abb. 10 / Pos. 1) und den Ein-/Ausschalter (Abb. 10 / Pos. 2).
    Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten las- ten Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 10 / Pos. 2) wieder los.
    Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annahern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
    Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie

D

den Rasentrimmer besteht um ca. 30^ geneigt (siehe Abb. 11 und 12).

  • Bei langem Gras muss das Gras, von der Spitze aus, stufenweise kürzer geschritten werden (siehe Abb. 13).
  • Nutzen Sie die Kantenführung sowie die Schutzhaube, um einenunnötgigen Fadenverschleiβ zu vermeiden.
  • Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten Gegenständen, um einen unnötnigen Faden-verschleib zu vermeiden.
  • Zur Verwendung der Kantenführung an Mauern oder Gegenständen ziehen Sie die Kantenführung (s. Punkt 5.5) nach vorne. Bei Nichtgebrauch drucken Sie in die Schutzhaube (s. Punkt 5.5).

Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider (Abb. 17)

Um die Rasenkanten z.B. an Beeten zu schneiden (Vertikalschnitt) kann der Rasentrimmer zu einem Rasenkantenschneider umfunktioniert werden.

Stecken Sie von oben die Führungsräder (Abb. 14 / Pos. 13) auf die Aufnahme (Abb. 7 + 14 /Pos. 13a) bis die Räder hörbar einrasten (Abb. 15). Zum Entfernen der Führungsräder ziehen Sie an der Lasche (Abb. 16/Pos. 13b) und ziehen Sie gleichzeitig die Führungsräder nach oben ab.

Die Arretierung (Abb. 15/Pos. 7) rastet in der Neigungsverstellung (Abb. 15/Pos. 7a) ein. Halten Sie die Neigungsverstellung fest, ziehen Sie den Holm nach oben aus der Arretierung und drehen Sieihn nach rechts um 90^ bis er einrastet. Neigen Sie bei Bedarf den Führungsholm (s. Punkt 5.4).

Bringen Sie den Motorkopf zur Verwendung als Rasentrimmer in umgehrter Reihenfolge in seine Ausgangsposition zurück.

7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Vor dem Abstellen und Reinigen den Rasentrimmer ausschalten, den Akku abziehen.

7.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
    Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffeile des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfern.

7.2 Ersetzen der Fadenspule (Bild 18-20) Gefahr! Akku entfern!

  1. Drücken Sie das Fadenspulengehause an den gegenüberliegenden, geriff elten Flächen (Pos. 12a) zusammen und behnmen Sie die Spulenabdeckung (Pos. 12b) ab.
  2. Entnahmen Sie die leere Fadenspule.
  3. Führn Sie das Fadenende der neuen Fadenspule (Pos. 12c) durch die Ose (Pos. 12d) der Spulenabdeckung und setzen Sie den Faden etwa 10cm Herausragen.

Fadenspule Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Wartung

Im Geräteinneren befänden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

7.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende An-gaben gemacht werden:

Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisere und Infos fienden Sie unter www.Einhell-Service.com

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmull. Zur fachgerechten Entsorgung sollt das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

9. Lagerung

Ziehen Sie den Akku ab.

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

10. Transport

Tragen Sie das Gerät immer mit einer Hand am Handgriff und mit der anderen Hand am Zusatzhandgriff. Tragen Sie das Gerät nicht am Motorgehäuse.
- Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen, wenn Sie es in einem Fahrzeug transportieren.
- Verwenden Sie zum Transport möglichst die Original-Verpackung.

11. Störungen

Gerat lauft nicht:

Uberprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät Funktioniert. Falls das Gerätrozvorhandener Spannung nicht Funktioniert, senden Sie esitte an die angegebene Kundendienstadresse.

D

12. Anzeige Ladegerät

AnzeigestatusBedeutung und Maßnahme
Rote LED Grüne LED
Aus Blinkt BetriebsbereitschaftDas Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus LadenDas Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.Denach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz.
Blinkt Aus AnpassungsladungDas Ladegerät befni ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt FehlerLadevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An TemperaturstörungDer Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf.

D

EINHELL GECT 1830 LiSolo - D - 1

Nur fur EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rückendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternatively anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten.

