EINHELL GECT 1830 LiSolo - Křovinořez

GECT 1830 LiSolo - Křovinořez EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GECT 1830 LiSolo EINHELL ve formátu PDF.

📄 209 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GECT 1830 LiSolo - page 65
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GECT 1830 LiSolo

Kategorie : Křovinořez

Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GECT 1830 LiSolo - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GECT 1830 LiSolo značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GECT 1830 LiSolo EINHELL

Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 21)

4. Přečtěte si návod k použití!

5. Jiné osoby udržujte mimo dosah stroje!

6. Chraňte před vlhkem.

7. Zaručená hladina akustického výkonu

1. Bezpečnostní pokyny

Varování! Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafi cká znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití. Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly děti, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, osoby s nedo- statkem zkušeností a znalostí nebo osoby, které nejsou seznámeny s těmito instrukcemi. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si nebudou s přístrojem hrát. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Lokální předpisy mohou stanovovat věkové ome- zení uživatelů.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)

1. Blokování zapnutí

4. Odblokování násady

6. Odblokování přídavné rukojeti

7. Aretace otočné motorové hlavy

8. Aretační knofl ík pro nastavení sklonu násady

12. Těleso cívky se strunou

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.

Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).

P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.

Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.

Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

Strunová sekačka s přídavnou rukojetí

Originální návod k použití

3. Použití podle účelu určení

Přístroj je určen k sekání trávníku, malých travnatých ploch v soukromých zahradách u domů a chat. Za přístroje pro soukromé zahrady u domů a chat jsou považovány ty, které se nepoužívají ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích, jako též v zemědělství a lesnictví. Dodržování výrobcem přiloženého návodu k obsluze je předpokladem pro řádné používání přístroje. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 65Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 65 23.08.2021 13:04:5723.08.2021 13:04:57CZ

Pozor! Z důvodu ohrožení osob a vzniku věcných škod nesmí být přístroj používán na drcení za účelem kompostování. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

Provozní napětí: .....................................18 V d.c. Otáčky n

Šířka záběru ............................................Ø 30 cm Žací struna ...........................................Ø 1,6 mm Třída ochrany .....................................................III Naměřená hladina akustického výkonu L

Hmotnost ....................................................2,1 kg Pozor! Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-Ion aku- mulátory série Power X-Change! Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X- Charger. Hluk stroje může přesáhnout 85 dB(A). V takovém případě je nutné při obsluze používat protihlukové ochranné pomůcky. Hluk byl měřen podle EN ISO 11201: 2010 a EN ISO 3744: 2010. Uvedená hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může být použita ke srovnání s jinými výrobky. Tato hodnota je dále vhodná k tomu, aby mohlo být předem odhadnuto zatížení pro uživatele, které vzniká vibracemi. Pozor! V závislosti na tom, jak přístroj používáte, se mohou skutečné hodnoty vibrací odlišovat od uvedených hodnot. Přijměte taková opatření, aby- ste se před vibracemi chránili! Při tom zohledněte celý pracovní postup včetně okamžiků, kdy přístroj pracuje bez zatížení nebo je vypnutý! Vhodná opatření zahrnují především pravidelnou údržbu a péči o přístroj a nástrojové nástavce, zahřívání rukou, pravidelné přestávky a také správné plánování průběhu práce. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- vu.

Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.

P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.

Nepřetěžujte přístroj.

V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat.

P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.

Noste ochranu sluchu. Pozor! Zbytková rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbytková rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

1. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná

vhodná ochrana sluchu.

2. Poškození zdraví, které je následkem vi-

brací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.

3. Poranění a hmotné škody způsobené odléta-

4. Řezná poranění, pokud se nenosí vhodný

5. Před uvedením do provozu

montážního šroubu (obr. pol. 9a). Na dolní straně ochranného krytu je umístěn nůž (obr. 2 / pol.

10) pro automatickou regulaci délky struny. Je

opatřen ochranným krytem. Před začátkem práce odstraňte ochranný kryt.

5.2 Nastavení přídavné rukojeti (obr. 5)

Zatáhněte za odblokování (pol. 6) ve směru šipky a přídavnou rukojeť nakloňte. Je možných 5 pra- covních poloh a jedna poloha při skladování, v nichž přídavná rukojeť zacvakne. Provoz je povo- len pouze se zacvaknutou přídavnou rukojetí.

5.3 Přestavení výšky (obr. 6)

Zatáhněte za odblokování (pol. 4) a nastavte na teleskopické trubce požadovanou pracovní výšku. Teleskopická trubka musí slyšitelně zacvaknout. Provoz je povolen pouze se zacvaknutou telesko- pickou trubkou.

