ADLER AD 4123 - Espremedor de sucos

AD 4123 - Espremedor de sucos ADLER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 4123 ADLER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ADLER AD 4123 - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaAdler
ModeloAD 4123
Tipo de produtoExtrator de sumo (centrifugadora)
Tensão de alimentação220-240 V ~ 50 Hz
Potência1000 W
Velocidades2 velocidades: baixa (posição 1) e alta (posição 2)
Material do filtroAço inoxidável
Capacidade do recipiente de polpaGrande recipiente (volume não especificado)
SegurançaTravamento de segurança, interruptor de segurança, paragem automática após 3 min de funcionamento
Tempo de funcionamento contínuo máximo3 minutos
Tempo de paragem obrigatório30 minutos
LimpezaPeças amovíveis: máquina de lavar loiça (prateleira superior) ou água quente com sabão; base do motor: pano húmido
Escova de limpezaFornecida (escova de nylon)
Acessórios incluídosEmpurrador, recipiente de polpa, taça separadora, tampa, escova de limpeza
Tipo de comandoInterruptor de 3 posições (0, 1, 2)
UtilizaçãoApenas para interior
AlimentaçãoTomada de rede 230 V, 50 Hz
ReparabilidadeReparações apenas por um profissional autorizado
GarantiaConsultar as condições de garantia fornecidas

Perguntas frequentes - AD 4123 ADLER

Como montar o extrator de sumo AD 4123?
Coloque a taça separadora de sumo e polpa (10) sobre a base (6). Insira o ralador e o cesto-filtro em aço inoxidável (9). Coloque a tampa (8) e feche a pega de travamento de segurança (11). Instale o grande recipiente de polpa (3) e o jarro de sumo. Certifique-se de que o travamento está bem engatado antes de ligar.
Como utilizar o extrator de sumo pela primeira vez?
Lave todas as peças amovíveis com água quente e sabão ou na máquina de lavar loiça (prateleira superior). Deixe secar. Monte o aparelho de acordo com as instruções. Ligue e selecione a posição 1 ou 2 conforme a fruta/legume. Introduza os alimentos na calha utilizando o empurrador.
Quais são as velocidades disponíveis e quando usá-las?
Posição 1 (velocidade baixa) para frutas e legumes macios (tomates, citrinos). Posição 2 (velocidade alta) para alimentos duros (cenouras, beterrabas). Consulte a tabela de seleção de velocidade fornecida no manual.
Posso deixar o aparelho funcionar mais de 3 minutos?
Não. O tempo de funcionamento contínuo máximo é de 3 minutos. Depois, aguarde 30 minutos antes de reutilizar o aparelho para evitar sobreaquecimento.
Como limpar o filtro de aço inoxidável?
Enxague imediatamente após uso em água corrente para remover a polpa. Deixe de molho em água quente com sabão durante 10 minutos se necessário. Use a escova de limpeza fornecida para desobstruir os poros. Evite produtos de limpeza abrasivos e água sanitária.
O que fazer se o filtro estiver obstruído e o sumo não correr bem?
Desligue o aparelho e desconecte-o. Desmonte e limpe cuidadosamente o cesto-filtro (9) com a escova. Certifique-se de que os poros estão desobstruídos. Não raspe com objetos metálicos para não danificar o filtro.
Posso colocar frutas com caroços ou sementes duras?
É desaconselhado extrair frutas com caroços muito duros (pêssegos, damascos). Remova os caroços antes de processá-los. As sementes pequenas (uvas, maçãs) são geralmente aceites, mas esvazie regularmente o recipiente de polpa.
O extrator de sumo pode ir à máquina de lavar loiça?
A tampa, o contorno da taça do filtro, o recipiente de polpa, o cesto-filtro de aço inoxidável e o jarro de sumo podem ir à máquina de lavar loiça (apenas na prateleira superior). A base do motor deve ser limpa com um pano húmido, nunca imersa.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se o travamento de segurança (11) está bem fechado. O aparelho só funciona se a tampa estiver corretamente instalada e a pega travada. Certifique-se também de que a ficha está ligada e que o interruptor está numa posição de funcionamento.
Como evitar que as peças de plástico descoloram?
Lave imediatamente as peças após uso com frutas fortemente coloridas (cenouras, beterrabas). Em caso de descoloração, mergulhe-as numa mistura de 10% de sumo de limão e água, ou use um produto de limpeza não abrasivo.