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.

Kategorie Beispiel
Verschleibsteile*Akku,Fadenspulenaufnahme
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Faden,Fadenspule
Fehlsteile
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

  4. Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.

  5. Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.

  6. Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.

  7. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

  8. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

Einhell Service - Eschenstraße 6 - 94405 Landau/Isar (Deutschland)

EINHELL GECT 1830 LiSolo - Garantieurkunde - 1

EINHELL GECT 1830 LiSolo - Garantieurkunde - 2

Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,

LIEBE MOGLICHMACHER,

wir haben das Ziel, alles davon zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns gelebetter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und personlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehort ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flachendeckendes Service-Partnernetz.

Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

EINHELL GECT 1830 LiSolo - LIEBE MOGLICHMACHER, - 1

Einhell Service

Eschenstraße 6

94405 Landau an der Isar

Telefon: 09951-9592000

Telefax: 09951-959 1700

E-Mail: Service-DE@Einhell.com

EINHELL GECT 1830 LiSolo - LIEBE MOGLICHMACHER, - 2

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter

GB

Danger!

Line spool Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Maintenance

Bobine de fi I Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Maintenance

Bobina Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Manutenzione

Alle LED-lamper blinker:

Tradspole Art.Nr.: 34.051.17

Beskriv venligst fejlfunktionen.

DK/N

Garantibevis

Kære kunde!

Trädspole Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Underhall

I maskinens inre fi nns inga delar som kraver underhall.

Endast for EU-länder

Beskriv den felaktiga Funktionen.

Garantibevis

Basta kund,

Civka se strunou Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Udrzba

Vláknová cievka Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Udrzba

Vo vnutri pristroja sa nenachadzaju ziadne dalsie diely vyzadujuce udrzbu.

4. Technische gegevens

Alle 3 LEDs branden:

De accu is vol geladen.

2 of 1 LED(s) branden:

De accu beschicht over voldoende restlading.

1 LED knippert:

De accu is leeg, laad de accu op.

Alle LEDs knipperen:

Draadspoel Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Onderhoud

Bobina de hilo Art.Nr.: 34.051.17

7.3Mantenimiento

Lankapuola Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Huolto

Fonaltekercs Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Karbantartás

TnVio vmuo artNr.: 34.051.17

7.3 UvTnpn

Tc0 eowterpok nC ouokevn c6v unapxov EApntmuataou xpeiaqovtalouvtnpnon.

GR

7.4 napayyEia avraaktkwv:

KaTaTn npayyEia avtaAakTuva avaΦepeTe ta Eξη;

Tunoc ts ouokeun
Aptuoc iouc tnc oukeuncs
Api0o5 taunns tnc ouakeu

ApiOoavTaAakTkou

Oa βpètε TIC OXouoε ΣIeç KAIπλnpoΦopies OTny IOTσeλiδa www.Einhell-Service.com

Bobina de fi o Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Manutenção

Kalem s niti Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Održavanje

Kalem s niti Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Održavanje

U unutrasnjosti uredaja nema delova koje bi trebalo odrzavati.

7.4 Porudzbina rezervnih delova:

Kod porudzbine rezervih delova trebali biste da navedete sledece podatke:

Tipuredaja
Kataloški broj uredaja
Identifikacioni broj uredaja
Broj potrebnog rezervnog dela

Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com

8. Zbrinjavane u OTPad i recikliranje

Uredaj je zapakovan kako bi se tokom transporte sprećila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i moze ponovnov da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uredaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao nth. metala i plastike. Neispravni uredaji ne smeju da se bacaju u kučni OTPad. Uredaj bi u svruh stručnog zbrinjavanja utotpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog OTPada. Ako ne znate gde se takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svjoj opstinskoj upravi.

RS

12. Pokazivač punjača

Misina bobini Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Bakim

Trimmipea Art.Nr.: 34.051.17

7.3 Hooldus

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Landau/Isar, den 06.07.2021

EINHELL GECT 1830 LiSolo - Hooldus - 1

Bolley.Chen

BobbyChen/Product Management Andreas Weichselgartner/General

First CE:2021

Art-No.:34.112.50

1.-No.:21010

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : GECT 1830 LiSolo

Kategorie : Freischneider