5.4 Přestavení úhlu sklonu vodicí násady

(obr. 7) Stiskněte tlačítko pro přestavení úhlu sklo- nu (pol. 8). Nyní můžete násadu nastavit do požadovaného úhlu sklonu. Pro zafi xování úhlu sklonu pusťte tlačítko a násadu zacvakněte. Je možné provést zacvaknutí ve 4 polohách. Varování! Nebezpečí zranění! Pokud není úhel sklonu vodicí násady správně nastaven, můžete si přivodit poranění nebo může dojít k poškození strunové sekačky.

Strunovou sekačku používejte pouze tehdy, když jsou vodicí násada a knoflík zacvaknuté v jedné ze čtyři poloh pro úhel sklonu a když je vodicí násada pevně usazená.

Pokud vodicí násada není zacvaknutá, stru- novou sekačku nepoužívejte.

5.5 Používání vedení okrajů (obr. 7)

K dispozici jsou 2 polohy jištěné zacvaknutím (mi- nimální / maximální délka vedení okrajů). Polohu vedení okrajů (pol. 11) po zacvaknutí změníte tak, že za něj zatáhnete nebo ho vysunete z aretace.

5.6 Nabíjení akumulátoru (obr. 8)

1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Při tom

stiskněte západku (obr. 10 / pol. C).

2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-

dené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli- kat.

významy LED indikací na nabíječce. Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální. Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,

zda je v zásuvce síťové napětí,

zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů. Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- me vás, abyste

a akumulátorový článek poslali na adresu našeho zákaznického servisu. Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili. Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru! V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že vý- kon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu aku- mulátoru!

5.7 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 9)

Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. A). Indikace kapacity akumulátoru (pol. B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED. Všechny 3 LED svítí: Akumulátor je plně nabitý. 2 nebo 1 LED svítí Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím. 1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte. Všechny LED blikají: Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte aku- mulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumu- látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulá- tor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 67Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 67 23.08.2021 13:04:5823.08.2021 13:04:58CZ

Stiskněte západkové tlačítko akumulátoru a zasuňte akumulátor do k tomu určeného otvoru. Dbejte na to, aby zacvaklo zacvakávací tlačítko! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu. Nebezpečí! Přístroj uveďte do provozu až po provedení kom- pletní montáže.

Strunová sekačka disponuje částečně automa- tickým systémem posouvání struny. Při každém stisknutí částečně automatického systému posou- vání struny se struna automaticky prodlouží, aby- ste mohli váš trávník vždy sekat s optimální šířkou záběru. Pokud chcete strunu prodloužit, nechte motor běžet naplno a klepněte cívkou se strunou o zem. Struna se automaticky prodlouží. Nůž na ochranném krytu strunu zkrátí na přípustnou dél- ku. Zohledněte prosím, že se častým používáním automatiky na posouvání struny opotřebení struny zvyšuje. Upozornění: Při prvním uvedení vašeho stroje do provozu bude zkrácen eventuálně přesahující, zbytečný konec struny řezným ostřím ochranného krytu. Pokud je struna při prvním uvedení do provozu příliš krátká, stlačte knofl ík na cívce se strunou a strunu silou vytáhněte ven. Při prvním náběhu bude struna automaticky zkrácena na optimální délku. Pozor! Odmrštěné části nylonové struny mo- hou způsobit zranění! Abyste dosáhli co nejvyššího výkonu Vaší struno- vé sekačky , měli byste postupovat podle násle- dujících pokynů:

Nepoužívejte strunovou sekačku bez ochran- ného zařízení.

Nesekejte trávu, pokud je mokrá. Nejlepších výsledků dosáhnete na suché trávě.

Pro zapnutí strunové sekačky stlačte bloko- vací knoflík spouštění (obr. 10 / pol. 1) a za-/ vypínač (obr. 10 / pol. 2).

Pro vypnutí strunové sekačky opět pusťte spínač / vypínač (obr. 10 / pol. 2).

Strunovou sekačku přiblížit k trávě pouze tehdy, pokud je stlačen vypínač, tzn. pokud je strunová sekačka v provozu.

Ke správnému sekání pohybovat přístrojem ze strany na stranu a jít směrem dopředu. Držte strunovou sekačku ve sklonu cca 30° (viz obr. 11 a 12).

V případě, že je tráva dlouhá, musí se směrem shora zkracovat postupně (viz obr. 13).

Používejte vedení okrajů a ochranný kryt, abyste zabránili zbytečnému opotřebování struny.