Perguntas dos utilizadores sobre AD 4123 ADLER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 4123 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 4123 da marca ADLER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 4123 ADLER

Kurzzeitbetrieb: 3min - 30min Stop

ADLER AD 4123 - 1

Modo de dos velocidades:

As condições de garantia são differs, se o dispositivo for uso para fins commerciais.
1. Antes de usar o produit, leia com atençao e siga sempre as instruções abaixo. O fabricante não é responsavel por quando quer danos devido a qualquer uso indevido.
2. O produit é apenas para ser uso em ambientes fechados. Não use o produits para qualquer finalidade que não soit compatível com sua aplicação.
3. A tensão aplicável é de 230V, ~ 50Hz. Por razões de segurar, não é apropriado conectar various dispositivos a uma tomadaétrica.
4. Por favor, sera cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permitta que crianças ou pessoas que não conheçam o disposito o usem sem supervisão.
5. AVISO: Este dispositivo pode ser utilizeso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas sem experiencia ou conheicao do dispositivo, apenas sob a supervisao de uma Pessoa responsavelPGA sua segura ou se eles foram instruidos sobre o uso seguro do dispositivo e está cientes dos perigos associados ao seu functiamento. As crianças nao devem brincar com o dispositivo.A limpeza e a manutencao do dispositivo nao devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades seam realizadas sob supervisao.
6. Depois de terminar de usar o produits, lambre-se sempre de remover gentilmente o plugged da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!!
7. Nunca coloque o cabo de alimentação, oplugue ou todo o dispositivo na água. Nunca exponha o produits às condições atmosféricas, como luz solar directa ou chuva, etc. Nunca utilize o produit em condições humidas.
8. Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produits deve ser virado para um local de的服务 professional a ser substituído, a fim de fazer situações perigosas.
9. Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele foi derrubado ou danificado de qualquer outras forma ou se não funciona corretamente. Não tente converter o produits defeituoso porque podecausechaqueeletrico.Sempre gire o dispositivo danificado para um local de service professional para repararlo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais autorizados. O reparo que foi feito incorretamente podecauseisituacoesperigosasparaouusuario.

  1. Nunca coloque o produit sobre ou perto das superficies quentes ou quentes ou dosculosicos de cozinha, como oorno elétrico ou o queimador a gás.
  2. Nunca use o produto perto de combustiveis.
  3. Não deixe o cabo pendurado na borda do balção.
  4. Antes de limpar ou antes o uso, remove oplugue do soque segurando o soquec em a mão. NÃO puxe o cabo de alimentacao.
  5. Nunca use este dispositivo perto da agua, por exemple: debaixo do chuveiro, no tubo de banheira ou acima do lavatório cheio de agua.
  6. Se utilizes o dispositivo na casa de banho antes a utilização, retire a ficha da tomada, porque a proximidade da água apareça risco, mesmo que o dispositivo está desligado.

  7. Não permita que o dispositalo ou o adaptor de energia se molhe. Se o dispositalo cair na agua, remove imeditamente oplugue ou o adaptor de energia do soque. Se o dispositalo estiver ligado, não colque as mais na agua. Peça ao dispositalo para vericar o eletricista qualificado antes de uso novo.

  8. Não toque no disposicao ou no adaptor de energia com as mãos molhadas.
  9. O dispositivo deve ser desligado antes cada uso.
  10. Nunca deixe o produto connectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto期内o de tempo, deslgue-o da rede, desconnecte a energia.
  11. Para fornecer proteção adicional, recomenda-se a instalação do disposito do corrente de resíduos (RCD) no circuito de potência, com classificações de corrente residual não superior a 30mA . Entre em contaço com um eletricista profissional esta materia.
  12. Se o dispositivo utilizes um adaptor de energia, não o cubra, quando é址 ação um.aumento perigoso de temperatura e danIFICAR o dispositivo. Sempre conecte o cabo do adaptor de energia ao dispositivo e connecte o adaptor de energia ao soquete de energia.
  13. Antes de ligar o disposito, verifique se todas as peças estao instaladas corretamente. Conecte-o apenas com a tampa (8), braço de segurarca bem estabelecido (11), alimentador devidamente instalado (2).
  14. Antes de cada uso, confira o FILTER juicer. Se você vir alguma rachadura ou dano, não use o disposítivo.
  15. Use o dispositivo somente quando a trava de segurarce estiver fechada.
  16. Não toque nas lâminas do filtró de rede很小 e no ralador de aço inoxidável.
  17. Use apenas acessórios fornecidos pelo fabricante.
  18. Não remove o recipient e para uma polpa durante a operacao.
  19. Durante a operação, não colque as mãos ou objetos no alimentador (2). Para empurrar frutas, use semente o empurrador (1).
  20. As frutas devem ser colocadas no alimentador durante a operação, você não pode encher o alimentador com frutas ou vegetais em uma paralisação.30. Tenha dificuldado para não sobrecarregar o espremedor, não use muito但对于a para empurrar Produtos atraves da

bandeja (2).

  1. Sempre desligue o aparecido e desconecte o cabo de alimentação da unidade quando não estiver em uso, ou queira fazer a limpa-lo.
  2. Não desmonte o juicer se estiver ligado a uma tomada de corrente.
  3. Abra o bloqueio de segurar apos de desligar o aparecido e ofeito para.
  4. Não useiros de limpeza abrasivos ou esfregões abrasivos.
  5. Não mergulhe a parte do motor em água ou qualquer及其他 liquido.
  6. O dispositoivo não pode functionar por mais de 3关键时刻 interrupcao. Ao srescretimos, aguarde 30关键时刻.
  7. Durante a extrusão de suco grosso, os juicers não se acendem por mais de 1 minuto.

