ADLER AD 4123 - Espremedor de sucos

AD 4123 - Espremedor de sucos ADLER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 4123 ADLER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ADLER AD 4123 - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AD 4123 ADLER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 4123 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 4123 da marca ADLER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 4123 ADLER

Kurzzeitbetrieb: 3min - 30min Stop

ADLER AD 4123 - 1

Modo de dos velocidades:

As condições de garantia são differs, se o dispositivo for uso para fins commerciais.
1. Antes de usar o produit, leia com atençao e siga sempre as instruções abaixo. O fabricante não é responsavel por quando quer danos devido a qualquer uso indevido.
2. O produit é apenas para ser uso em ambientes fechados. Não use o produits para qualquer finalidade que não soit compatível com sua aplicação.
3. A tensão aplicável é de 230V, ~ 50Hz. Por razões de segurar, não é apropriado conectar various dispositivos a uma tomadaétrica.
4. Por favor, sera cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permitta que crianças ou pessoas que não conheçam o disposito o usem sem supervisão.
5. AVISO: Este dispositivo pode ser utilizeso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas sem experiencia ou conheicao do dispositivo, apenas sob a supervisao de uma Pessoa responsavelPGA sua segura ou se eles foram instruidos sobre o uso seguro do dispositivo e está cientes dos perigos associados ao seu functiamento. As crianças nao devem brincar com o dispositivo.A limpeza e a manutencao do dispositivo nao devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades seam realizadas sob supervisao.
6. Depois de terminar de usar o produits, lambre-se sempre de remover gentilmente o plugged da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!!
7. Nunca coloque o cabo de alimentação, oplugue ou todo o dispositivo na água. Nunca exponha o produits às condições atmosféricas, como luz solar directa ou chuva, etc. Nunca utilize o produit em condições humidas.
8. Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produits deve ser virado para um local de的服务 professional a ser substituído, a fim de fazer situações perigosas.
9. Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele foi derrubado ou danificado de qualquer outras forma ou se não funciona corretamente. Não tente converter o produits defeituoso porque podecausechaqueeletrico.Sempre gire o dispositivo danificado para um local de service professional para repararlo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais autorizados. O reparo que foi feito incorretamente podecauseisituacoesperigosasparaouusuario.

  1. Nunca coloque o produit sobre ou perto das superficies quentes ou quentes ou dosculosicos de cozinha, como oorno elétrico ou o queimador a gás.
  2. Nunca use o produto perto de combustiveis.
  3. Não deixe o cabo pendurado na borda do balção.
  4. Antes de limpar ou antes o uso, remove oplugue do soque segurando o soquec em a mão. NÃO puxe o cabo de alimentacao.
  5. Nunca use este dispositivo perto da agua, por exemple: debaixo do chuveiro, no tubo de banheira ou acima do lavatório cheio de agua.
  6. Se utilizes o dispositivo na casa de banho antes a utilização, retire a ficha da tomada, porque a proximidade da água apareça risco, mesmo que o dispositivo está desligado.

  7. Não permita que o dispositalo ou o adaptor de energia se molhe. Se o dispositalo cair na agua, remove imeditamente oplugue ou o adaptor de energia do soque. Se o dispositalo estiver ligado, não colque as mais na agua. Peça ao dispositalo para vericar o eletricista qualificado antes de uso novo.

  8. Não toque no disposicao ou no adaptor de energia com as mãos molhadas.
  9. O dispositivo deve ser desligado antes cada uso.
  10. Nunca deixe o produto connectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto期内o de tempo, deslgue-o da rede, desconnecte a energia.
  11. Para fornecer proteção adicional, recomenda-se a instalação do disposito do corrente de resíduos (RCD) no circuito de potência, com classificações de corrente residual não superior a 30mA . Entre em contaço com um eletricista profissional esta materia.
  12. Se o dispositivo utilizes um adaptor de energia, não o cubra, quando é址 ação um.aumento perigoso de temperatura e danIFICAR o dispositivo. Sempre conecte o cabo do adaptor de energia ao dispositivo e connecte o adaptor de energia ao soquete de energia.
  13. Antes de ligar o disposito, verifique se todas as peças estao instaladas corretamente. Conecte-o apenas com a tampa (8), braço de segurarca bem estabelecido (11), alimentador devidamente instalado (2).
  14. Antes de cada uso, confira o FILTER juicer. Se você vir alguma rachadura ou dano, não use o disposítivo.
  15. Use o dispositivo somente quando a trava de segurarce estiver fechada.
  16. Não toque nas lâminas do filtró de rede很小 e no ralador de aço inoxidável.
  17. Use apenas acessórios fornecidos pelo fabricante.
  18. Não remove o recipient e para uma polpa durante a operacao.
  19. Durante a operação, não colque as mãos ou objetos no alimentador (2). Para empurrar frutas, use semente o empurrador (1).
  20. As frutas devem ser colocadas no alimentador durante a operação, você não pode encher o alimentador com frutas ou vegetais em uma paralisação.30. Tenha dificuldado para não sobrecarregar o espremedor, não use muito但对于a para empurrar Produtos atraves da

bandeja (2).

  1. Sempre desligue o aparecido e desconecte o cabo de alimentação da unidade quando não estiver em uso, ou queira fazer a limpa-lo.
  2. Não desmonte o juicer se estiver ligado a uma tomada de corrente.
  3. Abra o bloqueio de segurar apos de desligar o aparecido e ofeito para.
  4. Não useiros de limpeza abrasivos ou esfregões abrasivos.
  5. Não mergulhe a parte do motor em água ou qualquer及其他 liquido.
  6. O dispositoivo não pode functionar por mais de 3关键时刻 interrupcao. Ao srescretimos, aguarde 30关键时刻.
  7. Durante a extrusão de suco grosso, os juicers não se acendem por mais de 1 minuto.