Nedávejte strunovou sekačku do blíz- kosti tvrdých předmětů, abyste zabránili zbytečnému opotřebování struny.

Pro používání vedení okrajů u zdí nebo předmětů vytáhněte vedení okrajů (viz bod 5.5) dopředu. Při nepoužívání ho zatlačte do ochranného krytu (viz bod 5.5). Použití strunové sekačky na sekání okrajů (obr. 17) Pro sekání okrajů trávníků např. u záhonů (verti- kální sekání) lze strunovou sekačku adaptovat na vyžínač okrajů trávníků. Obě vodicí kolečka (obr. 14 / pol. 13) nasaďte na úchyt (obr. 7 + 14 / pol. 13a), až kolečka slyšitelně zacvaknou (obr. 15). Pro odstranění vodicích koleček zatáhněte za úchytku (obr. 16 / pol. 13b) a zároveň vytáhněte vodicí kolečka nahoru. Aretace (obr. 15 / pol. 7) zacvakne do nastavení sklonu (obr. 15 / pol. 7a). Pevně držte nastavení sklonu vytáhněte násadu směrem nahoru z are- tace a otočte s ní doprava o 90°, až zacvakne. V případě potřeby upravte sklon vodicí násady (viz bod 5.4). Pro používání jako strunovou sekačku vraťte motorovou hlavu v obráceném pořadí zpět do její výchozí polohy.

7. Čištění, údržba a objednání

náhradních dílů Před odstavením a čištěním přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor.

Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 68Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 68 23.08.2021 13:04:5823.08.2021 13:04:58CZ

Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.

Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

Usazeniny na ochranném krytu odstraňte pomocí kartáče.

7.2 Výměna cívky se strunou (obr. 18–20)

Nebezpečí! Vyjměte akumulátory!

1. Stiskněte těleso cívky se strunou na proti-

lehlých vroubkovaných místech (pol. 12a) a kryt cívky sejměte (pol. 12b).

2. Sejměte prázdnou cívku se strunou.

3. Konec struny nové cívky se strunou (pol. 12c)

protáhněte očkem (pol. 12d) v krytu cívky a nechte strunu vyčnívat o cca 10 cm. Cívka se strunou Art.Nr.: 34.051.17

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

7.4 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

Číslo artiklu přístroje

Identifikační číslo přístroje

Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

8. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

Vytáhněte akumulátor(y). Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

Přístroj vždy noste jednou rukou za rukojeť a druhou rukou za přídavnou rukojeť. Nenoste přístroj za těleso motoru.

Pokud přístroj přepravujete ve vozidle, zajistěte ho proti sklouznutí.

Pro přepravu pokud možno používejte ori- ginální obal.

Přístroj nefunguje: Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí ne- funguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 69Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 69 23.08.2021 13:04:5823.08.2021 13:04:58CZ

12. Indikace nabíječky

Stav indikace Význam a opatření Červená LED Zelená LED Vyp Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Zap vyp Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení. Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení. Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle. Opatření: Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení Nabíječka se nachází v režimu šetrného nabíjení. Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny: - Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen. - Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu. Opatření: Počkejte, až bude nabíjení ukon čeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. Bliká Bliká Porucha Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní. Opatření: Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet. Vyjměte akumulátor z nabíječky. Zap Zap Porucha teploty Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0° C). Opatření: Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20° C). Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 70Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 70 23.08.2021 13:04:5823.08.2021 13:04:58CZ

Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa- dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 71Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 71 23.08.2021 13:04:5923.08.2021 13:04:59CZ

Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál. Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly* Akumulátor, Upínání cívky se strunou Spotřební materiál/spotřební díly* Struna, Cívka se strunou Chybějící díly

  • není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?

Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?

Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)? Popište tuto chybnou funkci. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 72Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 72 23.08.2021 13:04:5923.08.2021 13:04:59CZ

Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek

nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.

2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného

výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod- nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

3. Z naší záruky jsou vylou

čeny: - Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou. - Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem). - Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí

být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na:

www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj. Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 73Anl_GE_CT_18_30_Li_SPK13.indb 73 23.08.2021 13:04:5923.08.2021 13:04:59SK

2. Používajte ochranu očí!

3. Používajte ochranu sluchu!

4. Prečítajte si návod na použitie!

7. Garantovaná hladina akustického výkonu

1. Bezpečnostné pokyny

11. Okrajový usmerňovač

Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.

Originál návodu na obsluhu

Používajte rukavice.

Strunovú kosačku nepoužívajte, ak vodiace držadlo nie je s cvaknutím zapadnuté.

4. V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete

či je zásuvka pod napätím,

2. Vyberte prázdnu cievku.