DESCRÊçÂO DO DISPOSITIVO

  1. Pusher 2. Furo de enchimento 3. Recipiente para polpa
  2. Cabo de alimentação 5. Interruption de posicao-3 6. Base com motor
  3. Bica 8. Cobertura 9. Ralador e cesto de padró
  4. Tigela de separacao de sumo e polpa 11. trava de seguranca

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION

  1. Lave as partes da unidade, que estarao em conta o os alimentos.
  2. Tente montar e desmontar a unidade por algumas vezes antes de partirar a做工ar com as unidas.

DESMONTAGEM E MONTAGEM

  1. Desligue o interruptor de 3 posições (5), solte o Manipulo de bloqueio de segurarça (11).
  2. Remova a tampa (8).
  3. Retire o copo de separacao de sumo e polpa (10), depuis puxe o ralador de aço inoxidavel e o cesto do filtr (9) para cima. Para montar o disposito:
  4. Coloque o copo de separacao de suco e polpa (10) na base com o motor para service pesoado de 1000 W (6), empare com umbas as mao sobre o suco e a tigela de separacao da polpa (10).
  5. Insira a tampa (8), o ralador em aço inoxidável e o cesto do filtró (9).
  6. Divida a tampa (8) e aparez o Manipulo de bloqueio de seguranca (11). deitado
  7. Coloque o recipiente de celulose grande (3) corretamente e, em seguida, arrume o Conjunto do jarro de suco.

OPERativo

  1. Lave sua selecao de frutas e legumes prontos para fazer suco. A maioria das frutas e legumes, como maças, cenouras e pepinos, não precisa ser cortada no tamanho, uma vez que estas se encaixam na calha inteira.
  2. Certifique-se de que o espremedor de energia esteja montado corretoamente. Certifique-se de que o filtro de aço inoxidavel esteja completenesslmpo antedacautilização.
  3. Conecte o cabo de forca em uma tomada de forca e ligue a alimentacao 1'. Empurre a chave de das velocidades na posicao "1" - para baixa velocidade ou "posicao 2" - para alta velocidade, dependendo do tipo de fruta ou legume sentido espremido. Use aabela selelora de velocidade como um guia para fazer sumo de differentes frutas e vegetais.
  4. Com o motor ligado, colque a comida na calha de alimentacao. Usando o empurrador de alimentos, gentilmente guie os alimentos pela rampa de alimentacao. Para extrair a quantidade maxima de suco, sempre empurre o empurrador para baixo lentamente.
  5. O suco flirá para o jarro de suco e a polpaSeparated se acumulará no recipiente de polpa. O recipiente de polpa pode ser esvaziado durante o sumo, desligando o Juicer e, em seguida, removendo cuidadosamente o recipiente de polpa. (Substitua o recipiente de polpa fazia antes de Continuing a suco). Não permitta que o recipiente de polpa encha demais - isso pode danificar a unidade.

LIMPEZA E MANUTENÇA O

  1. Para fácilar a limpeza - imeditamente antes cada uso, exhugar as partes Removedweis sob agua corrente (para remover a polpa molhada). Deixe as partes secarem.
  2. Após desmontar a unidade, todas as partes Removedíveis podem ser lavadas em água quente com sabão.
  3. A tampa do espremedor, o recipiente do filtr, o recipiente de polpa, o cesto de filtr de aço inoxidável e o jarro de sumo são laváveis na maquina de lavar loça (apenas na prateleira superior).
  4. Limpe a base do motor com um pano umido.
  5. Não mergulhe o cesto do filtró de aço inoxidavel (9) na lixivia.
  6. Sempre trate o cesto do filtrlo (9) com cuidado, poi ele pode ser fácilmente danificado.

  7. A descoloração do plácico pode ocorro com frutas e vegetais fortemente coloridos. Para fazer a出击 isso, lave as peças imeditamente antes o uso.

  8. Se ocorrre descoloração, as peças de plácico podem ser embebidas em suco de limão e água a 10% ou pode ser limpas com um produit de limpeza não abrasivo. Para fazer na limpeza, pergulhe o cesto do FILTER de aço inoxidavel (9) em agua quente e sabão por aproximamente 10 minutos imeditamente antes a conclusão do sumo. Se a polpa for deixada a secar no FILTER, pode obtruir os finos poros da malha do FILTER, diminuindo assim a eficácia do espreedor. Para sua convenência, uma escova de limpeza de nylon foi inclua com o seu espreedor.

DADOS TECNICOS

Tensão: 220-240 V ~ 50 Hz

Potência: 1000 W / 150W

Operação a curto prazo: 3min - 30关键时刻 param

ADLER AD 4123 - LIMPEZA E MANUTENÇA O - 1

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositovo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo poder ser perigosos para o meio ambiente. O dispositovo elétrico deve-seOOTRGARde moq se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositovo ha pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositovo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVIU

BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS SVARBI NAUDOJIMO SAUGUMO NUODYMAI, PERSKAITYKITE ATSILIEPIMAI IR ATSIZVELGIANT L BUSIMA REFERENCE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ADLER

Modelo : AD 4123

Categoria : Espremedor de sucos