DESCRÊçÂO DO DISPOSITIVO

  1. Pusher 2. Furo de enchimento 3. Recipiente para polpa
  2. Cabo de alimentação 5. Interruption de posicao-3 6. Base com motor
  3. Bica 8. Cobertura 9. Ralador e cesto de padró
  4. Tigela de separacao de sumo e polpa 11. trava de seguranca

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION

  1. Lave as partes da unidade, que estarao em conta o os alimentos.
  2. Tente montar e desmontar a unidade por algumas vezes antes de partirar a做工ar com as unidas.

DESMONTAGEM E MONTAGEM

  1. Desligue o interruptor de 3 posições (5), solte o Manipulo de bloqueio de segurarça (11).
  2. Remova a tampa (8).
  3. Retire o copo de separacao de sumo e polpa (10), depuis puxe o ralador de aço inoxidavel e o cesto do filtr (9) para cima. Para montar o disposito:
  4. Coloque o copo de separacao de suco e polpa (10) na base com o motor para service pesoado de 1000 W (6), empare com umbas as mao sobre o suco e a tigela de separacao da polpa (10).
  5. Insira a tampa (8), o ralador em aço inoxidável e o cesto do filtró (9).
  6. Divida a tampa (8) e aparez o Manipulo de bloqueio de seguranca (11). deitado
  7. Coloque o recipiente de celulose grande (3) corretamente e, em seguida, arrume o Conjunto do jarro de suco.

OPERativo

  1. Lave sua selecao de frutas e legumes prontos para fazer suco. A maioria das frutas e legumes, como maças, cenouras e pepinos, não precisa ser cortada no tamanho, uma vez que estas se encaixam na calha inteira.
  2. Certifique-se de que o espremedor de energia esteja montado corretoamente. Certifique-se de que o filtro de aço inoxidavel esteja completenesslmpo antedacautilização.
  3. Conecte o cabo de forca em uma tomada de forca e ligue a alimentacao 1'. Empurre a chave de das velocidades na posicao "1" - para baixa velocidade ou "posicao 2" - para alta velocidade, dependendo do tipo de fruta ou legume sentido espremido. Use aabela selelora de velocidade como um guia para fazer sumo de differentes frutas e vegetais.
  4. Com o motor ligado, colque a comida na calha de alimentacao. Usando o empurrador de alimentos, gentilmente guie os alimentos pela rampa de alimentacao. Para extrair a quantidade maxima de suco, sempre empurre o empurrador para baixo lentamente.
  5. O suco flirá para o jarro de suco e a polpaSeparated se acumulará no recipiente de polpa. O recipiente de polpa pode ser esvaziado durante o sumo, desligando o Juicer e, em seguida, removendo cuidadosamente o recipiente de polpa. (Substitua o recipiente de polpa fazia antes de Continuing a suco). Não permitta que o recipiente de polpa encha demais - isso pode danificar a unidade.

LIMPEZA E MANUTENÇA O

  1. Para fácilar a limpeza - imeditamente antes cada uso, exhugar as partes Removedweis sob agua corrente (para remover a polpa molhada). Deixe as partes secarem.
  2. Após desmontar a unidade, todas as partes Removedíveis podem ser lavadas em água quente com sabão.
  3. A tampa do espremedor, o recipiente do filtr, o recipiente de polpa, o cesto de filtr de aço inoxidável e o jarro de sumo são laváveis na maquina de lavar loça (apenas na prateleira superior).
  4. Limpe a base do motor com um pano umido.
  5. Não mergulhe o cesto do filtró de aço inoxidavel (9) na lixivia.
  6. Sempre trate o cesto do filtrlo (9) com cuidado, poi ele pode ser fácilmente danificado.

  7. A descoloração do plácico pode ocorro com frutas e vegetais fortemente coloridos. Para fazer a出击 isso, lave as peças imeditamente antes o uso.

  8. Se ocorrre descoloração, as peças de plácico podem ser embebidas em suco de limão e água a 10% ou pode ser limpas com um produit de limpeza não abrasivo. Para fazer na limpeza, pergulhe o cesto do FILTER de aço inoxidavel (9) em agua quente e sabão por aproximamente 10 minutos imeditamente antes a conclusão do sumo. Se a polpa for deixada a secar no FILTER, pode obtruir os finos poros da malha do FILTER, diminuindo assim a eficácia do espreedor. Para sua convenência, uma escova de limpeza de nylon foi inclua com o seu espreedor.

DADOS TECNICOS

Tensão: 220-240 V ~ 50 Hz

Potência: 1000 W / 150W

Operação a curto prazo: 3min - 30关键时刻 param

ADLER AD 4123 - LIMPEZA E MANUTENÇA O - 1

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositovo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo poder ser perigosos para o meio ambiente. O dispositovo elétrico deve-seOOTRGARde moq se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositovo ha pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositovo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVIU

BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS SVARBI NAUDOJIMO SAUGUMO NUODYMAI, PERSKAITYKITE ATSILIEPIMAI IR ATSIZVELGIANT L BUSIMA REFERENCE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ADLER

Modelo : AD 4123

Categoria : Espremedor de sucos